• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Ο Ζιλ και η νύχτα

Ο Ζιλ και η νυχτα

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
30

Επισκέπτες
27

Ο Ζιλ και η νύχτα


Hugo Claus

Μετάφραση: Μαρία Ευσταθιάδη


Δεν είναι βέβαια η πρώτη φορά που ένας λογοτέχνης ασχολείται με το φαινόμενο Ζιλ ντε Ραι. Η μοναδικότητά του και κυρίως το μυστήριο της προσωπικότητάς του είναι φυσικό να ερέθισαν την περιέργεια και να εξήψαν τη φαντασία των πάσης φύσεως καλλιτεχνών. Το "τέρας" που ονομάζεται Ζιλ ντε Ραι, αντίθετα με τον Σαντ που εύκολα θα υποστήριζε κανείς ότι ωχριά μπροστά του, είναι ένα πρόσωπο εντελώς άγνωστο στην Ελλάδα. Με αυτή την έννοια θεώρησα ενδιαφέρον αλλά και χρήσιμο να μεταφράσω στη γλώσσα μας το εξαιρετικό, κατά τη γνώμη μου, κείμενο του Hugo Claus που έχει τη μορφή οιονεί θεατρικού μονολόγου. Πρόκειται για την απολογία του Ζιλ ντε Ραι στο εκκλησιαστικό δικαστήριο της Νάντης που τον καταδίκασε στον δια πυράς θάνατο. Τα πρακτικά αυτής της δίκης έχουν σωθεί στο ακέραιο -όπως άλλωστε και τα αντίστοιχα της πολιτικής δίκης, που όμως έχουν μικρότερο ενδιαφέρον- και μεταφράστηκαν από τα λατινικά στα γαλλικά από τον Pierre Klossowski. Είναι δε συγκεντρωμένα, μαζί με τις καταθέσεις των μαρτύρων, ένα αναλυτικό χρονολόγιο, μια μεγάλη εισαγωγή και σημειώσεις του Georges Bataille, σε έναν τόμο που κυκλοφόρησε το 1965, με δική του εκδοτική επιμέλεια, από τις εκδόσεις J.-J. Pauvert.

Το κείμενο του Hugo Claus, που γράφτηκε το 1989, αποτελεί πιστή μεταφορά από τα πρακτικά της δίκης, εκτός ίσως από τις επαναλαμβανόμενες αναφορές στη Ζαν ντ' Αρκ. Το επισημαίνω αυτό για να μη νομιστεί ότι όσα "εξωφρενικά" λέγονται προέχρονται από την αχαλίνωτη φαντασία του συγγραφέα, χωρίς αυτό ωστόσο -εννοώ τη συρραφή- να μειώνει με οποιονδήποτε τρόπο τη λογοτεχνική αξία του κειμένου. [...]

Μαρία Ευσταθιάδη

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Γαβριηλίδης, 2014
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουGilles
ΘέματαΒελγικά θεατρικά έργα
ISBN978-960-576-172-1
ISBN-13978-960-576-172-1
Φυσική περιγραφή141σ., Μαλακό εξώφυλλο, 22x14εκ.
Τιμή€ 8.0, (Τελ. ενημ: 2014-09-24)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
0013077
00520200808110816.765
020##|a 9789605761721
020##|a 9789605761721
0410#|a ελληνικά
08214|a 840.493 2 |2 23
1001#|a Claus, Hugo |d 1929-2008
24510|a Ο Ζιλ και η νύχτα |c Hugo Claus
260##|a Αθήνα |b Γαβριηλίδης |c 2014
300##|a 141σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 22x14εκ.
650#1|a Βελγικά θεατρικά έργα
7001#|a Ευσταθιάδη, Μαρία |d 1949- |e μετάφραση
7651#|t Gilles
903##|a €8.0
ΤίτλοςΟ Ζιλ και η νύχτα / Hugo Claus ; μετάφραση Μαρία Ευσταθιάδη
Κύριος ΣυγγραφέαςHugo Claus
Άλλοι ΣυγγραφείςΜαρία Ευσταθιάδη
ΈκδοσηΑθήνα, Γαβριηλίδης, 2014
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουGilles
ΘέματαΒελγικά θεατρικά έργα
ISBN978-960-576-172-1
ISBN-13978-960-576-172-1
Φυσική περιγραφή141σ., Μαλακό εξώφυλλο, 22x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Βελγικά θεατρικά έργα
book_cover
Ο Ζιλ και η νύχτα
book_cover
Το γαλάζιο πουλί
book_cover
Εσωτερικό
book_cover
Το γαλάζιο πουλί
book_cover
Ο θάνατος του Τενταζίλ
book_cover
Πριγκίπισσα Μαλένα
book_cover
Αλλατίνη και Παλομίδης
Περισσότερα