• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία
Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Κατηγορίες
  • Καθιερωμένη χρήση
  • Μετάφραση και ερμηνεία

Μεταφραση και ερμηνεια

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • ›
  • »

Γιώργος Σεφέρης: Μεταγραφές

Όμηρος
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 710 εμφανίσεις

Ο Γιώργος Σεφέρης χρησιμοποιεί τον όρο "μεταγραφή" για να δηλώσει την ενδογλωσσική μετάφραση, δηλ. τ...


Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας ποιητικά. Και τέσσερις αναγνώσεις

Jacques Derrida
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 567 εμφανίσεις

Στις 9 Μαρτίου 1995, στις 7 μ.μ., ο Jacques Derrida, προσκεκλημένος του Κέντρου Λογοτεχνικής Μετάφρα...


"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε άλλες γλώσσες


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 494 εμφανίσεις

Η μετάφραση των λογοτεχνικών κειμένων, μέσα στην ιστορικότητά της, λειτούργησε ως κεντρική αρτηρία π...


Letteratura italiana - Letteratura neogreca

Gabriella Macrí
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 607 εμφανίσεις


Μεταγραφές

Όμηρος
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 691 εμφανίσεις

Παλατινή Ανθολογία, Όμηρος, Στησίχορος, Ανακρέων, Αισχύλος, Ευριπίδης, Λουκιανός, Ηράκλειτος, Πλάτων...


Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτικά διημερίδας

Συλλογικό έργο
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 458 εμφανίσεις

Η συζήτηση για την πολυ-πολιτισμικότητα και τη διακίνηση ιδεών στην εποχή μας αναφέρεται συχνά στο β...


Ορολογία της μετάφρασης


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 514 εμφανίσεις

[...] Η ελληνική έκδοση του λεξιλογίου αποτέλεσε ένα δύσκολο εγχείρημα για πολλούς λόγους. Ο σημαντι...


Γραφή και δημιουργία

Bernard Alavoine
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 542 εμφανίσεις

"Ο Κουρέας του Beaumarchais, από τη Σεβίλλη στην Πάτρα" Ουρανία Πολυκανδριώτη Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών:...


Ιστορία και θεωρία της μετάφρασης, 18ος αιώνας – Ο διαφωτισμός

Άννα Ταμπάκη
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 540 εμφανίσεις

Η παρούσα μελέτη, προϊόν πολυετούς έρευνας, προσφέρει άφθονο υλικό για στοχασμό και αναστοχασμό αναφ...


Μετάφραση και περιοδικός τύπος στον 19ο αιώνα

Συλλογικό έργο
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 521 εμφανίσεις


Ο παρδαλός συρικτής της Εμλίνης

Νίκος Δ. Τριανταφυλλόπουλος
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 514 εμφανίσεις

Αρκετοί παλαιοί έγραψαν για τη μακρόχρονη μεταφραστική θητεία του Παπαδιαμάντη σε περιοδικά κι εφημε...


Η (α)πειθαρχία των λέξεων

Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 492 εμφανίσεις

Έχουν χαρακτηριστεί από εκτελεστές μιας παρτιτούρας έως αδέξιες μέλισσες και από όχημα του συγγραφεα...


Ο Γιώργος Χειμωνάς και η τραγωδία

Ουρανία Ν. Τουτουντζή
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 530 εμφανίσεις

Ο Γιώργος Χειμωνάς είναι ευρύτερα γνωστός για το πρωτότυπο συγγραφικό του έργο.Με το βιβλίο αυτό η Ο...


Πραγματολογία και επικοινωνία

Περικλής Α. Ντάλτας
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 501 εμφανίσεις

Σε αντιδιαστολή προς τη σημασιολογία, που ερευνά τις ανεξάρτητες περιστάσεων σημασίες των γλωσσικών ...


Για τη μετάφραση του αρχαίου δράματος

Γιώργος Μπλάνας
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 447 εμφανίσεις


Μεταφρασιολογία και γνωστικές επιστήμες: Μια διαλεκτική σχέση

Περικλής Παπαβασιλείου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 381 εμφανίσεις

Εδώ και αρκετά χρόνια εξελίσσεται μια διαδικασία αναπροσανατολισμού των ερευνητικών τάσεων στον τομέ...


Σκόπελοι

Klaus - Konrad Knopp
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 507 εμφανίσεις


Workshop for Balkan Authors and Translators


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 464 εμφανίσεις

Prominent authors and thinkers from throughout the region participated in the eight-day event, which...


Ευαγγελικά 1901 - Ορεστειακά 1903 νεωτερικές πιέσεις και κοινωνικές αντιστάσεις


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 453 εμφανίσεις


Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοελληνικήν

Γεώργιος Δ. Μεταλληνός
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 424 εμφανίσεις

[...] Η παρούσα έρευνα έχει ως κεντρικόν άξονα την υπό το όνομα του Ν. Βάμβα φερομένην Μετάφρασιν τη...


  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • ›
  • »

Κατηγοριες

Πίσω