• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Συγγραφείς
  • Daniel Gouadec

Daniel Gouadec

author_photo

Βιβλία
2

Εμφανίσεις
15

Αγαπημένος Συγγραφέας
0

Daniel Gouadec


Ο Daniel Gouadec, στα 40 και πλέον έτη ενασχόλησης με τις γλώσσες έχει διατελέσει καθηγητής αγγλικών και μετάφρασης, μεταφραστής - επιμελητής, ορολόγος, συγγραφέας, λεξικογράφος, ερευνητής (στον τομέα της μεταφραστικής διαδικασίας, της ανάπτυξης λογισμικού πλαισίωσης της παροχής μεταφραστικών υπηρεσιών, στο πεδίο της ανάπτυξης εργαλείων διαχείρισης ποιότητας της μετάφρασης, στο πεδίο της ορογραφίας κ.λπ.) εκπαιδευτής μεταφραστών, ιδρυτής (μεταξύ άλλων) της ένωσης ProTLS που έχει ως έργο την οργάνωση των σπουδών και την προαγωγή της έρευνας στον τομέα της ορολογίας, συντονιστής του ευρωπαϊκού προγράμματος Tradutech (εξειδικευμένη μετάφραση σε επαγγελματικό περιβάλλον).Είναι διευθυντής του έγκριτου CFTTR (Centre de Formation de Traducteurs - Localiseurs, Terminologues et Redacteurs - Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Ειδικών επί της τοπικής προσαρμογής - Ορολόγων - Συντακτών) του τμήματος Εφαρμοσμένων Ξένων Γλωσσών (LEA) του Πανεπιστημίου της Haute Bretagne, Rennes 2. Είναι κάτοχος πολλών διακρίσεων, έχει τιμηθεί, μεταξύ άλλων, με το βραβείο Eugen Wuster 2006, ως αναγνώριση για την προσφορά του στον τομέα της ορολογίας.

Βιβλία - Συγγραφή - (2)

Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλωσσικής επικοινωνίας (και) πολυμέσων

Daniel Gouadec
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 354 εμφανίσεις

"Τα πάντα μεταφράζονται. Κάθε κείμενο, έγγραφο, μήνυμα, απόσπασμα μηνύματος ή στοιχείο κάποιου κώδικ...


Θέλω μια μετάφραση

Daniel Gouadec
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 256 εμφανίσεις

Το «Θέλω μια μετάφραση» είναι ένας περιεκτικός οδηγός 200 σελίδων, που προσφέρει χρήσιμες πληροφορίε...