Πλοήγηση

Χοηφοροι

Μετάφραση: Νίκος Ζιώγας

Το κείμενο της αρχαίας τραγωδίας δεν αποτελεί ένα σταθερό σώμα, που περιμένει απλώς να μεταφραστεί, αλλά κουβαλά πίσω του μια μεγάλη ιστορία από αρχαίους σχολιαστές, εκδότες της Αναγέννησης και νεότερους ερευνητές. Μάλιστα, σε αρκετά σημεία ο στίχος έχει χαθεί εντελώς και η αποκατάσταση βασίζεται σε ελάχιστες ενδείξεις. Η επαφή με αυτόν τον εκδοτικό λαβύρινθο δίνει τη δυνατότητα στον μεταφραστή να αποφύγει την απλή λυρική απόδοση των στίχων, η οποία καταλήγει να θυσιάσει το περιεχόμενο των λεγομένων στο πλαίσιο μιας συγκεχυμένης αισθητικής κατασκευής. Του επιτρέπει επίσης να αποφύγει τις κοινότοπες ερμηνείες, οι οποίες εμπνέονται από ένα αφηρημένο αίσθημα νοσταλγίας για τον αρχαίο κόσμο, αλλά και από μια σειρά ιδεολογικών, θεολογικών και ηθικών προτύπων, που αναπαράγονται συχνά, έστω και ασυνείδητα, χωρίς να συνοδεύονται από κάποια ιστορική τεκμηρίωση. Η παρούσα μετάφραση είναι λοιπόν μια απόπειρα αναμέτρησης με ένα ανοιχτό, ρευστό κείμενο. Δημοσιεύεται με την ελπίδα ότι θα ενδιαφέρει κάθε αναγνώστη που επιθυμεί να αναπτύξει έναν ανανεωμένο διάλογο με το αρχαίο έργο.
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Βακχικόν, 2020
ΜορφήΒιβλίο
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΑρχαία Ελληνικά
ΘέματαΕλληνικό δράμα (Τραγωδία)
ISBN978-960-638-100-3
ISBN-13978-960-638-100-3
Φυσική περιγραφή126σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
LEADER 22 4500
001242751
00520200830162621.840
020##|a 9789606381003
020##|a 9789606381003
0411#|a ελληνικά |h αρχαία ελληνικά
08214|a 882 |2 23
1001#|a Αισχύλος
24510|a Χοηφόροι |c Αισχύλος
260##|a Αθήνα |b Εκδόσεις Βακχικόν |c 2020
300##|a 126σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
650#1|a Ελληνικό δράμα (Τραγωδία)
7001#|a Ζιώγας, Νίκος |e μετάφραση
903##|a €10.0
ΤίτλοςΧοηφόροι / Αισχύλος ; μετάφραση Νίκος Ζιώγας
Κύριος ΣυγγραφέαςΑισχύλος
Άλλοι ΣυγγραφείςΝίκος Ζιώγας
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Βακχικόν, 2020
ΜορφήΒιβλίο
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΑρχαία Ελληνικά
ΘέματαΕλληνικό δράμα (Τραγωδία)
ISBN978-960-638-100-3
ISBN-13978-960-638-100-3
Φυσική περιγραφή126σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές