
Βιβλια ({"value"=>6, "relation"=>"eq"})

[...]Επιχειρώντας αυτή τη μετάφραση μερικών ποιημάτων και πεζογραφημάτων του Bukowski αντιμετώπισα μ...

Μήτσος Παπανικολάου: Μεταφράσεις
Guillaume ApollinaireΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 414 εμφανίσεις
Ο Μήτσος Παπανικολάου, παράλληλα με το πρωτότυπο έργο του -ποιητικό και κριτικό- που συγκεντρώθηκε κ...

Ταξίδι στα βάθη της νύχτας. Θάνατος με δόσεις. Συνέντευξη με τον καθηγητή "Υ": Αποσπάσματα
Louis - Ferdinand CélineΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 310 εμφανίσεις
"... Νομίζω ότι ήταν ένας συγγραφέας απαράμιλλης γοητείας, μιας γοητείας και μιας ευφυίας που κανένα...

Δε θα ήταν υπερβολή να πούμε πως η μεταφορά (η "αντιγραφή", όπως την ήθελε ο Σεφέρης) ενός ξένου κει...


"Πόσο κουράστηκα;/ Και, βέβαια, κουράστηκα πολύ/Να φέρω την ψυχής της σε μια γέννηση,/ Να δώσω σ' αυ...