• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Βόρεια του μέλλοντος

Βορεια του μελλοντος

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
31

Επισκέπτες
30

Βόρεια του μέλλοντος
Επιλογή από τα τελευταία ποιήματα


Paul Celan

Μετάφραση: Νίκος Ερηνάκης


Η μετάσταση της γλώσσας

Η ποίηση δεν επιβάλλει πια τον εαυτό της· τον αποκαλύπτει.
- Πάουλ Τσέλαν, 1969

Ανάμεσα στο βράχο της Σικίνου και στο μονόλιθο της Ανάφης η ποίηση του Τσέλαν ανακαλύπτει μια λυτρωτική δίοδο από το σκοτάδι προς το διάφανο πεδίο που ανοίγεται, πίσω από το μαύρο, στον ανοιχτό, ελεύθερο χώρο. Εδώ η ποίησή του λειτουργεί όπως σχεδόν θα λειτουργούσε και σε ένα στρατόπεδο συγκέντρωσης, καθώς σε τέτοια οριακά επίπεδα ομορφιάς και ασχήμιας οι διαφορετικές αλήθειες συναντιούνται στην πιο ολοκληρωμένη τους μορφή.
Η ποίηση του Τσέλαν δεν είναι ερμητική· είναι κρυστάλλινη.
Σε αντιδιαστολή με τους περισσότερους αναγνώστες και μελετητές του, που υποστηρίζουν
το αντίθετο, δεν υπάρχει πολυσημία στην ποίησή του, και σίγουρα δεν υπάρχει πανσημία, η οποία άλλωστε ουσιαστικά καταλήγει σε ασημία. Μόλις κάποιος καταφέρει να απαγκιστρωθεί από την εμμονή της μονοσήμαντης κατανόησης και αποπειραθεί να βιώσει ολοκληρωτικά τη γλώσσα, η πολλαπλότητα των νοημάτων μετουσιώνεται σε καθαρή συνομιλία. Ο Τσέλαν δεν είναι ερμητικός, είναι ένας μυστικός ποιητής. Το ποιητικό του έργο ακολουθεί και εξελίσσει μια πορεία που ξεκινάει από τον Κλόπστοκ και τον Χαίλντερλιν και συνεχίζει με τον Ρίλκε και τον Τρακλ, όταν στην εποχή του η κυρίαρχη ποιητική τάση στον γερμανόφωνο χώρο είχε ήδη στραφεί ενάντια σε αυτήν την παράδοση. Γλωσσική σύντμηση, συμπύκνωση και αφαίρεση σε συνδυασμό με απόλυτη εσωτερική συνοχή και ακεραιότητα. Ο ποιητικός λόγος ανακτά και πάλι το χαμένο του ύψος. Διαβάζοντας την ποίηση του Τσέλαν πρέπει κανείς να προσέχει τις αναπνοές του.
Να εισπνέει και να εκπνέει στο ρυθμό της, αλλά κυρίως να κρατάει την ανάσα του όπου η ποίησή του το επιβάλλει. Μέσα από μια επανεφεύρεση της γλώσσας επιτυγχάνει το στόχο της υπέρβασης του παρελθόντος χωρίς τη διαγραφή του.
Δημιουργεί αίσθηση μεταρσίωσης· προχωρεί πέρα από κάθε συμβατική ποιητική κατασκευή σε μια σκοτεινή διαύγεια που προσδίδει μοναδική μουσικότητα στο ύφος.
Στην ποίησή του τα πάντα είναι ρίσκο, γιατί ο Τσέλαν είναι ένας ριψοκίνδυνος ιχνηλάτης της γλώσσας.


LARGO

Συνοδοιπόρε εσύ στη σκέψη,
που περιπλανιέσαι ανάμεσα στα ρείκια κοντά μου:

κραταιότεροι-
του-
θανάτου ξαπλώνουμε
μαζί, το άχρονο,
αφθονεί κάτω από τα βλέφαρά μας
που ανασαίνουν,

ένα ζευγάρι κρεμασμένα κοτσύφια
δίπλα μας, κάτω
από τους αποτραβηγμένους στα λεύκα
συντρόφους μας, οι δικές μας

μετα-
στάσεις.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Γαβριηλίδης, 2017
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓερμανόφωνη ποίηση
Φυσική περιγραφή136σ., Μαλακό εξώφυλλο, 22x15εκ.
Τιμή€ 12.0, (Τελ. ενημ: 2017-06-20)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή
LEADER 22 4500
001215630
00520200902204329.118
0410#|a ελληνικά
08214|a 831 |2 23
1001#|a Celan, Paul |d 1920-1970
24510|a Βόρεια του μέλλοντος |b Επιλογή από τα τελευταία ποιήματα |c Paul Celan
260##|a Αθήνα |b Γαβριηλίδης |c 2017
300##|a 136σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 22x15εκ.
520##|a Επιλογή από τα τελευταία ποιήματα
650#1|a Γερμανόφωνη ποίηση
7001#|a Ερηνάκης, Νίκος |e μετάφραση
903##|a €12.0
ΤίτλοςΒόρεια του μέλλοντος / Paul Celan ; μετάφραση Νίκος Ερηνάκης
Κύριος ΣυγγραφέαςPaul Celan
Άλλοι ΣυγγραφείςΝίκος Ερηνάκης
ΈκδοσηΑθήνα, Γαβριηλίδης, 2017
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓερμανόφωνη ποίηση
Φυσική περιγραφή136σ., Μαλακό εξώφυλλο, 22x15εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Γερμανόφωνη ποίηση
book_cover
Θάνατος και έγερση της κάθε μέρας
book_cover
Του κανενός το ρόδο
book_cover
Σύγχρονη γερμανόφωνη ποίηση
book_cover
Ονειροχλόη. Ονειροχλόη ή το μυστικό των λέξεων
book_cover
Από κατώφλι σε κατώφλι
book_cover
Paul Celan: Στρέττο. Peter Szondi: Μέσα από στενό πέρασμα.
book_cover
Τα χρώματα του κενού
book_cover
Μήκων και μνήμη
book_cover
Στη Σκόπελο
book_cover
Η πληγή και η λέξη
book_cover
Γερμανόφωνοι ποιητές και ποιήτριες
book_cover
Ποιήματα της Άννας Όσπελτ
Περισσότερα