• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία
Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Χαϊκού

Χαϊκου

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
330

Επισκέπτες
31

Χαϊκού


Taneda Santoka

Μετάφραση: Γιάννης Λειβαδάς


[...] Από λογοτεχνική άποψη τα ποιήματα του Σαντόκα έγιναν αξιοζήλευτα για το λιτό, "στεγνό" τους ύφος, αντιπροσωπευτικά της "Νέας Σχολής Χαϊκού". Μα δεν ήταν μόνο αυτό που τον έκανε αγαπητό σε ειδήμονες, ποιητές και στον καθημερινό αναγνώστη. Τα σπουδαιότερα στοιχεία της ποίησής του είναι οι τρεις μέγιστες αρχές του Ζεν: Απλότητα, Μοναξιά και Παροδικότητα. Τα απόλυτα αυτά στοιχεία της ιδιοσυγκρασίας του ήταν καθοριστικά. Ίσως κανείς μέχρι σήμερα στην ιστορία της ποίησης του Ζεν, ή και γενικότερα, δεν ήταν τόσο μονος, φτωχός και τσακισμένος όσο αυτός. Τα ποιήματά του φτάνουν στο μεδούλι της ποίησης, καμιά διάκριση δεν υφίσταται ανάμεσα στην ποίηση και στον ποιητή. Στη ζωή του ο Σαντόκα ενσάρκωσε με τραγικότητα το πνεύμα του Ζεν, με τρεις οριστικούς τρόπους: α) η ζωή και η ποίηση ήταν ένα, το ιδεώδες της μη-δυαδικότητας, β) δεν μιμήθηκε κανέναν, ούτε και συνδέθηκε ιδιαίτερα με κανέναν, η μοναχικότητα - πράγμα σπάνιο σε κάθε κοινωνία, γ) η εκφραστική λιτότητα, η ωμή πνευματικότητα και η οικονομία.
[...] (από τον πρόλογο)

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΚαλαμάτα, Άκρον, 2000
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΙαπωνική ποίηση
Χαϊκού
Φυσική περιγραφή20σ., Μαλακό εξώφυλλο, 22x13εκ.
Τιμή€ 6.0, (Τελ. ενημ: )
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
00184199
00520200903021706.775
0410#|a ελληνικά
08214|a 895.6 |a 889.1 |2 23
1001#|a Santoka, Taneda
24510|a Χαϊκού |c Taneda Santoka
260##|a Καλαμάτα |b Άκρον |c 2000
300##|a 20σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 22x13εκ.
650#1|a Ιαπωνική ποίηση
650#1|a Χαϊκού
7001#|a Λειβαδάς, Γιάννης |e μετάφραση
903##|a €6.0
ΤίτλοςΧαϊκού / Taneda Santoka ; μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς
Κύριος ΣυγγραφέαςTaneda Santoka
Άλλοι ΣυγγραφείςΓιάννης Λειβαδάς
ΈκδοσηΚαλαμάτα, Άκρον, 2000
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΙαπωνική ποίηση
Χαϊκού
Φυσική περιγραφή20σ., Μαλακό εξώφυλλο, 22x13εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Ιαπωνική ποίηση
book_cover
Μόνο τα όνειρά μου συνεχίζουν
book_cover
Ο κόσμος της πάχνης
book_cover
Χαϊκού
book_cover
Ποίηση και ζωγραφική στην ιαπωνική τέχνη
book_cover
Στο μικροσκόπιο της δημιουργίας
book_cover
Φύσης εγκώμιον
book_cover
Ιαπωνίας όραμα
book_cover
Μοναχικός οδοιπόρος
book_cover
Εποχές
book_cover
Τέσσερις εποχές
book_cover
Ο ενδεής του όρους Κουγκάμι
book_cover
Διακόσια εξήντα επτά χάικου
Περισσότερα
Περισσότερα από Χαϊκού
book_cover
Ποίηση και ζωγραφική στην ιαπωνική τέχνη
book_cover
91 ιαπωνικά ποιήματα συν 1
book_cover
Πατέ στρουθοκαμήλου
book_cover
Χακί χαϊκού
book_cover
Νερό κι αλάτι
book_cover
62 χαϊκού για τον καθένα
book_cover
Πυγολαμπίδες
book_cover
160... παλμοί χαϊκού
book_cover
Ποτάμι κόκκινο
book_cover
Άρωμα σκουριάς
book_cover
Μια σταλιά ποιήματα
book_cover
Έρως, μύθος, βάθος
Περισσότερα