Εργαστηριο Βαλκανιων συγγραφεων και μεταφραστων
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών
Αλεξανδρούπολη, 29 Αυγούστου - 5 Σεπτεμβρίου 1998
Mimoza Ahmeti, Rumen Barosov, Necati Cumali, Milomir Djukanović, Nedim Gürsel, Betim Muço, Demir Özlü, Marin Sorescu, Christo Zaprianov
Μετάφραση: Ανθούλα Χρήστου, Τηλέμαχος Κώτσιας, Σταύρος Ντάγιος, Πάνος Σταθόγιαννης, Ελένη Μιχαλογιάννη, Gaga Rosić, Άνθη Καρρά, Στέλιος Ρ. Ροΐδης, Ηρακλής Μήλλας
Επιμέλεια: Αγγελική Πατρούμπα
Η συνάντηση εντάσσεται στις δράσεις του δεκαετούς Προγράμματος για την Προώθηση της Aνάγvωσης και τον Εκσυγχρονισμό των Βιβλιοθηκών στο νομό Έβρου, που εφαρμόζουν από κοινού το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, το Υπουργείο Πολιτισμού και η Νομαρχία Έβρου, μέχρι το 2006. Ο Δήμος Αλεξανδρούπολης πρόθυμα συμμετείχε στη διοργάνωση αυτής της συνάντησης, που εκτός από τον ειδικό της χαρακτήρα ως λογοτεχνικής επικοινωνίας με βάση το μεταφραστικό έργο, συνενώνει λαούς της βαλκανικής που μολονότι γειτονικοί, είναι ελάχιστα γνωστοί μεταξύ τους. [...]
Το βιβλίο, ως πολιτιστικό αγαθό που κατεξοχήν προωθεί τη σκέψη, τη γνώση και τον διάλογο, μπορεί να υπερβεί τις συνθήκες που επηρεάζουν τη διακίνηση ιδεών και κυρίως πολιτιστικών προϊόντων, κάνοντας τη γνωριμία μας με την πραγματικότητα κοντινών και μάλιστα γειτονικών χωρών να στηρίζεται στην επικαιρότητα ή τη συγκυρία.
Αυτός ο πυρήνας επαφών και λογοτεχνικού διαλόγου που δημιουργήθηκε στην Αλεξανδρούπολη, συνάντησε την προθυμία της Νομαρχίας Έβρου, που υιοθέτησε την πρωτοβουλία της διοργάνωσης μιας επόμενης λογοτεχνικής συνάντησης των Βαλκανίων.
Τα κείμενα που μεταφράστηκαν κατά τη διάρκεια του Εργαστηρίου προέρχονται από συγγραφείς που ορισμένοι είναι μεταφρασμένοι και πολύ γνωστοί στο ελληνικό κοινό, αλλά και από συγγραφείς που πρώτη φορά μεταφράστηκαν στα ελληνικά, κατά τη διάρκεια του εργαστηρίου.
Φιλοδοξία των κειμένων αυτών είναι να κυκλοφορήσουν όσο το δυνατόν περισσότερο μεταξύ του αναγνωστικού κοινού, γι' αυτό εκτός από τους εκδοτικούς οίκους των χωρών που πήραν μέρος στη συνάντηση και τα λογοτεχνικά περιοδικά, τα κείμενα θα παρουσιαστούν στην Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης το 1999.
Έκδοση | Αθήνα, Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, 1η έκδοση, 1999 |
Μορφή | Βιβλίο |
Θέματα | Αλβανική λογοτεχνία Βουλγαρική λογοτεχνία Ρουμανική λογοτεχνία Σερβική πεζογραφία Τουρκική πεζογραφία |
ISBN | 960-7894-16-2 |
ISBN-13 | 978-960-7894-16-8 |
Φυσική περιγραφή | 58σ., Μαλακό εξώφυλλο, 28x21εκ. |
Διαθεσιμότητα | Εξαντλημένο |
LEADER | 22 4500 | |
001 | 161704 | |
005 | 20200826130609.024 | |
020 | ## | |a 9607894162 |
020 | ## | |a 9789607894168 |
041 | 0# | |a ελληνικά |
082 | 14 | |a 891.991 |a 891.81 |a 859 |a 891.82 |a 894.35 |2 23 |
100 | 1# | |a Ahmeti, Mimoza |
245 | 10 | |a Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών |b Αλεξανδρούπολη, 29 Αυγούστου - 5 Σεπτεμβρίου 1998 |c Mimoza Ahmeti [και] Rumen Barosov [και] Necati Cumali [και] Milomir Djukanović [και] Nedim Gürsel [και] Betim Muço [και] Demir Özlü [και] Marin Sorescu [και] Christo Zaprianov |
250 | ## | |a 1η έκδοση |
260 | ## | |a Αθήνα |b Εθνικό Κέντρο Βιβλίου |c 1999 |
300 | ## | |a 58σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 28x21εκ. |
520 | ## | |a Αλεξανδρούπολη, 29 Αυγούστου - 5 Σεπτεμβρίου 1998 |
650 | #1 | |a Αλβανική λογοτεχνία |
650 | #1 | |a Βουλγαρική λογοτεχνία |
650 | #1 | |a Ρουμανική λογοτεχνία |
650 | #1 | |a Σερβική πεζογραφία |
650 | #1 | |a Τουρκική πεζογραφία |
700 | 1# | |a Barosov, Rumen |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Cumali, Necati |d 1921-2001 |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Djukanović, Milomir |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Gürsel, Nedim |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Muço, Betim |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Özlü, Demir |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Sorescu, Marin |d 1936-1997 |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Zaprianov, Christo |e συγγραφή |
700 | 1# | |a Χρήστου, Ανθούλα |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Κώτσιας, Τηλέμαχος |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Ντάγιος, Σταύρος |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Σταθόγιαννης, Πάνος |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Μιχαλογιάννη, Ελένη |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Rosić, Gaga |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Καρρά, Άνθη |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Ροΐδης, Στέλιος Ρ. |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Μήλλας, Ηρακλής |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Πατρούμπα, Αγγελική |e επιμέλεια |
Τίτλος | Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών / Mimoza Ahmeti [και] Rumen Barosov [και] Necati Cumali [και] Milomir Djukanović [και] Nedim Gürsel [και] Betim Muço [και] Demir Özlü [και] Marin Sorescu [και] Christo Zaprianov ; μετάφραση Ανθούλα Χρήστου [και] Τηλέμαχος Κώτσιας [και] Σταύρος Ντάγιος [και] Πάνος Σταθόγιαννης [και] Ελένη Μιχαλογιάννη [και] Gaga Rosić [και] Άνθη Καρρά [και] Στέλιος Ρ. Ροΐδης [και] Ηρακλής Μήλλας, επιμέλεια Αγγελική Πατρούμπα |
Κύριος Συγγραφέας | Mimoza Ahmeti |
Άλλοι Συγγραφείς | Rumen Barosov, Necati Cumali, Milomir Djukanović, Nedim Gürsel, Betim Muço, Demir Özlü, Marin Sorescu, Christo Zaprianov, Ανθούλα Χρήστου, Τηλέμαχος Κώτσιας, Σταύρος Ντάγιος, Πάνος Σταθόγιαννης, Ελένη Μιχαλογιάννη, Gaga Rosić, Άνθη Καρρά, Στέλιος Ρ. Ροΐδης, Ηρακλής Μήλλας, Αγγελική Πατρούμπα |
Έκδοση | Αθήνα, Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, 1η έκδοση, 1999 |
Μορφή | Βιβλίο |
Θέματα | Αλβανική λογοτεχνία Βουλγαρική λογοτεχνία Ρουμανική λογοτεχνία Σερβική πεζογραφία Τουρκική πεζογραφία |
ISBN | 960-7894-16-2 |
ISBN-13 | 978-960-7894-16-8 |
Φυσική περιγραφή | 58σ., Μαλακό εξώφυλλο, 28x21εκ. |