• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Όψεις της μεταφραστικής ποιητικ...

Όψεις της μεταφραστικης ποιητικης του Δ.Ν. Μαρωνιτη στην "Αντιγονη" του Σοφοκλη

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
25

Επισκέπτες
25

Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στην "Αντιγόνη" του Σοφοκλή


Αντωνία Θεοδοσίου


Αντικείμενο της μελέτης αυτής αποτελεί η μεταφραστική προσέγγιση της Αντιγόνης του Σοφοκλή από τον Δ. Ν. Μαρωνίτη με στόχο αφενός να χαρτογραφήσουμε τις ερμηνευτικές προκλήσεις που θέτει το έργο και αφετέρου να ανιχνεύσουμε αν υπάρχει συστηματικότητα στις επιλογές του μεταφραστή, δηλαδή αν υπάρχει μια συγκροτημένη μεταφραστική ποιητική. Μέσω της περιγραφικής προσέγγισης των μεταφραστικών λύσεων και στρατηγικών που επέλεξε ο Μαρωνίτης για να αντιμετωπίσει τα ειδικά μεταφραστικά προβλήματα του έργου επιχειρούμε να ανασυστήσουμε την μεταφραστική του μέθοδο. Η συγκριτική μελέτη της απόδοσης των βασικών συντεταγμένων του έργου, όπως εκφράζονται μέσα από το λεξιλόγιο της φρόνησης, της συγγένειας (φιλία), της θρησκείας και της πολιτικής εξουσίας, και σε άλλες μεταφράσεις αποσκοπεί στο να φωτίσει την μεταφραστική πρακτική του Μαρωνίτη και να αναδείξει την σύνδεση μετάφρασης και ερμηνείας. Συνεπώς, η μελέτη αυτή συνιστά ένα δείγμα φιλολογικού υπομνηματισμού προτείνοντας παράλληλα έναν εναλλακτικό τρόπο προσέγγισης των κειμένων στη διδακτική πράξη μέσω της χρήσης των πολλαπλών μεταφράσεων στη σχολική τάξη.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Καρδαμίτσα, 1η έκδοση, 2020
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Ελληνική γλώσσα, Αρχαία
Ελληνικό δράμα (Τραγωδία) - Ερμηνεία και κριτική
ISBN978-960-354-506-4
ISBN-13978-960-354-506-4
Φυσική περιγραφή174σ., 21x14εκ.
Τιμή€ 15.0, (Τελ. ενημ: 2020-06-03)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή
LEADER 22 4500
001245565
00520200904115351.507
020##|a 9789603545064
020##|a 9789603545064
0410#|a ελληνικά
08214|a 418.2 |a 480 |a 882 |2 23
1001#|a Θεοδοσίου, Αντωνία
24510|a Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στην "Αντιγόνη" του Σοφοκλή |c Αντωνία Θεοδοσίου
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Καρδαμίτσα |c 2020
300##|a 174σ. |c 21x14εκ.
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
650#1|a Ελληνική γλώσσα, Αρχαία
650#1|a Ελληνικό δράμα (Τραγωδία) - Ερμηνεία και κριτική
903##|a €15.0
ΤίτλοςΌψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στην "Αντιγόνη" του Σοφοκλή / Αντωνία Θεοδοσίου ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΑντωνία Θεοδοσίου
ΈκδοσηΑθήνα, Καρδαμίτσα, 1η έκδοση, 2020
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Ελληνική γλώσσα, Αρχαία
Ελληνικό δράμα (Τραγωδία) - Ερμηνεία και κριτική
ISBN978-960-354-506-4
ISBN-13978-960-354-506-4
Φυσική περιγραφή174σ., 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Ποσοτικές και ποιοτικές αναλύσεις στη μετάφραση λογοτεχνικού κειμένου
book_cover
Μεταφραστική θεωρία και πράξη στη λατινική γραμματεία
book_cover
Πραγματολογία και επικοινωνία
book_cover
Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοελληνικήν
book_cover
Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
book_cover
Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά
book_cover
Η διδακτική της μετάφρασης στον ελληνόφωνο χώρο
book_cover
Θέλω μια μετάφραση
book_cover
Ο χάρτης
book_cover
Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης
book_cover
Ιστορία της μετάφρασης
book_cover
Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπούς
Περισσότερα
Περισσότερα από Ελληνική γλώσσα, Αρχαία
book_cover
Η αρχαία ελληνική γλώσσα και γραμματεία ως πρόβλημα της νεοελληνικής εκπαίδευσης
book_cover
Η πρωτογένεσι της ελληνικής γλώσσης ερώη του ελληνικού λόγου
book_cover
Αποκωδικοποίησις Θεογονίας Ησιόδου
book_cover
Έλλην λόγος
book_cover
Η αγωνία της πρόγνωσης και η μαντική γλώσσα και λογοτεχνία
book_cover
Inner Logodynamics in St Athanasius Theologus
book_cover
Το ύφος του αρχαίου ελληνικού πεζού λόγου
book_cover
Η Φανή μαθαίνει αρχαία ελληνικά Β΄
book_cover
Διός σύλλεκτροι και τέκνα
book_cover
80 Σταυρόλεξα αρχαίας ελληνικής γλώσσας
book_cover
Οι επιρρηματικές προτάσεις, εξαιρουμένων των υποθετικών, σε ελληνικούς μη λογοτεχνικούς παπύρους (31 π.Χ. - 800 μ.Χ)
book_cover
It's All Greek: Δάνειες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά και την ιστορία τους
Περισσότερα
Περισσότερα από Ελληνικό δράμα (Τραγωδία) - Ερμηνεία και κριτική
book_cover
Το μετά της τραγωδίας
book_cover
Ο φόβος και η αγωνία στο θέατρο του Αισχύλου
book_cover
Σκοτεινόν φάος
book_cover
Aeschylus: Agamemnon
book_cover
Ιφιγένεια εν Ταύροις
book_cover
Πέρσες
book_cover
Παραχορήγημα
book_cover
Ο μύθος της Άλκηστης
book_cover
Αισχύλος και Αθήνα, Α'
book_cover
Επανεξετάζοντας την τραγωδία
book_cover
Το αρχαίο ελληνικό θέατρο και η προσληψή του
book_cover
Αρχαίες τραγωδίες: Αισχύλος, Σοφοκλής, Ευριπίδης
Περισσότερα