• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Λειτουργική διδακτική της μετάφ...

Λειτουργικη διδακτικη της μεταφρασης

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
17

Επισκέπτες
17

Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης


Παναγιώτης Ι. Κελάνδριας


Κάθε κοινωνία αντιλαμβάνεται με διαφορετικό τρόπο τις πανεπιστημιακές σπουδές, την οργάνωσή τους, τις παιδαγωγικές προσεγγίσεις και τις γενικώς αποδεκτές μεταφραστικές πρακτικές και, επιπλέον, έχει διαφορετικές ανάγκες από τη μετάφραση. Αυτή η παραδοχή καθιστά αδύνατη την εφαρμογή μοντέλων διδακτικής της μετάφρασης που να διεκδικούν παγκόσμια αξία.

Το παρόν βιβλίο δεν μπορεί ν’ αποτελέσει εξαίρεση. Ο τρόπος με τον οποίο διδάσκουμε εξαρτάται από το κοινωνικό και ακαδημαϊκό περιβάλλον εντός του οποίου λειτουργούμε, το πώς αντιλαμβανόμαστε τη μαθησιακή διαδικασία, τη μετάφραση και το ρόλο του μεταφραστή στο πλαίσιο μιας δεδομένης κοινωνικοπολιτισμικής πραγματικότητας. Όποιος αναζητά οριστικές και κανονιστικού τύπου απαντήσεις ας μην κάνει τον κόπο να διαβάσει το βιβλίο. Δεν θα βρει καμία.

Ο αναγνώστης (διδάσκων ή φοιτητής) που θα διατρέξει τις σελίδες του παρόντος βιβλίου θα διαβάσει ιδέες και προτάσεις που ο συγγραφέας, μέσα από την εμπειρία του ως επαγγελματίας μεταφραστής και διδάσκων μετάφρασης, θεωρεί ότι διαμορφώνουν ένα φοιτητοκεντρικό και λειτουργικό πλαίσιο διδακτικής προσέγγισης που δύναται ν’ ανταποκριθεί στις ανάγκες που έχει η σημερινή ελληνική κοινωνία από τη μετάφραση αλλά και να προσαρμόζεται στις ιδιαιτερότητες των διαφορετικών ομάδων διδασκομένων.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Δίαυλος, 1η έκδοση, 2016
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-531-356-2
ISBN-13978-960-531-356-2
Φυσική περιγραφή194σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
Τιμή€ 10.0, (Τελ. ενημ: 2016-11-16)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001210108
00520200526074929.089
020##|a 9789605313562
020##|a 9789605313562
0410#|a ελληνικά
08214|a 418.2 |2 23
1001#|a Κελάνδριας, Παναγιώτης Ι.
24510|a Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης |c Παναγιώτης Ι. Κελάνδριας
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Δίαυλος |c 2016
300##|a 194σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
903##|a €10.0
ΤίτλοςΛειτουργική διδακτική της μετάφρασης / Παναγιώτης Ι. Κελάνδριας ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΠαναγιώτης Ι. Κελάνδριας
ΈκδοσηΑθήνα, Δίαυλος, 1η έκδοση, 2016
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-531-356-2
ISBN-13978-960-531-356-2
Φυσική περιγραφή194σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
book_cover
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
book_cover
Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας
book_cover
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτικά διημερίδας
book_cover
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
book_cover
Σώματα κειμένων και μετάφραση
book_cover
Μεταφραστικός εσοπτρισμός
book_cover
"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε άλλες γλώσσες
book_cover
Βασικές αρχές της μεταφρασεολογίας
book_cover
Il poeta e il suo doppio
book_cover
Για τη μετάφραση του αρχαίου δράματος
book_cover
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στην "Αντιγόνη" του Σοφοκλή
Περισσότερα