Χωρα μου, λαε μου
Χώρα μου, λαέ μου
Σύγχρονο ινδικό έπος
Seshendra
Μετάφραση: Γεωργία Αλεξίου
Εδώ η θάλασσα αιχμαλωτίστηκε
ανάμεσα στα βουνά
ο άνεμος στα ελαιόδεντρα
κι ένα πουλί κρεμάστηκε
στον ουρανό της χαράς
καθώς η αιωνιότης.
Εδώ οι θεοί περπατάνε στους λόφους
με τις τεράστιες κνήμες τους
κίονες ναών.
Προχωρήσαμε φίλοι μου
μέσα στο μύθο
την ανάσα του χρόνου
που μας ψιθύριζε
παραμύθια των παιδικών χρόνων της γης.
Περπατήσαμε σε ερείπια
πέτρα πάνω στην πέτρα
τώρα κείτονται.
Ένα ποίημα γλίστρησε
στις χαράδρες του νου
το άφησα να πέσει
να πέσει αργά και μαλακά
η ζωή μου να μην παρακμάσει.
Δελφοί 1987
Έκδοση | Αθήνα, Ζαχαρόπουλος Σ. Ι., 1990 |
Μορφή | Βιβλίο |
Σειρά | Ξένη Ποίηση - #5 |
Τίτλος Πρωτοτύπου | My country, my people |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Αγγλικά |
Θέματα | Ινδική λογοτεχνία |
ISBN | 960-208-160-0 |
ISBN-13 | 978-960-208-160-0 |
Φυσική περιγραφή | 64σ., Μαλακό εξώφυλλο, 20x14εκ. |
Τιμή | € 8.0, (Τελ. ενημ: 2011-06-23) |
Διαθεσιμότητα | Κυκλοφορεί |
LEADER | 22 4500 | |
001 | 41936 | |
005 | 20200903042155.536 | |
020 | ## | |a 9602081600 |
020 | ## | |a 9789602081600 |
041 | 1# | |a ελληνικά |h αγγλικά |
082 | 14 | |a 898 |2 23 |
100 | 1# | |a Seshendra |
245 | 10 | |a Χώρα μου, λαέ μου |b Σύγχρονο ινδικό έπος |c Seshendra |
260 | ## | |a Αθήνα |b Ζαχαρόπουλος Σ. Ι. |c 1990 |
300 | ## | |a 64σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 20x14εκ. |
490 | 0# | |a Ξένη Ποίηση |v |
520 | ## | |a Σύγχρονο ινδικό έπος |
650 | #1 | |a Ινδική λογοτεχνία |
700 | 1# | |a Αλεξίου, Γεωργία |e μετάφραση |
765 | 1# | |t My country, my people |
903 | ## | |a €8.0 |
Τίτλος | Χώρα μου, λαέ μου / Seshendra ; μετάφραση Γεωργία Αλεξίου |
Κύριος Συγγραφέας | Seshendra |
Άλλοι Συγγραφείς | Γεωργία Αλεξίου |
Έκδοση | Αθήνα, Ζαχαρόπουλος Σ. Ι., 1990 |
Μορφή | Βιβλίο |
Τίτλος Πρωτοτύπου | My country, my people |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Αγγλικά |
Σειρά | Ξένη Ποίηση · 5 |
Θέματα | Ινδική λογοτεχνία |
ISBN | 960-208-160-0 |
ISBN-13 | 978-960-208-160-0 |
Φυσική περιγραφή | 64σ., Μαλακό εξώφυλλο, 20x14εκ. |