
Μεταφραση και ερμηνεια

Το βιβλίο αυτό αποτελείται από έξι μελέτες των οποίων συνεκτικός ιστός είναι η μετάφραση, η σημαίνου...

Τεχνολογίες αυτοματοποιημένης μετάφρασης
Άννα ΒουγιουκλίδουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 270 εμφανίσεις
Η παγκοσμιοποίηση, η διεθνοποίηση της αγοράς και τα άλματα της τεχνολογίας κατέστησαν τη μετάφραση π...

Translating from Major into Minor Languages
Αναστασία ΠαριανούΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 296 εμφανίσεις
The unequal relationships observed in translation between major and minor languages may result in cu...

Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
Christiane NordΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 305 εμφανίσεις
Το παρόν βιβλίο αποτελεί μια εισαγωγή στη λειτουργική και επικοινωνιακή προσέγγιση της μετάφρασης. Β...

Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
Αναστάσιος ΙωαννίδηςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 285 εμφανίσεις
Ο τίτλος του βιβλίου αυτού είναι εμπνευσμένος κατά το ήμισυ από την ερώτηση ενός νεαρού πρόσφυγα που...

Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
Μαρία ΣιδηροπούλουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 302 εμφανίσεις
The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It...

The book examines types of linguistic modifications allowed in Greek target versions of English lite...

Οι "Μεταφραστικές σπουδές" είναι ένα εισαγωγικό εγχειρίδιο που παρουσιάζει συνοπτικά τις κυριότερες ...

Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
Φρειδερίκη ΜπατσαλιάΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 283 εμφανίσεις

Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Παναγιώτης Ι. ΚελάνδριαςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 291 εμφανίσεις
Πώς μεταφράζουμε τα οικονομικά κείμενα; Στο ερώτημα αυτό ο αναγνώστης δεν θα λάβει απάντηση μέσα από...

Αντικείμενο του βιβλίου αποτελεί η Πολυγλωσσία στο δίκαιο, δηλαδή η εξέταση της μετάφρασης και της δ...

Ο προβληματισμός για τη μετάφραση έχει κατακτήσει μία από τις πιο κεντρικές θέσεις στη σύγχρονη σκέψ...

Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση
Τώνια Νενοπούλου - ΔρόσουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 286 εμφανίσεις
Η γαλλόφωνη και η αγγλόφωνη γλωσσολογική έκφραση της εκφώνησης ακολούθησαν δύο ξεχωριστά μονοπάτια. ...

Ερμηνεία αγνώστων λέξεων υμνολογικών και αγιογραφικών κειμένων
Πολύκαρπος Γ. ΤύμπαςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 247 εμφανίσεις

Η διδακτική της μετάφρασης στον ελληνόφωνο χώρο
Έφη ΛάμπρουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 316 εμφανίσεις
Ο όρος Διδακτική της μετάφρασης θα μπορούσε να θεωρηθεί περιττός και να αντικατασταθεί με τον όρο Θε...

Μετάφραση και δημιουργικότητα
Στέφανος ΒλαχόπουλοςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 302 εμφανίσεις
Το βιβλίο αυτό έρχεται να καλύψει ένα σημαντικό κενό στην ελληνική βιβλιογραφία. Στις σελίδες του η ...


Σε αυτήν τη γοητευτική εισαγωγή, ο Josh Cohen υποστηρίζει ότι ο Φρόυντ καταδεικνύει προπάντων ότι κά...

Η έρευνα που παρουσιάζεται εδώ, αποσκοπεί στο να αναδείξει το ανεξερεύνητο πεδίο των υπηρεσιών διερμ...

Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης
Παναγιώτης Γ. ΚριμπάςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 209 εμφανίσεις
Το έργο περιλαμβάνει δύο μέρη, από τα οποία το πρώτο εισάγει τον αναγνώστη στην έννοια και την ιστορ...