Κραυγες. Σπαραγματα. ΄Ορνια
Κραυγές. Σπαράγματα. ΄Ορνια
Ποιήματα
Joyce Mansour
Μετάφραση: Έκτωρ Κακναβάτος
"Εκείνο που δεσπόζει στην ποίηση της Joyce Mansour είναι η δίχως μεταπτώσεις αναφορά της στο χαοτικό διάστημα ανάμεσα Έρωτα και Θανάτου... που εκδηλώνεται όχι σπάνια σε τόνους ντελίριου. Φτάνει στο σημείο να ωθήσει τον έρωτα σ' επίθεση, ρίχνοντάς τον πάνω στα τείχη του θανάτου, να τα παραβιάσει, να εισβάλει στην ενδοχώρα του. Ο οραματισμός της, γι' αυτό, δεν ορρωδεί μπροστά στο μακάβριο: ωθεί την ερωτική αναζήτηση, την ερωτική έλξη και επαφή να συνεχίζεται ανάμεσα στους ενταφιασμένους, εκεί, μέσα στον τάφο, ενώ η σήψη προχωρεί ραγδαία, και όχι ανάμεσα στις ψυχές τους που διέφυγαν σε κάποια ουράνια ενδιαιτήματα που θέλει μια άλλη μεταφυσική εξαλλοσύνη, στους αντίποδες της δικής της. Θέλει τον έρωτα να διαπερνά τον θάνατο πέρα για πέρα διότι βλέπει τον θάνατο ακατάργητο δόκανο να πολιορκεί τον έρωτα σαν να 'ναι το περίγραμμά του. Τον έρωτα διαπερατό από τον θάνατο. Τον θάνατο διαμπερή από τον έρωτα. Τον έρωτα εντεταγμένο στους κώδικες της μορφογένεσης. Τον θάνατο φάση της ανακύκλωσης των μορφών. Και είναι γι' αυτό η ποιήτρια πληγωμένη, είναι μελαγχολική, είναι πικρή, είναι αηδιασμένη, είναι δραματική, είναι χλευαστική, είναι αναστατωμένη, είναι επαναστατική... Και είναι ασύστολη. Ο λόγος της ενδίδει στην ασέλγεια, στη σεξουαλική φρενίτιδα που διακλαδίζεται στον κανιβαλισμό, στη λαγνεία, στο λεσβιασμό, στο βίτσιο, στο μακάβριο, στη διαστροφή, σ' όλες τις παρενέργειες του ερωτικού παροξυσμού, επιστρατεύοντας και την αναισχυντία, προκειμένου να διασαλπίσει πως είναι απαράδεκτος ο θάνατος". (Έκτωρ Κακναβάτος).
"Να δούμε ότι τα αναιδή άνθη της γλώσσας της, η διαστροφή των μεταφορών της, η αναισχυντία κάποιων εικόνων, οι αναβρασμοί που καταυγάζουν τους διάλογους της, το καταλυτικό χιούμορ των κατάρων της, προέρχονται από μια συγγραφέα που προκαλεί κάθε μέρα τον θάνατο με τα μόνα όπλα που διαθέτει". (Hubert Nyssen).
Έκδοση | Αθήνα, Άγρα, 1994 |
Μορφή | Βιβλίο |
Τίτλος Πρωτοτύπου | Cris, Dechirures, Rapaces |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Γαλλικά |
Θέματα | Γαλλική ποίηση |
ISBN | 960-325-093-7 |
ISBN-13 | 978-960-325-093-7 |
Φυσική περιγραφή | 148σ., Μαλακό εξώφυλλο, 18x12εκ. |
Τιμή | € 9.0, (Τελ. ενημ: 2007-07-04) |
Διαθεσιμότητα | Κυκλοφορεί |
LEADER | 22 4500 | |
001 | 21037 | |
005 | 20200819111219.657 | |
020 | ## | |a 9603250937 |
020 | ## | |a 9789603250937 |
041 | 1# | |a ελληνικά |h γαλλικά |
082 | 14 | |a 841 |2 23 |
100 | 1# | |a Mansour, Joyce |d 1928-1986 |
245 | 10 | |a Κραυγές. Σπαράγματα. ΄Ορνια |b Ποιήματα |c Joyce Mansour |
260 | ## | |a Αθήνα |b Άγρα |c 1994 |
300 | ## | |a 148σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 18x12εκ. |
520 | ## | |a Ποιήματα |
650 | #1 | |a Γαλλική ποίηση |
700 | 1# | |a Κακναβάτος, Έκτωρ |d 1920-2010 |e μετάφραση |
765 | 1# | |t Cris, Dechirures, Rapaces |
903 | ## | |a €9.0 |
Τίτλος | Κραυγές. Σπαράγματα. ΄Ορνια / Joyce Mansour ; μετάφραση Έκτωρ Κακναβάτος |
Κύριος Συγγραφέας | Joyce Mansour |
Άλλοι Συγγραφείς | Έκτωρ Κακναβάτος |
Έκδοση | Αθήνα, Άγρα, 1994 |
Μορφή | Βιβλίο |
Τίτλος Πρωτοτύπου | Cris, Dechirures, Rapaces |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Γαλλικά |
Θέματα | Γαλλική ποίηση |
ISBN | 960-325-093-7 |
ISBN-13 | 978-960-325-093-7 |
Φυσική περιγραφή | 148σ., Μαλακό εξώφυλλο, 18x12εκ. |