Εικοσι ποιηματα για να διαβαστουν στο τραμ
Είκοσι ποιήματα για να διαβαστούν στο τραμ
Oliverio Girondo
Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Σοφία Φερτάκη, Εύη Κύρλεση, Μαρία Ζαγγίλη, Αναστασία Γιαλαντζή, Ελένη Βότση
ΑΝΑΘΗΜΑ
Στα κορίτσια του Φλόρες
Τα κορίτσια του Φλόρες έχουν μάτια γλυκά σαν τα ζαχαρωμένα αμύγδαλα της Confiteria del Molino , και φορούν μεταξωτούς φιόγκους που γεύονται τους γλουτούς φτερουγίζοντας σαν πεταλούδες.
Τα κορίτσια του Φλόρες κάνουν βόλτα αγκαζέ, για να μοιραστούν την αναστάτωσή τους, κι αν κάποιος τις κοιτάξει κατάματα, σφίγγουν τα πόδια από φόβο ότι το φύλο τους θα πέσει στο πεζοδρόμιο.
Όταν σουρουπώνει, όλες τους κρεμούν τα άγουρα στήθη τους στα σιδερένια κλαδιά των μπαλκονιών, ώστε τα φουστάνια τους να κοκκινίσουν όταν τις νιώσουν γυμνές, και τη νύχτα, ρυμουλκούμενες από τις μαμάδες τους -σημαιοστολισμένες σαν φρεγάτες- βγαίνουν βόλτα στην πλατεία, για να εκσπερματώσουν οι άντρες λόγια στο αφτί τους και οι φωσφορίζουσες θηλές τους να αναβοσβήσουν σαν πυγολαμπίδες.
Τα κορίτσια του Φλόρες ζουν με την αγωνία μην τυχόν σαπίσουν οι γλουτοί τους σαν πολυκαιρισμένα μήλα, και ο πόθος των ανδρών τις πνίγει τόσο που κάποιες φορές θα ήθελαν να απαλλαγούν απ’ αυτόν όπως από έναν κορσέ, μιας και δεν έχουν το κουράγιο να κόψουν το κορμί τους κομματάκια και να το πετάξουν σε όσους περνούν απ’ το πεζοδρόμιο.
Μπουένος Άιρες, Οκτώβριος 1920
Έκδοση | Θεσσαλονίκη, Σαιξπηρικόν, 1η έκδοση, 2017 |
Μορφή | Βιβλίο |
Τίτλος Πρωτοτύπου | Veinte poemas para ser leídos en el tranvía |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Ισπανικά |
Θέματα | Ισπανόφωνη ποίηση (Αργεντινή) |
ISBN | 978-618-5274-07-8 |
ISBN-13 | 978-618-5274-07-8 |
Φυσική περιγραφή | 112σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x13εκ. |
Τιμή | € 9.0, (Τελ. ενημ: 2017-05-03) |
Διαθεσιμότητα | Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή |
LEADER | 22 4500 | |
001 | 214616 | |
005 | 20200708000945.836 | |
020 | ## | |a 9786185274078 |
020 | ## | |a 9786185274078 |
041 | 1# | |a ελληνικά |h ισπανικά |
082 | 14 | |a 861 |2 23 |
100 | 1# | |a Girondo, Oliverio |d 1891-1967 |
245 | 10 | |a Είκοσι ποιήματα για να διαβαστούν στο τραμ |c Oliverio Girondo |
250 | ## | |a 1η έκδοση |
260 | ## | |a Θεσσαλονίκη |b Σαιξπηρικόν |c 2017 |
300 | ## | |a 112σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x13εκ. |
650 | #1 | |a Ισπανόφωνη ποίηση (Αργεντινή) |
700 | 1# | |a Παλαιολόγος, Κωνσταντίνος |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Φερτάκη, Σοφία |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Κύρλεση, Εύη |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Ζαγγίλη, Μαρία |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Γιαλαντζή, Αναστασία |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Βότση, Ελένη |e μετάφραση |
765 | 1# | |t Veinte poemas para ser leídos en el tranvía |
903 | ## | |a €9.0 |
Τίτλος | Είκοσι ποιήματα για να διαβαστούν στο τραμ / Oliverio Girondo ; μετάφραση Κωνσταντίνος Παλαιολόγος [και] Σοφία Φερτάκη [και] Εύη Κύρλεση [και] Μαρία Ζαγγίλη [και] Αναστασία Γιαλαντζή [και] Ελένη Βότση |
Κύριος Συγγραφέας | Oliverio Girondo |
Άλλοι Συγγραφείς | Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Σοφία Φερτάκη, Εύη Κύρλεση, Μαρία Ζαγγίλη, Αναστασία Γιαλαντζή, Ελένη Βότση |
Έκδοση | Θεσσαλονίκη, Σαιξπηρικόν, 1η έκδοση, 2017 |
Μορφή | Βιβλίο |
Τίτλος Πρωτοτύπου | Veinte poemas para ser leídos en el tranvía |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Ισπανικά |
Θέματα | Ισπανόφωνη ποίηση (Αργεντινή) |
ISBN | 978-618-5274-07-8 |
ISBN-13 | 978-618-5274-07-8 |
Φυσική περιγραφή | 112σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x13εκ. |