• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Ομήρου Οδύσσεια

Ομηρου Οδυσσεια

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
14

Επισκέπτες
14

Ομήρου Οδύσσεια


Όμηρος

Μετάφραση: Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης


Όποιος διαβάζει με προσοχή την "Οδύσσεια" αισθάνεται τη μεγάλη απόσταση χώρου και χρόνου από το κείμενό της. Παρά ταύτα, σιγά σιγά αναδύεται η συναίσθηση ότι το ποίημα, ταξιδεύοντας, έρχεται και φεύγει, πλησιάζει και απομακρύνεται, χαμογελώντας άλλοτε με συμπάθεια και άλλοτε με ειρωνεία.
Το σημαντικότερο μεταφραστικό πρόβλημα στην προκειμένη περίπτωση έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση των πρωτότυπου ρυθμού, που είναι συνάμα σταθερός και εναλλασσόμενος. Η σταθερότητα επιβάλλεται από τη συνέχεια της επικής αφήγησης, μετρημένης σε δαχτυλικό εξάμετρο από τον πρώτο ως τον τελευταίο στίχο. Μοιάζοντας με τεράστιο φίδι που, καθώς εξελίσσεται, ποτέ και πουθενά δεν αλλάζει αρθρωτικό σχήμα. Όμως οι, απρόβλεπτοι πολλές φορές, ελιγμοί του παραλλάσσουν τον εξωτερικό σε εσωτερικό τώρα ρυθμό, καθώς η κίνηση του αφηγηματικού λόγου αλλού ευθυγραμμίζεται, αλλού καμπυλώνεται, αλλού επιταχύνεται, αλλού επιβραδύνεται, προσώρας αναστέλλεται. Αυτός ο εσωτερικός ρυθμός του έπους αναζητούσε τη δική του ελευθέρωση, κι έτσι προέκυψε ο απελεύθερος στίχος της μετάφρασης.
Ο αναγνώστης πιάνει στα χέρια του τώρα μια μετάφραση αυτόνομη· δίχως την υποστήριξη του πρωτότυπου κειμένου και των Επιλεγομένων, που κι αυτά με τη σειρά τους αυτονομήθηκαν και κυκλοφορούν σε χωριστό τόμο. Συνάμα διαβάζει μια μετάφραση επιδιορθωμένη, αλλού στα κρυφά, αλλού πιο φανερά. Ψάχνοτας, όπως λέμε, την οριστική μορφή της -όνειρο άπιαστο, παρήγορο όμως και ενθαρρυντικό.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΘεσσαλονίκη, Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών. Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη, 2009
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΕλληνική ποίηση, Αρχαία
ISBN978-960-231-119-6
ISBN-13978-960-231-119-6
Φυσική περιγραφή347σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x16εκ.
Τιμή€ 25.0, (Τελ. ενημ: 2013-03-22)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001101418
00520200904182458.669
020##|a 9789602311196
020##|a 9789602311196
0410#|a ελληνικά
08214|a 881 |2 23
1001#|a Όμηρος
24510|a Ομήρου Οδύσσεια |c Όμηρος
260##|a Θεσσαλονίκη |b Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών. Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη |c 2009
300##|a 347σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 24x16εκ.
650#1|a Ελληνική ποίηση, Αρχαία
7001#|a Μαρωνίτης, Δημήτρης Ν. |d 1929-2016 |e μετάφραση
903##|a €25.0
ΤίτλοςΟμήρου Οδύσσεια / Όμηρος ; μετάφραση Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης
Κύριος ΣυγγραφέαςΌμηρος
Άλλοι ΣυγγραφείςΔημήτρης Ν. Μαρωνίτης
ΈκδοσηΘεσσαλονίκη, Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών. Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη, 2009
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΕλληνική ποίηση, Αρχαία
ISBN978-960-231-119-6
ISBN-13978-960-231-119-6
Φυσική περιγραφή347σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x16εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Ελληνική ποίηση, Αρχαία
book_cover
Θέογνις
book_cover
Επίνικοι
book_cover
Οδύσσεια
book_cover
Ομήρου Οδύσσεια
book_cover
Ιλιάδα
book_cover
Διονυσιακά
book_cover
Επική ποίηση: Ομήρου Ιλιάδα (Γ΄)
book_cover
Επική ποίηση: Ομήρου Ιλιάδα (Δ΄)
book_cover
Ομήρου Ιλιάδος ραψωδία
book_cover
Ιλιάδα
book_cover
Διονυσιακά
book_cover
Διονυσιακά
Περισσότερα