• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Chinese Notebook

Chinese Notebook

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
19

Επισκέπτες
19

Chinese Notebook


Δημοσθένης Αγραφιώτης

Μετάφραση: John Sakkis, Angelos Sakkis, Anne Hua
Εικονογράφηση: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Επιμέλεια Σειράς: Νέστορας Πουλάκος


Το Κινεζικό Τετράδιο του Δημοσθένη Αγραφιώτη (εκδόσεις Ερατώ 1988) μετά τη μετάφραση και έκδοσή του στα αγγλικά (Chinese Notebook, Ugly Duckling Presse 2010, σε μετάφραση των John Sakkis και Angelos Sakkis) και στα γαλλικά (Cahier chinois, Les Editions [0] 2008, σε μετάφραση της Michele Valley), δημοσιεύεται από τις εκδόσεις Vakxikon.gr σε δίγλωσση έκδοση, στα κινέζικα και αγγλικά σε ψηφιακό βιβλίο/e-book. Έτσι, ο τίτλος, που προέρχεται από το παραδοσιακό κινεζικό σημειωματάριο (μαύρο- κόκκινο), όπου και πρωτογράφτηκαν τα ποιήματα του βιβλίου, συναντά, έστω και μερικά, την πολιτιστική του καταγωγή.
Στο βιβλίο συμπλέκονται, η ποιητική της αλφαβήτου με την ποιητική του ιδεογράμματος, και συναρθρώνονται η αναζήτηση τρόπων ζωής σε σχέση με τα δεσπόζοντα πρότυπα της παγκοσμιοποίησης, η ιδιότυπη συνύφανση των τεχνολογιών (δισ)επικοινωνίας με όλες τις εκφάνσεις της καθημερινής ζωής και η διάγνωση της πολιτιστικής πορείας των τεχνολογικά προηγμένων κοινωνιών. Τέλος, τα ποιήματα ιχνηλατούν και το πλάσιμο και το λύσιμο των διανθρώπινων σχέσεων στο σύγχρονο κόσμο, που είναι στραμμένος σ' ένα μέλλον όλο και πιο αβέβαιο.
Η κινέζικη μετάφραση έγινε από την Anne Hua και η τελική επιμέλεια της μετάφρασης από τον Yuan Zhang. Η αγγλική μετάφραση είναι και πάλι των J. Sakkis και A. Sakkis. Τα σχέδια με σινική μελάνη ανήκουν στον ποιητή=The Chinese Notebook by Demosthenes Agrafiotis (Erato Publications 1988) after its translation and publication in English (Chinese Notebook, Ugly Duckling Presse 2010, translation by John Sakkis and Angelos Sakkis) and in French (Cahier Chinois, Les Editions [0] 2008, translation by Michele Valley), is now being issued by Vakxikon.gr Publications in a bi-lingual edition in Chinese and English as an e-book. So the title that came about from the conventional Chinese notebook (black and red) where the poems of this book were first written down, finally meets, even if partially, its cultural origin.
In this book the poetics of the alphabet interfaces with the poetics of the ideogram, and the search for ways of living is articulated along with its relation to the prevailing models of globalisation, the particular interlinking of the technologies of (mis)communication with all expressions of everyday life and the investigation of the cultural trajectory of technologically advanced societies. Finally, these poems also trace the formation and dissolution of interpersonal relations in a contemporary world, which is oriented toward a more and more uncertain future.
The translation to Chinese was made by Anne Hua with Yuan Zhang overseeing the final editing. The English translation is the one by J. Sakkis and A. Sakkis. The china-ink drawings are made by the author.


  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Βακχικόν, 2015
ΜορφήΒιβλίο
ΣειράΒακχικόν - Ποίηση - #50
Τίτλος ΠρωτοτύπουΚινέζικο τετράδιο
ΘέματαΝεοελληνική ποίηση
Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα αγγλικά
ISBN978-618-5144-13-5
ISBN-13978-618-5144-13-5
Φυσική περιγραφή164σ.
Τιμή€ 9.0, (Τελ. ενημ: 2015-04-17)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001197469
00520200904064900.603
020##|a 9786185144135
020##|a 9786185144135
0410#|a ελληνικά
08214|a 889.1 |a 889.1 |2 23
1001#|a Αγραφιώτης, Δημοσθένης |d 1946-
24510|a Chinese Notebook |c Δημοσθένης Αγραφιώτης
260##|a Αθήνα |b Εκδόσεις Βακχικόν |c 2015
300##|a 164σ.
4900#|a Βακχικόν - Ποίηση |v 2
650#1|a Νεοελληνική ποίηση
650#1|a Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα αγγλικά
7001#|a Sakkis, John |e μετάφραση
7001#|a Sakkis, Angelos |e μετάφραση
7001#|a Hua, Anne |e μετάφραση
7001#|a Πουλάκος, Νέστορας |e επιμέλεια σειράς
7651#|t Κινέζικο τετράδιο
903##|a €9.0
ΤίτλοςChinese Notebook / Δημοσθένης Αγραφιώτης ; μετάφραση John Sakkis [και] Angelos Sakkis [και] Anne Hua, εικονογράφηση Δημοσθένης Αγραφιώτης, επιμέλεια σειράς Νέστορας Πουλάκος
Κύριος ΣυγγραφέαςΔημοσθένης Αγραφιώτης
Άλλοι ΣυγγραφείςJohn Sakkis, Angelos Sakkis, Anne Hua, Νέστορας Πουλάκος
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Βακχικόν, 2015
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουΚινέζικο τετράδιο
ΣειράΒακχικόν - Ποίηση · 50
ΘέματαΝεοελληνική ποίηση
Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα αγγλικά
ISBN978-618-5144-13-5
ISBN-13978-618-5144-13-5
Φυσική περιγραφή164σ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Νεοελληνική ποίηση
book_cover
Έκτασις ποιητική περι της πολυτίμου ηλιακής Γαλλίας
book_cover
Ως πρόσχημα καταλαλιάς
book_cover
Ποιήματα
book_cover
Από πρόσφατα όνειρα που δεν ξεχάστηκαν ακόμη
book_cover
100 ποιήματα σε στίχους για τραγούδια
book_cover
Τω καιρώ ετούτω
book_cover
Αναίρεση καλολογίας
book_cover
Ευοί - Φλόγιστον
book_cover
Ο τυφλός αυτόπτης
book_cover
Όσο κόκκινο μου αρνήθηκες
book_cover
Ρακοσυλλέκτης χρόνος
book_cover
Στίχοι από το ρεπερτόριο του θανάτου
Περισσότερα
Περισσότερα από Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα αγγλικά
book_cover
Hiroshima Zero Hour
book_cover
Poems 1972-1994
book_cover
Selected Poems
book_cover
Χείμαρροι ραψωδίας
book_cover
Δίγλωσσες εμπνεύσεις
book_cover
Eyes of Soul
book_cover
Hope is Alive
book_cover
The Purple Kiss
book_cover
Selected Poems
book_cover
Fallen Paradise Holy Matter
book_cover
The Flesh of the Temporary
book_cover
Ντακάρ
Περισσότερα