• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία

    Συγγραφέας

    Εκδότης

    Κατηγορία

    Σειρά

    Έτος Έκδοσης

    Μορφή

    Γλώσσα Πρωτοτύπου

    Σελίδες

Βιβλια ({"value"=>26, "relation"=>"eq"})

  • 1
  • 2
  • ›
  • »

Ιστορία της μετάφρασης

Σοφία Χρηστίδου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 274 εμφανίσεις


Πως να μεταφράζετε τα αρχαία ελληνικά. Φιλολογικές θέσεις και απανθίσματα

Εμμανουήλ Ν. Μαραγκάκης
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 384 εμφανίσεις


Οδηγός για μεταφραστές


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 241 εμφανίσεις

Ο "Οδηγός για μεταφραστές" λειτουργεί ως ένα εργαλείο αναφοράς για όσους ενδιαφέρονται για τη μετάφρ...


Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης

Περικλής Α. Ντάλτας
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 305 εμφανίσεις

Ο θεωρητικά έγκυρος σχεδιασμός του μαθήματος της μετάφρασης συχνά προσκρούει στο εξής ερώτημα: σε τι...


Translemics

Αναστασία Παπακωνσταντίνου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 275 εμφανίσεις

Since Translation Studies have brought theoritical insights into the process of developing a critica...


Μεταφρασεολογικά

Victor Ivanovici
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 280 εμφανίσεις

Ο τόμος "Μεταφρασεολογικά" συνοψίζει συμπεράσματα και εμπειρίες από την 30ετή περίπου έρευνα και ενα...


Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων

Παναγιώτης Ι. Κελάνδριας
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 257 εμφανίσεις

Πώς μεταφράζουμε τα οικονομικά κείμενα; Στο ερώτημα αυτό ο αναγνώστης δεν θα λάβει απάντηση μέσα από...


Μετάφραση και δημιουργικότητα

Στέφανος Βλαχόπουλος
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 267 εμφανίσεις

Το βιβλίο αυτό έρχεται να καλύψει ένα σημαντικό κενό στην ελληνική βιβλιογραφία. Στις σελίδες του η ...


Θέλω μια μετάφραση

Daniel Gouadec
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 253 εμφανίσεις

Το «Θέλω μια μετάφραση» είναι ένας περιεκτικός οδηγός 200 σελίδων, που προσφέρει χρήσιμες πληροφορίε...


Τετράδια εκπαίδευσης και αυτοεκπαίδευσης μεταφραστών

Ελένη Κασάπη
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 236 εμφανίσεις

Το βιβλίο απευθύνεται κυρίως σε όσους χειρίζονται προγράμματα πρακτικής εξάσκησης εκπαιδευόμενων μετ...


Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης

Παναγιώτης Ι. Κελάνδριας
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 265 εμφανίσεις

Κάθε κοινωνία αντιλαμβάνεται με διαφορετικό τρόπο τις πανεπιστημιακές σπουδές, την οργάνωσή τους, τι...


Σταυροδρόμι

Σοφία Χρηστίδου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 260 εμφανίσεις

Στόχος του συγγράμματος είναι να μυηθούν οι φοιτητές προγραμμάτων μεταφραστικών σπουδών σε προπτυχια...


Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;

Αναστάσιος Ιωαννίδης
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 257 εμφανίσεις

Ο τίτλος του βιβλίου αυτού είναι εμπνευσμένος κατά το ήμισυ από την ερώτηση ενός νεαρού πρόσφυγα που...


Μοντερνισμός, μεταμοντερνισμός και περιφέρεια

Μορφία Μάλλη
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 265 εμφανίσεις

Η μετάφραση, με τον μύθο της Βαβέλ που τη συνοδεύει, αποτελεί την κατεξοχήν μεταφορά για την έννοια ...


Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση

Τώνια Νενοπούλου - Δρόσου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 259 εμφανίσεις

Η γαλλόφωνη και η αγγλόφωνη γλωσσολογική έκφραση της εκφώνησης ακολούθησαν δύο ξεχωριστά μονοπάτια. ...


  • 1
  • 2
  • ›
  • »