• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Contrastive linguistic issues i...

Contrastive linguistic issues in theatre and film translation

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
21

Επισκέπτες
21

Contrastive linguistic issues in theatre and film translation


Μαρία Σιδηροπούλου


The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It adopts a contrastive linguistic view to issues that arise in translation for theatre and film and examines translator behaviour in reflecting target linguistic cultural and generic preferences in target texts. Translator trainees are expected to benefit from professional translators' insights registered in target versions, as a contrastive view to these issues strengthens awareness of what linguistic, cultural preferences might be and how they are important in producing situationally appropriate target versions of texts.


  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Τυπωθήτω, 1η έκδοση, 2002
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Γλωσσολογία
ISBN960-402-049-8
ISBN-13978-960-402-049-2
Φυσική περιγραφή223σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.
Τιμή€ 19.0, (Τελ. ενημ: 2011-07-13)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
00171961
00520200828171637.607
020##|a 9604020498
020##|a 9789604020492
0410#|a ελληνικά
08214|a 418.2 |a 410 |2 23
1001#|a Σιδηροπούλου, Μαρία
24510|a Contrastive linguistic issues in theatre and film translation |c Μαρία Σιδηροπούλου
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Τυπωθήτω |c 2002
300##|a 223σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 24x17εκ.
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
650#1|a Γλωσσολογία
903##|a €19.0
ΤίτλοςContrastive linguistic issues in theatre and film translation / Μαρία Σιδηροπούλου ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΜαρία Σιδηροπούλου
ΈκδοσηΑθήνα, Τυπωθήτω, 1η έκδοση, 2002
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Γλωσσολογία
ISBN960-402-049-8
ISBN-13978-960-402-049-2
Φυσική περιγραφή223σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
book_cover
Τεχνικές ανάγνωσης, ακρόασης και περίληψης κειμένων
book_cover
Οδηγός για μεταφραστές
book_cover
Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
book_cover
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτικά διημερίδας
book_cover
Ευαγγελικά 1901 - Ορεστειακά 1903 νεωτερικές πιέσεις και κοινωνικές αντιστάσεις
book_cover
Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
book_cover
Ο χάρτης
book_cover
Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη
book_cover
Translating from Major into Minor Languages
book_cover
Ανάποδα ψαλίδια
book_cover
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Περισσότερα
Περισσότερα από Γλωσσολογία
book_cover
Γλωσσολογική σημασιολογία
book_cover
Η αναζήτηση της τέλειας γλώσσας
book_cover
Γλώσσα, επικοινωνία και γλωσσική εκπαίδευση
book_cover
Στα γλωσσικά μονοπάτια του φόβου
book_cover
Εισαγωγή στην πραγματολογία
book_cover
Γλώσσης χάριν
book_cover
Ιστορική γλωσσολογία και φιλολογία
book_cover
Γλώσσα, ψυχής άγγελος
book_cover
Εισαγωγή στη θεωρητική γλωσσολογία
book_cover
Γλώσσα και εθνική ταυτότητα στην Ελλάδα, 1766-1976
book_cover
Οι ινδοευρωπαίοι: Γλώσσα και πολιτισμός
book_cover
Εισαγωγή στη γλωσσική επαφή
Περισσότερα