
Νεοελληνικη πεζογραφια - Μυθιστορημα - Μεταφρασεις στα γαλλικα


Iconostasis of Anonymous Saints
Γιάννης ΡίτσοςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 391 εμφανίσεις
This work of Ritsos, is it a novel with an emphatic question-mark added by the poet himself? Is it a...

"Je vais vous raconter une tres ancienne chronique, les prodigieuses aventures du gentilhomme Nikiph...


"La principale caracteristique du livre est peut-etre que nous trouvons dans toute oeuvre litteraire...

Les choix de Madame Freeman
Πέτρος ΑμπατζόγλουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 251 εμφανίσεις

La vie ça sera pour une autre fois
Νίκος ΧουλιαράςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 289 εμφανίσεις
"Loin des epopees mythiques, loin de la lumiere chantee par les poetes et des douceurs revees par le...


"Le talent de Houliaras, c' est de nouer en un seul drame la solitude de l' idiot et la vie sans rel...


"Je me souviens que nous etions restes, deux heures durant, les levres collees sur sa poitrine. Chaq...


Les premieres meurent toujours les dernieres
Αντώνης ΣουρούνηςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 311 εμφανίσεις
"La langue que j' ecris est avant tout celle que l' on parlait dans la maison de mon pere (...) Il a...

"Si je disais que je passe les nuits tout seul dans ma maison, je mentirais. J' ai installe une ogre...



Le colonel Liapkine"", qui, par son succes a la fois immediat et durable, assura d’emblee en Grece l...

Θα σας πω μιαν ιστορία απλή και λυπητερή - γιατί απλή και λυπητερή είναι η ζωή. Τι γρήγορα που φε...

