• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά

Ο Άμλετ του Γιωργου Χειμωνα

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
29

Επισκέπτες
28

Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά
Αναβιώνοντας τη δύσθυμη αναγέννηση


Αικατερίνη Δούκα - Καμπίτογλου


Αντικείμενο αυτού του βιβλίου είναι η μετάφραση του Άμλετ από το Γιώργο Χειμωνά.
Στόχος του, ο οποίος με εξαιρετική ακρίβεια επιτυγχάνεται, είναι η ανάγνωσή του κατά Χειμωνά Άμλετ, με πλαίσιο τις εκφρασμένες προθέσεις του ίδιου του συγγραφέα σχετικά με τις θεωρίες της μετάφρασης και το έργο, και η ένταξη αυτού του κειμένου μέσα στην συνολική εργογραφία του Χειμωνά, αναζητώντας μια εσωτερική διακειμενική ανάγνωση.

Το βιβλίο δεν επικεντρώνεται συστηματικά σε γλωσσικά θέματα όπως λεξιλόγιο, συντακτική δομή, αποκλίσεις από το πρωτότυπο, σύγκριση με άλλες ελληνικές μεταφράσεις. Αντίθετα, αποπειράται να τοποθετήσει το μεταφρασμένο έργο, μέσα στα κειμενικά συμφραζόμενα δοκιμιακά και λογοτεχνικά- του συγγραφέα, αποδεχόμενη απόλυτα τη διαβεβαίωσή του ότι "Γι' αυτό, άλλωστε, δεν πιστεύω ότι οι μεταφράσεις είναι δευτερεύουσες δουλειές. Είναι εντελώς πρωτογενείς ιστορίες. Το γράφεις από την αρχή -δεν γίνεται αλλιώς".

Η συγγραφέας μελετά το Χειμωνά, ως αναγνώστη, ερμηνευτή και μεταφραστή του σαιξπηρικού έργου, να μετρά τη δραματική δύναμη και το κύρος που ασκούν οι χαρακτήρες του έργου στην εποχή μας, να εξετάζει δηλαδή την αντίδραση των σύγχρονων ανθρώπων σε ακραίες καταστάσεις, και να ανακαλύπτει ότι εξακολουθούν να μας αφορούν, ανα-βιώνοντας τη "δύσθυμη αναγέννηση" που αναζητά μια νέα γλώσσα για να αποτυπώσει με το δικό της τρόπο τη μεγάλη αφήγηση.

Πρόκειται για μια διεισδυτική μελέτη, για ένα συναρπαστικό ταξίδι στον Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά, και στις απόψεις του γνωστού έλληνα διανοούμενου, λογοτέχνη και μεταφραστή, για ποικίλα θέματα σχετικά με τη λογοτεχνία και τη μετάφραση.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΘεσσαλονίκη, Επίκεντρο, 1η έκδοση, 2008
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΑγγλικά θεατρικά έργα - Ερμηνεία και κριτική
Μετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-458-151-1
ISBN-13978-960-458-151-1
Φυσική περιγραφή95σ., Μαλακό εξώφυλλο, 20x14εκ.
Τιμή€ 12.0, (Τελ. ενημ: 2010-07-28)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001127604
00520200829002627.186
020##|a 9789604581511
020##|a 9789604581511
0410#|a ελληνικά
08214|a 822.09 |a 418.2 |2 23
1001#|a Δούκα - Καμπίτογλου, Αικατερίνη
24510|a Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά |b Αναβιώνοντας τη δύσθυμη αναγέννηση |c Αικατερίνη Δούκα - Καμπίτογλου
250##|a 1η έκδοση
260##|a Θεσσαλονίκη |b Επίκεντρο |c 2008
300##|a 95σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 20x14εκ.
520##|a Αναβιώνοντας τη δύσθυμη αναγέννηση
650#1|a Αγγλικά θεατρικά έργα - Ερμηνεία και κριτική
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
903##|a €12.0
ΤίτλοςΟ Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά / Αικατερίνη Δούκα - Καμπίτογλου ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΑικατερίνη Δούκα - Καμπίτογλου
ΈκδοσηΘεσσαλονίκη, Επίκεντρο, 1η έκδοση, 2008
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΑγγλικά θεατρικά έργα - Ερμηνεία και κριτική
Μετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-458-151-1
ISBN-13978-960-458-151-1
Φυσική περιγραφή95σ., Μαλακό εξώφυλλο, 20x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Αγγλικά θεατρικά έργα - Ερμηνεία και κριτική
book_cover
Σαίξπηρ, ο σύγχρονός μας
book_cover
Ουίλλιαμ Σαίξπηρ Αντώνιος και Κλεοπάτρα
book_cover
Άμλετ. Θρησκεία και λογοτεχνία
book_cover
Ο τρελός του Σαίξπηρ
book_cover
Η προσαρμοστικότητα του Σαίξπηρ
book_cover
Από το υποκείμενο στη μηχανή
book_cover
Τέσσερα σημεία πρόσβασης στο σαιξπηρικό έργο
book_cover
Τραγωδία
book_cover
Διασκευές έργων του Σαίξπηρ για παιδιά και νέους
book_cover
Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά
book_cover
Όλος ο κόσμος μια σκηνή
book_cover
Ο Σαίξπηρ οριζοντίως και καθέτως
Περισσότερα
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Ποσοτικές και ποιοτικές αναλύσεις στη μετάφραση λογοτεχνικού κειμένου
book_cover
Οι ωραίες άπιστες
book_cover
Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοελληνικήν
book_cover
Μεταφράζοντας τον κόσμο του άλλου
book_cover
Στα κύματα τριών θαλασσών: Μια σύγχρονη Οδύσσεια
book_cover
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
book_cover
Μεταφραστικός εσοπτρισμός
book_cover
Πολυγλωσσία στο δίκαιο
book_cover
Γραφή και δημιουργία
book_cover
Η κοινοτική διερμηνεία στην Ελλάδα
book_cover
Μετάφραση και περιοδικός τύπος στον 19ο αιώνα
book_cover
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
Περισσότερα