Τουρκικα λαϊκα παραμυθια
Τούρκικα λαϊκά παραμύθια
Μετάφραση: Ερμόλαος Ανδρεάδης
Επιμέλεια: Ερμόλαος Ανδρεάδης
Η τούρκικη λέξη "μασάλ" (παραμύθι) προέρχεται από την αραβική λέξη "μεσέλ" και πολιτογραφήθηκε στα τούρκικα. Σε κάποια μέρη της Ανατολής χρησιμοποιείται η αντίστοιχη λέξη "μετέλ" και "ματάλ", που μοιάζει με την ελληνική λέξη "μύθος".
Ο Περτέβ Ναϊλί Μπορατάβ, που μάζεψε αυτά τα παραμύθια και χτένισε σπιθαμή με σπιθαμή την Ανατολή, θεωρείται ο πρώτος Τούρκος λαογράφος. Έγραψε άρθρα σε εφημερίδες και περιοδικά που αναφέρονται στον τουρκικό λαϊκό πολιτισμό.
[...] (από τον πρόλογο του βιβλίου)
Έκδοση | Αθήνα, Κάκτος, 1η έκδοση, 2006 |
Μορφή | Βιβλίο |
Σειρά | Γράμματα - Επιστήμες - Τέχνες · Βιβλία για Ανθρώπους - #12 |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Τουρκικά |
Θέματα | Παραμύθια (Τουρκία) - Συλλογές |
ISBN | 960-382-694-4 |
ISBN-13 | 978-960-382-694-1 |
Φυσική περιγραφή | 397σ., Σκληρό εξώφυλλο, 18x12εκ. |
Τιμή | € 13.0, (Τελ. ενημ: 2006-04-12) |
Διαθεσιμότητα | Κυκλοφορεί |
LEADER | 22 4500 | |
001 | 103835 | |
005 | 20200824082550.395 | |
020 | ## | |a 9603826944 |
020 | ## | |a 9789603826941 |
041 | 1# | |a ελληνικά |h τουρκικά |
082 | 14 | |a 398.21 |2 23 |
245 | 10 | |a Τούρκικα λαϊκά παραμύθια |
250 | ## | |a 1η έκδοση |
260 | ## | |a Αθήνα |b Κάκτος |c 2006 |
300 | ## | |a 397σ. |b Σκληρό εξώφυλλο |c 18x12εκ. |
490 | 0# | |a Γράμματα - Επιστήμες - Τέχνες · Βιβλία για Ανθρώπους |v |
650 | #1 | |a Παραμύθια (Τουρκία) - Συλλογές |
700 | 1# | |a Ανδρεάδης, Ερμόλαος |e μετάφραση |
700 | 1# | |a Ανδρεάδης, Ερμόλαος |e επιμέλεια |
903 | ## | |a €13.0 |
Τίτλος | Τούρκικα λαϊκά παραμύθια / ; μετάφραση Ερμόλαος Ανδρεάδης, επιμέλεια Ερμόλαος Ανδρεάδης |
Άλλοι Συγγραφείς | Ερμόλαος Ανδρεάδης, Ερμόλαος Ανδρεάδης |
Έκδοση | Αθήνα, Κάκτος, 1η έκδοση, 2006 |
Μορφή | Βιβλίο |
Γλώσσα Πρωτοτύπου | Τουρκικά |
Σειρά | Γράμματα - Επιστήμες - Τέχνες · Βιβλία για Ανθρώπους · 12 |
Θέματα | Παραμύθια (Τουρκία) - Συλλογές |
ISBN | 960-382-694-4 |
ISBN-13 | 978-960-382-694-1 |
Φυσική περιγραφή | 397σ., Σκληρό εξώφυλλο, 18x12εκ. |