• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Η αρχαία ελληνική και βυζαντινή...

Η αρχαια ελληνικη και βυζαντινη γραμματεια στον συγχρονο κοσμο

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
11

Επισκέπτες
11

Η αρχαία ελληνική και βυζαντινή γραμματεία στον σύγχρονο κόσμο
Πρακτικά του διεθνούς συνεδρίου της Ρόδου 25-26 Μαΐου 2001


Επιμέλεια: Alexander Shurbanov, Αλόη Σιδέρη
Εισήγηση: Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, Γιάννης Δάλλας, Γιώργης Γιατρομανωλάκης, Κυριάκος Χαραλαμπίδης, Αλόη Σιδέρη, Jorgen Meyer, Dorothea Tabakova, Irine Darchia, Dmitri Afinogenov, Σταύρος Πετσόπουλος, Gem Taylan, Kiril Topalov, Penelope Murray


[...] Ο πολύπλευρος χαρακτήρας του θέματος που επιλέχθηκε γι' αυτό το συνέδριο και ποικιλία των προοπτικών από τις οποίες θα μπορούσε να αντιμετωπιστεί αποτελούν και την απόδειξη της ζωτικότητας του και ελπίζουμε πως οι συζητήσεις γι' αυτά τα προβλήματα θα συνεχιστούν. Δύσκολα θα μπορούσε να βρεθεί ένας χώρος για μια τέτοια ανταλλαγή ιδεών πιο κατάλληλος από το Κέντρο Λογοτεχνών και Μεταφραστών της Ρόδου. Η ζωντανή παρουσία της πλούσιας πολιτιστικής κληρονομιάς της Αρχαίας Ελλάδας και του Βυζαντίου στον σύγχρονο κόσμο θα αποτελέσει αναμφιβόλως μέρος του εν εξελίξει προγράμματος του Συμβουλίου των Συγγραφέων και Μεταφραστών των Τριών Θαλασσών και των φιλόξενων οικοδεσποτών αυτού του σχεδόν ουτοπικού νησιού.

(από την εισαγωγή, Alexander Shurbanov, Αλόη Σιδέρη)

Περιέχονται τα κείμενα:
- Προσφωνήσεις Ι και ΙΙ
- Εισαγωγή

Μέρος Α΄
Προβλήματα ενδογλωσσικής μετάφρασης
- Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, "Το παράδοξο της ενδογλωσσικής μετάφρασης: Μεταφράζοντας από τα ελληνικά στα ελληνικά"
- Γιάννης Δάλλας, "Η μεταφραστική εμπειρία"
- Γιώργης Γιατρομανωλάκης, "Μεταφράζοντας αρχαίο ελληνικό μυθιστόρημα"
- Κυριάκος Χαραλαμπίδης, "Ρωμανός ο Μελωδός: Μεταφραστική προσέγγιση της θεολογίας του Προσώπου του"
- Αλόη Σιδέρη, "Από ελληνικά σε ελληνικά: Μερικές σκέψεις για τη μετάφραση των Βυζαντινών ιστοριογράφων"

Μέρος Β΄
Η μεταφορά των αρχαίων ελληνικών κειμένων στο σύγχρονο κοινό
- Jorgen Meyer, "Η μετάφραση της αρχαίας ελληνικής τραγωδίας: Το κείμενο στο χαρτί, το δράμα στη σκηνή"
- Dorothea Tabakova, "Η υποδοχή του Ομήρου στη Βουλγαρία: Δύο περίοδοι συζητήσεων για τη μορφή"
- Irine Darchia, "Προβλήματα μετάφρασης της αρχαίας ελληνικής ποίησης στη γεωργιανή γλώσσα"
- Dmitri Afinogenov, "Η ροή του λόγου: Το πρόβλημα της μετάφρασης των ελληνικών μορίων"
- Σταύρος Πετσόπουλος, "Οι εκδόσεις αρχαίων ελληνικών, λατινικών και βυζαντινών κειμένων στην "Άγρα"

Μέρος Γ'
Η συνεχής παρουσία της αρχαίας Ελλάδας στον σύγχρονο κόσμο
- Gem Taylan, "Ο Οδυσσέας δεσμώτης του Melih Cevdat Anday"
- Kiril Topalov, "Η σχέση της βουλγαρικής λογοτεχνίας του 19ου και 20ου αιώνα με την αρχαία ελληνική παράδοση"
- Penelope Murray, "Μούσες αρχαίες και σύγχρονες"

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΡόδος, Διεθνές Κέντρο Συγγραφέων και Μεταφραστών Ρόδου, 1η έκδοση, 2002
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΕλληνική γραμματεία, Αρχαία - Ερμηνεία και κριτική
Μετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
Βυζαντινή γραμματεία - Ιστορία και κριτική
ISBN960-87367-9-X
ISBN-13978-960-87367-9-5
Φυσική περιγραφή382σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001153230
00520200903073636.517
020##|a 960873679X
020##|a 9789608736795
0410#|a ελληνικά
08214|a 880.09 |a 418.2 |a 888 |2 23
1001#|a Συλλογικό έργο
24510|a Η αρχαία ελληνική και βυζαντινή γραμματεία στον σύγχρονο κόσμο |b Πρακτικά του διεθνούς συνεδρίου της Ρόδου 25-26 Μαΐου 2001
250##|a 1η έκδοση
260##|a Ρόδος |b Διεθνές Κέντρο Συγγραφέων και Μεταφραστών Ρόδου |c 2002
300##|a 382σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
520##|a Πρακτικά του διεθνούς συνεδρίου της Ρόδου 25-26 Μαΐου 2001
650#1|a Ελληνική γραμματεία, Αρχαία - Ερμηνεία και κριτική
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
650#1|a Βυζαντινή γραμματεία - Ιστορία και κριτική
7001#|a Shurbanov, Alexander |e επιμέλεια
7001#|a Σιδέρη, Αλόη |e επιμέλεια
7001#|a Μαρωνίτης, Δημήτρης Ν. |d 1929-2016 |e εισήγηση
7001#|a Δάλλας, Γιάννης |d 1924- |e εισήγηση
7001#|a Γιατρομανωλάκης, Γιώργης |d 1940- |e εισήγηση
7001#|a Χαραλαμπίδης, Κυριάκος |d 1940- |e εισήγηση
7001#|a Σιδέρη, Αλόη |e εισήγηση
7001#|a Meyer, Jorgen |e εισήγηση
7001#|a Tabakova, Dorothea |e εισήγηση
7001#|a Darchia, Irine |e εισήγηση
7001#|a Afinogenov, Dmitri |e εισήγηση
7001#|a Πετσόπουλος, Σταύρος |e εισήγηση
7001#|a Taylan, Gem |e εισήγηση
7001#|a Topalov, Kiril |e εισήγηση
7001#|a Murray, Penelope |e εισήγηση
ΤίτλοςΗ αρχαία ελληνική και βυζαντινή γραμματεία στον σύγχρονο κόσμο / ; επιμέλεια Alexander Shurbanov [και] Αλόη Σιδέρη, εισήγηση Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης [και] Γιάννης Δάλλας [και] Γιώργης Γιατρομανωλάκης [και] Κυριάκος Χαραλαμπίδης [και] Αλόη Σιδέρη [και] Jorgen Meyer [και] Dorothea Tabakova [και] Irine Darchia [και] Dmitri Afinogenov [και] Σταύρος Πετσόπουλος [και] Gem Taylan [και] Kiril Topalov [και] Penelope Murray
Κύριος ΣυγγραφέαςΣυλλογικό έργο
Άλλοι ΣυγγραφείςAlexander Shurbanov, Αλόη Σιδέρη, Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, Γιάννης Δάλλας, Γιώργης Γιατρομανωλάκης, Κυριάκος Χαραλαμπίδης, Αλόη Σιδέρη, Jorgen Meyer, Dorothea Tabakova, Irine Darchia, Dmitri Afinogenov, Σταύρος Πετσόπουλος, Gem Taylan, Kiril Topalov, Penelope Murray
ΈκδοσηΡόδος, Διεθνές Κέντρο Συγγραφέων και Μεταφραστών Ρόδου, 1η έκδοση, 2002
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΕλληνική γραμματεία, Αρχαία - Ερμηνεία και κριτική
Μετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
Βυζαντινή γραμματεία - Ιστορία και κριτική
ISBN960-87367-9-X
ISBN-13978-960-87367-9-5
Φυσική περιγραφή382σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Ελληνική γραμματεία, Αρχαία - Ερμηνεία και κριτική
book_cover
Abridged Encyclopedia of Philological Unveilings
book_cover
Ο έρωτας στην αρχαία Ελλάδα
book_cover
Πέραν του ορατού κόσμου
book_cover
Η διαμόρφωση του ανθρώπινου χαρακτήρα κατά τον Αριστοτέλη
book_cover
Αρχαιοελληνικές βρισιές
book_cover
Ελληνική λογοτεχνία
book_cover
Αρχαία ελληνική και ρωμαϊκή νεκρομαντεία
book_cover
Θησαυρός της αρχαίας ελληνικής γραμματείας
book_cover
Διδακτική: Η παιδαγωγική διδακτική στου αρχαίους συγγραφείς
book_cover
Αρχαία ελληνική φιλολογία και θετικές επιστήμες
book_cover
Ερωτικαί επιστολαί
book_cover
Ολυμπιακός
Περισσότερα
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
book_cover
Τα όρια της ερμηνείας
book_cover
Εμπειρίες μετάφρασης
book_cover
Το εργαστήρι του μεταφραστή
book_cover
Στις κερκίδες του λόγου
book_cover
Συγκριτική μετάφραση
book_cover
Σύνεσις και παράνοια
book_cover
Σκέψεις από τη μετάφραση του ποιητικού λόγου
book_cover
Η αποστολή του μεταφραστή
book_cover
"Μόμπι Ντικ ή Η Φάλαινα"
book_cover
Για να μην είμαστε χαμένοι στη μετάφραση
book_cover
Τα όρια της ερμηνείας
book_cover
Ο Χόρχε Λούις Μπόρχες και η αγωνία της μετάφρασης
Περισσότερα
Περισσότερα από Βυζαντινή γραμματεία - Ιστορία και κριτική
book_cover
Κλεις της βυζαντινής φιλολογίας
book_cover
Βυζαντινή φιλολογία
book_cover
Μετεωρολογικά φαινόμενα και κλίμα στο Βυζάντιο
book_cover
Μετεωρολογικά φαινόμενα και κλίμα στο Βυζάντιο
book_cover
Μελέτες στη βυζαντινή λογοτεχνία του 11ου και 12ου αιώνα
book_cover
Δημητρίου Κυδώνη μετάφραση του Ψευδοαυγουστίνειου Soliloquia
book_cover
Παιδεία και πολιτισμός στην Κρήτη: Βυζάντιο - Βενετοκρατία
book_cover
Η βυζαντινή λογοτεχνία από τον 6ο αιώνα ως την Άλωση της Κωνσταντινούπολης
book_cover
Ελληνική γραμματολογία
book_cover
Ποικίλα νεοελληνικά
book_cover
Serta Byzantina
book_cover
Κωνσταντίνου Ζ' Πορφυρογέννητου "De administrando imprio" (Προς τον ίδιον υιόν Ρωμανόν)
Περισσότερα