Πλοήγηση

Το Μεγαρο Γιακουμπιαν

Μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης

Στο Μέγαρο Γιακουμπιάν, μια πολυκατοικία που χτίστηκε πριν από εβδομήντα χρόνια στο Κάιρο, ζουν και εργάζονται άνθρωποι διαφόρων κοινωνικών τάξεων που συνιστούν μια πιστή μικρογραφία της σύγχρονης αιγυπτιακής κοινωνίας (στα ελληνικά γράμματα, ανάλογο θέμα πραγματεύεται ο Μ. Καραγάτσης στο "10"). Ο συγγραφέας, συνεχίζοντας την παράδοση του Ναγκίμπ Μαχφούζ, παρατηρεί τους ήρωές του, τους ενοίκους της πολυκατοικίας, πλούσιους και φτωχούς, καλούς και κακούς, χωρίς να τους κρίνει, με τρυφερή και στοργική ματιά, με πόνο και κατανόηση. Ζούμε τις ελπίδες και την εξέγερση του Τάχα, νεαρού ισλαμιστή που ονειρεύεται να γίνει αστυνομικός, την πίκρα και την απογοήτευση του Χατιμ, ομοφυλόφιλου διανοούμενου μέσα σε μια κοινωνία που του επιτρέπει την ηδονή, όχι όμως και την αγάπη, τη νοσταλγία ενός λαμπρού παραλθόντος του ξεπεσμένου πια αριστοκράτη Ζάκι, τα παραστρατήματα της φτωχής και όμορφης Μπουσάινα.

Οι χαρακτήρες, που διαγράφονται εξαιρετικά, εκπροσωπούν πτυχές της σύγχρονης Αιγύπτου, όπου η πολιτική διαφθορά συμμαχεί με τον αθέμιτο πλουτισμό και τη θρησκευτική υποκρισία, όπου η αλλαζονεία και η ασυδοσία των ισχυρών μεταφράζεται σε εκμετάλλευση των αδυνάτων, όπου ο νεανικός ιδεαλισμός μπορεί εύκολα να μετατραπεί σε εξτρεμισμό, κι όπου ωστόσο διατηρούν ακόμα το κύρος τους ιδέες και απόψεις για μια κοινωνία χωρίς βία. Το μυθιστόρημα μας δείχνει αυτό που ο καθένας μπορεί να δει γύρω του, αλλά που μόνο η λογοτεχνία μπορεί να το αποκαλύψει πραγματικά.

Η μετάφραση στηρίχθηκε στην αγγλική μετάφραση του Humphrey Davies (εκδ. The American University in Cairo Press, 2004) και στη γαλλική μετάφραση του Gilles Gauthier (εκδ. Actes Sud, 2006), ενώ ο μεταφραστής συμβουλεύτηκε, σε ορισμένες περιπτώσεις, το αραβικό πρωτότυπο.

Το βιβλίο μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον σκηνοθέτη Marwan Hamed, το 2006, σε μια από τις πιο ακριβές παραγωγές του αιγυπτιακού κινηματογράφου, που προβλήθηκε με επιτυχία στη χώρα της και στο εξωτερικό (μεταξύ άλλων, στα Φεστιβάλ του Σάο Πάολο και της Θεσσαλονίκης).
ΈκδοσηΑθήνα, Πόλις, 1η έκδοση, 2007
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος Πρωτοτύπου'Imarat Ya'qubyan
ΘέματαΑραβική πεζογραφία (Αίγυπτος) - Μυθιστόρημα
Κινηματογραφικές ταινίες
ISBN978-960-435-150-3
ISBN-13978-960-435-150-3
Φυσική περιγραφή316σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
LEADER 22 4500
001117517
00520200901000635.369
020##|a 9789604351503
020##|a 9789604351503
0410#|a ελληνικά
08214|a 893.1 |a 791.437 |2 23
1001#|a Al - Aswany, Alaa |d 1957-
24510|a Το Μέγαρο Γιακουμπιάν |c Alaa Al - Aswany
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Πόλις |c 2007
300##|a 316σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
650#1|a Αραβική πεζογραφία (Αίγυπτος) - Μυθιστόρημα
650#1|a Κινηματογραφικές ταινίες
7001#|a Κυριακίδης, Αχιλλέας |e μετάφραση
7651#|t 'Imarat Ya'qubyan
903##|a €18.0
ΤίτλοςΤο Μέγαρο Γιακουμπιάν / Alaa Al - Aswany ; μετάφραση Αχιλλέας Κυριακίδης
Κύριος ΣυγγραφέαςAlaa Al - Aswany
Άλλοι ΣυγγραφείςΑχιλλέας Κυριακίδης
ΈκδοσηΑθήνα, Πόλις, 1η έκδοση, 2007
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος Πρωτοτύπου'Imarat Ya'qubyan
ΘέματαΑραβική πεζογραφία (Αίγυπτος) - Μυθιστόρημα
Κινηματογραφικές ταινίες
ISBN978-960-435-150-3
ISBN-13978-960-435-150-3
Φυσική περιγραφή316σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Βραβεία

Σχόλια/Κριτικές