Πλοήγηση

Τα σανδαλια

Μετάφραση: Αύγουστος Κορτώ

Είκοσι λεπτά: πρώτα απ' όλα ένα ντους. Στη συνέχεια, γυμνή ακόμα, βάφτηκε διακριτικά. Μια φούστα, βεβαίως, μαύρες κάλτσες με ζαρτιέρες. Τα εργαλεία της δουλειάς μου, σκέφτηκε με τον κυνισμό που της επέτρεπε να κρατά τις αποστάσεις. Από τον εαυτό της, σε περίπτωση αποτυχίας. Απ' το τυφλό πάθος, σε κάθε περίπτωση.

Μαύρες κάλτσες πάντως, με ζαρτιέρες, μικρό, λιτό εσώρουχο με δαντέλα. Διάλεξε μια φούστα στενή κατά μήκος, στους γοφούς, που άνοιγε προς τα κάτω. Μια εύθυμη φούστα, που να σηκώνεται εύκολα. Για το τέλος, εκλεπτυσμένα σανδάλια, με τακούνι και κορδόνια, που έδιναν αξία στους φινετσάτους αστραγάλους, στις λεπτές, τορνευτές γάμπες, τις απαλά γραμμωμένες.

Ήταν έτοιμη.
ΈκδοσηΑθήνα, Εξάντας, 1η έκδοση, 2003
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουLes sandales
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓαλλικά
ΘέματαΓαλλόφωνη πεζογραφία (Ισπανία) - Νουβέλα
ISBN960-256-542-X
ISBN-13978-960-256-542-1
Φυσική περιγραφή61σ., Μαλακό εξώφυλλο, 19x13εκ.
LEADER 22 4500
00173583
00520200617201021.119
020##|a 960256542X
020##|a 9789602565421
0411#|a ελληνικά |h γαλλικά
08214|a 843 |2 23
1001#|a Semprun, Jorge |d 1923-2011
24510|a Τα σανδάλια |c Jorge Semprun
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Εξάντας |c 2003
300##|a 61σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 19x13εκ.
650#1|a Γαλλόφωνη πεζογραφία (Ισπανία) - Νουβέλα
7001#|a Κορτώ, Αύγουστος |e μετάφραση
7651#|t Les sandales
903##|a €6.0
ΤίτλοςΤα σανδάλια / Jorge Semprun ; μετάφραση Αύγουστος Κορτώ
Κύριος ΣυγγραφέαςJorge Semprun
Άλλοι ΣυγγραφείςΑύγουστος Κορτώ
ΈκδοσηΑθήνα, Εξάντας, 1η έκδοση, 2003
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουLes sandales
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓαλλικά
ΘέματαΓαλλόφωνη πεζογραφία (Ισπανία) - Νουβέλα
ISBN960-256-542-X
ISBN-13978-960-256-542-1
Φυσική περιγραφή61σ., Μαλακό εξώφυλλο, 19x13εκ.

Σχόλια/Κριτικές

Περισσότερα από Γαλλόφωνη πεζογραφία (Ισπανία) - Νουβέλα