• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Τα όρια της ερμηνείας

Τα ορια της ερμηνειας

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
29

Επισκέπτες
29

Τα όρια της ερμηνείας


Umberto Eco

Μετάφραση: Μαριάννα Κονδύλη


Γραμμένα κατά την τελευταία δεκαπενταετία, τα δοκίμια αυτού του βιβλίου ταξιδεύουν από την κριτική της ερμητικής παράδοσης και την εξερεύνηση των πιο ασύδοτων ερμηνειών του Δάντη, του Λεοπάρντι και του Τζόυς, ίσαμε τις προσωπικές εξομολογήσεις του συγγραφέα ως αναγνώστη των ερμηνευτών των μυθιστορημάτων του και τις οριακές εκείνες καταστάσεις όπου ανάμεσα σε δύο Τζοκόντες πρέπει κανείς να αποφασίσει ποια είναι η αυθεντική. Τα δοκίμια συζητούν τα όρια της ερμηνείας, τις περιπτώσεις σπατάλης ερμηνευτικής ενέργειας, τα κριτήρια οικονομίας της ανάγνωσης.
Πολεμική επίθεση σε πολλές πρακτικές "αποδόμησης", το βιβλίο μπορεί να νοηθεί ως αλλαγή πορείας σε σχέση με το Opera aperta που, τριάντα χρόνια πριν, ευνοούσε προκλητικά την πρόσληψη και την ερμηνεία. Αλλά το Opera aperta επέμενε στη διαλεκτική σχέση ανάμεσα στην πρωτοβουλία του ερμηνευτή και την πιστότητα στο πρωτότυπο. Απεναντίας σήμερα ευνοείται υπερβολικά η ανεξέλεγκτη ελευθερία του ερμηνευτή. Το ζήτημα λοιπόν είναι να εδραιωθεί και πάλι η ισορροπία ανάμεσα στην πρόθεση του αναγνώστη και την πρόθεση του έργου (ενώ η πρόθεση του συγγραφέα παραμένει αποσπέλαστη...).
Η αρχή της απεριόριστης σημείωσης (αντικείμενο διερεύνησης σε πολλά έργα του Eco) δεν καθαγιάζει την ανεξέλεγκτη περιπλάνηση του νοήματος, αλλά συνιστά πλαίσιο συμφωνιών -έστω και προσωρινών και διαψεύσιμων- ανάμεσα σε ερμηνευτές που σέβονται τη σημασιολογική συνοχή ενός έργου. Μολονότι οι ερμηνείες ενός έργου μπορεί να είναι άπειρες δεν σημαίνει ότι όλες είναι "καλές": ακόμη και αν δεν μπορεί κάποιος να αποφασίσει ποιες είναι "καλές", μπορεί να πει ποιες είναι απαράδεκτες.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Γνώση, 2η έκδοση, 1994
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουI limiti dell' interpretazione
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΙταλικά
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
Ερμηνευτική
Σημειολογία
ISBN960-235-545-X
ISBN-13978-960-235-545-9
Φυσική περιγραφή442σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
Τιμή€ 17.0, (Τελ. ενημ: )
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
00178659
00520200831142249.953
020##|a 960235545X
020##|a 9789602355459
0411#|a ελληνικά |h ιταλικά
08214|a 418.2 |a 121.68 |a 302.2 |2 23
1001#|a Eco, Umberto |d 1932-2016
24510|a Τα όρια της ερμηνείας |c Umberto Eco
250##|a 2η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Γνώση |c 1994
300##|a 442σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
650#1|a Ερμηνευτική
650#1|a Σημειολογία
7001#|a Κονδύλη, Μαριάννα |e μετάφραση
7651#|t I limiti dell' interpretazione
903##|a €17.0
ΤίτλοςΤα όρια της ερμηνείας / Umberto Eco ; μετάφραση Μαριάννα Κονδύλη
Κύριος ΣυγγραφέαςUmberto Eco
Άλλοι ΣυγγραφείςΜαριάννα Κονδύλη
ΈκδοσηΑθήνα, Γνώση, 2η έκδοση, 1994
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουI limiti dell' interpretazione
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΙταλικά
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
Ερμηνευτική
Σημειολογία
ISBN960-235-545-X
ISBN-13978-960-235-545-9
Φυσική περιγραφή442σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
book_cover
Μετάφραση και ερμηνευτική
book_cover
Τα όρια της ερμηνείας
book_cover
Το εργαστήρι του μεταφραστή
book_cover
Στις κερκίδες του λόγου
book_cover
Συγκριτική μετάφραση
book_cover
Συμβολή στη μεταφρασεολογία
book_cover
Μετάφρασις και Το θέατρο του Hölderlin
book_cover
Η αρχαία ελληνική και βυζαντινή γραμματεία στον σύγχρονο κόσμο
book_cover
Σκέψεις από τη μετάφραση του ποιητικού λόγου
book_cover
Η αποστολή του μεταφραστή
book_cover
"Μόμπι Ντικ ή Η Φάλαινα"
book_cover
Για να μην είμαστε χαμένοι στη μετάφραση
Περισσότερα
Περισσότερα από Ερμηνευτική
book_cover
Περί γραμματολογίας
book_cover
Τα όρια της ερμηνείας
book_cover
Ερμηνευτική
book_cover
Η γένεση της ερμηνευτικής
book_cover
Περί των διαφόρων μεθόδων του μεταφράζειν
book_cover
Τα όρια της ερμηνείας
Περισσότερα
Περισσότερα από Σημειολογία
book_cover
Συμβάντα
book_cover
Σημειωτική και πολιτισμός
book_cover
Σημειωτικά συστήματα και επικοινωνία: Πράξη, διάδραση, περίσταση και αλλαγή
book_cover
Επιστημολογίες του νοήματος, δομισμός και σημειωτική
book_cover
Ψυχανάλυση και κινηματογράφος
book_cover
Αισθητική και σημειωτική του κινηματογράφου
book_cover
Κινηματογράφος Ι
book_cover
Σημειωτική του ολικού θεατρικού λόγου
book_cover
Αναζητώντας το νήμα της ερμηνείας
book_cover
Η σημειολογία στην καθημερινή ζωή
book_cover
Τα όρια της ερμηνείας
book_cover
Το βλέμμα της κάμερας
Περισσότερα