Πλοήγηση

Η αγρυπνια

Μετάφραση: Κατερίνα Παπαθέου

Ο συγγραφέας του διηγήματος αυτού, Σικελός και Μεσογειακός, έχει εκείνη την περίεργη, ακατάλυτη σχέση και οικειότητα με όσους και όσα γεννήθηκαν, σχηματίστηκαν και έδρασαν σε αυτή την ελκυστική εθνολογική και πολιτιστική μήτρα του κόσμου μας. Ως μεσογειακός, λοιπόν, και όχι ως Δυτικός, ως Φράγκος, μπόρεσε να νοιώσει και να ερμηνεύσει ένα συγγενή του χώρο, το Βυζάντιο, και δι' αυτού και εξ αυτού, τον Ελληνισμό, τη Ρωμιοσύνη.

Το μικρό του διήγημα, που η φιλότιμη προσπάθεια της κ. Κατερίνας Παπαθέου μετέφερε στην ελληνική γλώσσα, επιχειρεί να αποτυπώσει την οδύνη και την οργή από την απώλεια των χαμένων μικρασιατικών πατρίδων, ενώ παράλληλα προβάλλει και αναδεικνύει -μέσω του βασικού ήρωα του έργου, του μπάρμπα Νίκου- τον πολιτισμό, την σοφία και την παράδοση εκείνων των ανθρώπων που ξεριζώθηκαν διατηρώντας, όμως, πάντα μέσα τους το όνειρο. [...]

(από τον πρόλογο του Στέφανου Π. Παπαγεωργίου)
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Παπαζήση, 1η έκδοση, 1993
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΙταλική πεζογραφία - Διήγημα
Φυσική περιγραφή60σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
LEADER 22 4500
00122598
00520200825120545.770
0410#|a ελληνικά
08214|a 853 |2 23
1001#|a Auteri, Giuseppe
24510|a Η αγρύπνια |c Giuseppe Auteri
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Εκδόσεις Παπαζήση |c 1993
300##|a 60σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
650#1|a Ιταλική πεζογραφία - Διήγημα
7001#|a Παπαθέου, Κατερίνα |e μετάφραση
903##|a €1.0
ΤίτλοςΗ αγρύπνια / Giuseppe Auteri ; μετάφραση Κατερίνα Παπαθέου
Κύριος ΣυγγραφέαςGiuseppe Auteri
Άλλοι ΣυγγραφείςΚατερίνα Παπαθέου
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Παπαζήση, 1η έκδοση, 1993
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΙταλική πεζογραφία - Διήγημα
Φυσική περιγραφή60σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές