• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Γλωσσολογία και μετάφραση

Γλωσσολογια και μεταφραση

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
18

Επισκέπτες
18

Γλωσσολογία και μετάφραση
Προσεγγίζοντας τη μεταφραστική μονάδα: Εφαρμογή στο ζεύγος γαλλικής-ελληνικής


Μαρία Α. Μ. Τσίγκου


Έργο του γλωσσολόγου είναι η επιστημονική σπουδή και η συστηματική ανάλυση της γλώσσας. Έργο του γλωσσολόγου που ασχολείται με τη μετάφραση για διδακτικούς σκοπούς είναι, μεταξύ άλλων:

α) η ανάδειξη των σχέσεων που διέπουν τη γλωσσολογία και τη μετάφραση,
β) η εφαρμογή μιας γλωσσολογικής θεωρίας για την ανάλυση του προς ή/και από μετάφραση κειμένου και
γ) η πρόταση μεθοδολογικών εργαλείων για την υποστήριξη του δόκιμου μεταφραστή στο, ομολογουμένως, δύσκολο έργο του.

Σκοπός του παρόντος βιβλίου είναι να κάνει πράξη τις παραπάνω στοχεύσεις ορίζοντας τη μεταφραστική μονάδα με συντακτικά κριτήρια, δανεισμένα από τη Δομική και Λειτουργική Γλωσσολογία, και προτείνοντάς την ως μεθοδολογικό εργαλείο κατάτμησης του κειμένου-πηγή.

Με την πρόταση αυτή, η οποία εδώ εφαρμόζεται στο ζεύγος Γαλλικής-Ελληνικής, δίνεται η δυνατότητα στους δόκιμους μεταφραστές να ασκηθούν στην επεξεργασία των νοημάτων που μεταφέρει το κείμενο-πηγή, ώστε να γίνουν πλήρως κατανοητά πριν μεταφερθούν στη γλώσσα-στόχο. Ακολουθώντας την αποφεύγονται λάθη, προερχόμενα από πα­ρερ­μηνείες, αντίθετες ερμηνείες ή αν-ερμηνείες, ενώ, ταυτοχρόνως, αναγνωρίζονται πολιτισμικές, σημασιολογικές, συντακτικές, μορφολογικές, και λεξιλογικές ιδιαιτερότητες, οι οποίες, στη συνέχεια, μένει να αποδοθούν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο στο μετάφρασμα.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Δίαυλος, 1η έκδοση, 2012
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓλωσσολογία
Μετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-531-286-2
ISBN-13978-960-531-286-2
Φυσική περιγραφή143σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
Τιμή€ 9.0, (Τελ. ενημ: 2012-04-17)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001175049
00520200821051639.923
020##|a 9789605312862
020##|a 9789605312862
0410#|a ελληνικά
08214|a 410 |a 418.2 |2 23
1001#|a Τσίγκου, Μαρία Α. Μ.
24510|a Γλωσσολογία και μετάφραση |b Προσεγγίζοντας τη μεταφραστική μονάδα: Εφαρμογή στο ζεύγος γαλλικής-ελληνικής |c Μαρία Α. Μ. Τσίγκου
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Δίαυλος |c 2012
300##|a 143σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
520##|a Προσεγγίζοντας τη μεταφραστική μονάδα: Εφαρμογή στο ζεύγος γαλλικής-ελληνικής
650#1|a Γλωσσολογία
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
903##|a €9.0
ΤίτλοςΓλωσσολογία και μετάφραση / Μαρία Α. Μ. Τσίγκου ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΜαρία Α. Μ. Τσίγκου
ΈκδοσηΑθήνα, Δίαυλος, 1η έκδοση, 2012
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓλωσσολογία
Μετάφραση και ερμηνεία
ISBN978-960-531-286-2
ISBN-13978-960-531-286-2
Φυσική περιγραφή143σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Γλωσσολογία
book_cover
Ψυχολογία της γλώσσας
book_cover
Κλειδιά για τη γλωσσολογία
book_cover
Διδακτικές διαδικασίες παραγωγής προφορικού και γραπτού λόγου
book_cover
Όψεις της γλώσσας
book_cover
Σύγχρονες τάσεις στην ελληνική γλωσσολογία
book_cover
Εισαγωγή στη συγκριτική ινδοευρωπαϊκή γλωσσολογία
book_cover
Εισαγωγή στη μελέτη της γλώσσας
book_cover
Εγγραμματισμός
book_cover
Το υλικό της σκέψης
book_cover
Εισαγωγικά μαθήματα γλωσσολογίας καιτά παράδοση
book_cover
Ζητήματα σύγκρισης γλωσσών
book_cover
Πειραματική μεθοδολογία και στατιστική στη γλωσσολογία
Περισσότερα
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Workshop for Balkan Authors and Translators
book_cover
Μοντερνισμός, μεταμοντερνισμός και περιφέρεια
book_cover
Οι ωραίες άπιστες
book_cover
Μεταφραστική θεωρία και πράξη στη λατινική γραμματεία
book_cover
Ο Γιώργος Χειμωνάς και η τραγωδία
book_cover
Θεωρήματα για τη μετάφραση
book_cover
Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλωσσικής επικοινωνίας (και) πολυμέσων
book_cover
Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη
book_cover
Ο μεταφραστής και ο ποιητής
book_cover
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
book_cover
Μετάφραση και επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων
book_cover
Γλωσσική ποικιλία
Περισσότερα