
Μεταφραση και ερμηνεια

Οι "Ωραίες άπιστες", γραμμένες δέκα χρόνια πριν από την έκδοση του θεμελιακού για τη μεταφρασεολογία...

Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
Φρειδερίκη ΜπατσαλιάΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 315 εμφανίσεις
[...]Το βιβλίο αυτό βοηθάει, μεταξύ άλλων, να καταλάβουμε πως ό,τι κι να πει κανείς για να ορίσει τη...

Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
Φρειδερίκη ΜπατσαλιάΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 285 εμφανίσεις
Δεν είναι τυχαίο ότι η μετάφραση, που ο γλωσσολογικά ανυποψίαστος χρήστης ή και κριτής θα την θεωρού...

Τετράδια εκπαίδευσης και αυτοεκπαίδευσης μεταφραστών
Ελένη ΚασάπηΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 222 εμφανίσεις
Το βιβλίο απευθύνεται κυρίως σε όσους χειρίζονται προγράμματα πρακτικής εξάσκησης εκπαιδευόμενων μετ...

Έργο του γλωσσολόγου είναι η επιστημονική σπουδή και η συστηματική ανάλυση της γλώσσας. Έργο του γλω...

Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης
Παναγιώτης Ι. ΚελάνδριαςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 256 εμφανίσεις
Κάθε κοινωνία αντιλαμβάνεται με διαφορετικό τρόπο τις πανεπιστημιακές σπουδές, την οργάνωσή τους, τι...

Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
Γιώργος Δ. ΚεντρωτήςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 258 εμφανίσεις
Η μετάφραση είναι σαν το περιστέρι του Καντίου που πετά στο κενό. Δεν υφίσταται γενικώς και αορίστως...

Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 242 εμφανίσεις

Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
Μαρία ΣιδηροπούλουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 263 εμφανίσεις
The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It...

The book examines types of linguistic modifications allowed in Greek target versions of English lite...

Οι "Μεταφραστικές σπουδές" είναι ένα εισαγωγικό εγχειρίδιο που παρουσιάζει συνοπτικά τις κυριότερες ...

Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
Antoine BermanΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 245 εμφανίσεις
"Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων· μιλάμε ...

Το βιβλίο αυτό αποτελείται από έξι μελέτες των οποίων συνεκτικός ιστός είναι η μετάφραση, η σημαίνου...

Ο προβληματισμός για τη μετάφραση έχει κατακτήσει μία από τις πιο κεντρικές θέσεις στη σύγχρονη σκέψ...

Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
Φρειδερίκη ΜπατσαλιάΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 232 εμφανίσεις

Μετάφραση και επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων
Miguel Jiménez-CrespoΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 246 εμφανίσεις
Η επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων αποτελεί μια γνωσιακή, κειμενική, επικοινωνιακή και τεχνολογικ...

Στην παρούσα μελέτη επιχειρείται η εκπόνηση μιας όσο το δυνατόν πιο σφαιρικής περιγραφής και ανάλυση...

Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
Christiane NordΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 250 εμφανίσεις
Το παρόν βιβλίο αποτελεί μια εισαγωγή στη λειτουργική και επικοινωνιακή προσέγγιση της μετάφρασης. Β...

Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στην "Αντιγόνη" του Σοφοκλή
Αντωνία ΘεοδοσίουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 254 εμφανίσεις
Αντικείμενο της μελέτης αυτής αποτελεί η μεταφραστική προσέγγιση της Αντιγόνης του Σοφοκλή από τον Δ...

[...] Ο γενικός τίτλος του παρουσιαζόμενου έργου παραπέμπει στο δεύτερο, το βιβλιογραφικό μέρος του ...