• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Κατηγορίες
  • Καθιερωμένη χρήση
  • Μετάφραση και ερμηνεία

Μεταφραση και ερμηνεια

  • «
  • ‹
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ›
  • »

Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη

Γρηγόρης Μ. Σηφάκης
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 335 εμφανίσεις


Workshop for Balkan Authors and Translators


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 342 εμφανίσεις

Prominent authors and thinkers from throughout the region participated in the eight-day event, which...


Ανάποδα ψαλίδια

Γιώργος Δ. Κεντρωτής
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 467 εμφανίσεις

Είκοσι πέντε κείμενα θεωρητικού προβληματισμού αλλά και πρακτικής αξίας που αφορούν τη γλώσσα και τη...


Η (α)πειθαρχία των λέξεων

Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 336 εμφανίσεις

Έχουν χαρακτηριστεί από εκτελεστές μιας παρτιτούρας έως αδέξιες μέλισσες και από όχημα του συγγραφεα...


Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα

Συλλογικό έργο
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 366 εμφανίσεις

Η μετάφραση που παράγεται από υπολογιστή, η μηχανική μετάφραση, θέτει ζητήματα που σχετίζονται με το...


Η πέμπτη Μαΐου

Alessandro Manzoni
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 367 εμφανίσεις

Το βιβλίο αυτό προέκυψε από τη διάθεση συμμετοχής μας στη θεωρητικού και πρακτικού χαρακτήρα συζήτησ...


Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο

Δημήτριος Α. Καραμπερόπουλος
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 396 εμφανίσεις

Πρωτότυπη μελέτη η οποία αποδεικνύει με ενδοκειμενικά στοιχεία ότι "Τα Ολύμπια" είναι μετάφραση του ...


Μεταφρασιολογία και γνωστικές επιστήμες: Μια διαλεκτική σχέση

Περικλής Παπαβασιλείου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 298 εμφανίσεις

Εδώ και αρκετά χρόνια εξελίσσεται μια διαδικασία αναπροσανατολισμού των ερευνητικών τάσεων στον τομέ...


Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας

Ζώζη Ζωγραφίδου - Καραχάλιου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 288 εμφανίσεις


Μεταφραστική θεωρία και πράξη στη λατινική γραμματεία


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 431 εμφανίσεις


Τα πολλαπλά κάτοπτρα της μετάφρασης

Μαρία Παπαδήμα
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 289 εμφανίσεις

Στο βιβλίο αυτό επιχειρείται η προσέγγιση όλων των βασικών ερωτημάτων που θέτει η μεταφραστική διαδι...


Μεταφραστικός εσοπτρισμός

Χρυσή Καρατσινίδου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 282 εμφανίσεις

Ο Παπαδιαμάντης αφουγκράστηκε "το ξένο" με σεβασμό και αφομοίωσε όσα στοιχεία μπορούσε να εντάξει "τ...


Η μετάφραση στην ψηφιακή εποχή

Michael Cronin
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 311 εμφανίσεις

Οι ριζικές αλλαγές που έχουν επιφέρει η ψηφιακή τεχνολογία και το διαδίκτυο μετασχηματίζουν ποικιλοτ...


Ποσοτικές και ποιοτικές αναλύσεις στη μετάφραση λογοτεχνικού κειμένου

Ζώζη Ζωγραφίδου - Καραχάλιου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 281 εμφανίσεις


Μετά τη Βαβέλ

George Steiner
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 422 εμφανίσεις

Ο αναγνώστης κρατά στα χέρια του το σημαντικότερο ίσως βιβλίο για τη μετάφραση που γράφτηκε κατά τις...


Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά

Αικατερίνη Δούκα - Καμπίτογλου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 317 εμφανίσεις

Αντικείμενο αυτού του βιβλίου είναι η μετάφραση του Άμλετ από το Γιώργο Χειμωνά.Στόχος του, ο οποίος...


Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπούς

Θεόδωρος Βυζάς
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 320 εμφανίσεις

Η ξενόγλωσση εκπαίδευση στα τριτοβάθμια ιδρύματα πρέπει να είναι προσανατολισμένη στα επαγγελματικά ...


Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832

Αλεξάνδρα Σφοίνη
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 456 εμφανίσεις

Από τα μέσα του 20ού αιώνα στην Ευρώπη και διεθνώς αυξάνεται το ενδιαφέρον για την ιστορία των μεταφ...


Πως να μεταφράζετε τα αρχαία ελληνικά. Φιλολογικές θέσεις και απανθίσματα

Εμμανουήλ Ν. Μαραγκάκης
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 405 εμφανίσεις


Γλωσσική ποικιλία

Μαρία Α. Μ. Τσίγκου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 265 εμφανίσεις

Στην παρούσα μελέτη επιχειρείται η εκπόνηση μιας όσο το δυνατόν πιο σφαιρικής περιγραφής και ανάλυση...


  • «
  • ‹
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ›
  • »

Κατηγοριες

Πίσω