• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Τα πολλαπλά κάτοπτρα της μετάφρ...

Τα πολλαπλα κατοπτρα της μεταφρασης

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
47

Επισκέπτες
41

Τα πολλαπλά κάτοπτρα της μετάφρασης


Μαρία Παπαδήμα


Στο βιβλίο αυτό επιχειρείται η προσέγγιση όλων των βασικών ερωτημάτων που θέτει η μεταφραστική διαδικασία, μέσα από το φαινόμενο της αναμετάφρασης, φαινόμενο που συνοδεύει τη μετάφραση από τη γέννηση της και το οποίο απασχολεί τους θεωρητικούς της μετάφρασης τα τελευταία μόλις χρόνια. Η θεωρητική προσέγγιση συμπληρώνεται με την παράθεση πολλαπλών μεταφράσεων του ίδιου κειμένου οι οποίες προσφέρονται για αντιπαραβολική σύγκριση υπό διάφορα πρίσματα: φιλοσοφικό, ιστορικό, κοινωνικό, υφολογικό κ.λπ. Μέσω της αναμετάφρασης φωτίζεται η μεταφραστική διαδικασία, στη διαχρονία και στη συγχρονία, αποτυπώνονται οι νόρμες και τα μεταφραστικά ήθη της κάθε εποχής, αναδεικνύονται με τρόπο έκτυπο οι εγγενείς διαφορές του πρωτοτύπου και του μεταφράσματος, ο ρόλος του μεταφραστή αλλά και ο εκδοτικός παράγοντας.

Το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε όλους όσοι έρχονται αντιμέτωποι με το φαινόμενο της μετάφρασης: το μεταφραστή -έμπειρο, αλλά και εκπαιδευόμενο-, το φιλόλογο και τον ιστορικό της λογοτεχνίας, και οπωσδήποτε τον υποψιασμένο και φιλοπερίεργο αναγνώστη της μεταφρασμένης λογοτεχνίας, ο οποίος γνωρίζει ότι αυτό που διαβάζει δεν είναι το πρωτότυπο, και επομένως ένα κείμενο παγιωμένο και αειθαλές, αλλά τουναντίον ένα είδωλο εφήμερο και ευάλωτο, του οποίου οι πρωτογενείς ιδιότητες μεταβάλλονται σε ποικίλο βαθμό από τις ιδιότητες του κατόπτρου που το αντανακλά.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Νεφέλη, 1η έκδοση, 2012
ΜορφήΒιβλίο
ΣειράΘεωρία - Κριτική
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-504-035-2
ISBN-13978-960-504-035-2
Φυσική περιγραφή325σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
Τιμή€ 16.0, (Τελ. ενημ: 2012-10-30)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001180646
00520200729192340.624
020##|a 9789605040352
020##|a 9789605040352
0410#|a ελληνικά
08214|a 418.2 |2 23
1001#|a Παπαδήμα, Μαρία
24510|a Τα πολλαπλά κάτοπτρα της μετάφρασης |c Μαρία Παπαδήμα
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Νεφέλη |c 2012
300##|a 325σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
4900#|a Θεωρία - Κριτική
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
903##|a €16.0
ΤίτλοςΤα πολλαπλά κάτοπτρα της μετάφρασης / Μαρία Παπαδήμα ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΜαρία Παπαδήμα
ΈκδοσηΑθήνα, Νεφέλη, 1η έκδοση, 2012
ΜορφήΒιβλίο
ΣειράΘεωρία - Κριτική
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-504-035-2
ISBN-13978-960-504-035-2
Φυσική περιγραφή325σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
book_cover
Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα
book_cover
Η πέμπτη Μαΐου
book_cover
Μοντερνισμός, μεταμοντερνισμός και περιφέρεια
book_cover
Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας
book_cover
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτικά διημερίδας
book_cover
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά
book_cover
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
book_cover
Τετράδια εκπαίδευσης και αυτοεκπαίδευσης μεταφραστών
book_cover
Ο μεταφραστής και ο ποιητής
book_cover
Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
book_cover
Σταυροδρόμι
Περισσότερα