• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Λεϊλά

Λεϊλα

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
23

Επισκέπτες
19

Λεϊλά
Μυθιστόρημα


Feridun Zaimoglou

Μετάφραση: Ηλίας Τσιριγκάκης


"Ναι", λέει εκείνος, "οι δικοί μας υποστηρίζουν πως δεν μπορούμε να σταματήσουμε το χρόνο. Τούτοι οι αγριάνθρωποι με το θάμνο στο πάνω χείλι ονομάζονται φίλοι του λαού", λέει ο Μουράτ μπέη, "άντε να βγάλεις άκρη!"
"Τσιράκια των Ρώσων!" ξεστομίζει ο Χαλίντ, αλλά αμέσως σφίγγει τα χείλια του, ο μπαρμπέρης τον ξυρίζει γύρω από το στόμα.
"Θέλω να σου ομολογήσω κάτι, Χαλίντ μπέη, δεν φοβάμαι τόσο τους μπολσεβίκους, μ' αυτούς κάπως θα τα βρούμε. Φοβάμαι ότι θα μας διαβρώσουν τα ξενόφερτα ήθη της Δύσης. Κοίταξε τις γυναίκες μας· όποια φοράει τη μαντίλα, περνιέται για οπισθοδρομική χωριατοπούλα."
"Απ' όσο ξέρω, έχεις μονάχα γιους", παρεμβαίνει ο τύπος από την καρέκλα δίπλα στο παράθυρο, "κι οι γιοι σου έχουν μια κάποια φήμη".
"Τι θες να πεις;" ρωτάει ο μπαρμπέρης.
"Ε, να... δεν έχουν αντίρρηση να ντύνονται οι γυναίκες πιο ελεύθερα."
"Κι εσύ πού το ξέρεις;"
"Παίρνουν μάτι", λέει ο τύπος.
"Οι γιοι μου δεν παίρνουν μάτι", λέει ο μπαρμπέρης, "μάλλον είναι πιο περίεργοι από τους περισσότερους στη γειτονιά. Αυτό δεν είναι έγκλημα, είναι πρόοδος!"
"Οι φίλοι του λαού μιλάνε κι εκείνοι στο όνομα της προόδου", λέει ο Χαλίντ, "δεν πρέπει να έχεις παρτίδες με δαύτους".

Στα βάθη της Ανατολίας, στα μέσα του 20ού αιώνα, ένα κορίτσι, η Λεϊλά, είναι εγκλωβισμένο στον ασφυκτικό κλοιό των προκαταλήψεων, της δεισιδαιμονίας και της θρησκόληπτης σεμνοτυφίας. Ο χειρότερος όμως εφιάλτης της παραμένει ο "άντρας της μητέρας της", ένας βάναυσος και μοχθηρός αγροίκος, που η ίδια αρνείται πεισματικά να τον ονομάσει πατέρα της. Μπροστά στα μάτια μας εκτυλίσσεται η σκληρή ζωή της νεαρής κοπέλας προς την ωριμότητα, τη χειραφέτηση και την τελική λύτρωση.

Ο Φεριντούν Ζαΐμογλου φιλοτεχνεί ένα λεπταίσθητο ψηφιδωτό της τουρκικής επαρχίας αλλά και της Ιστανμπούλ (με αναμνήσεις από τον καιρό που η ελληνική κοινότητα ήταν πολυάνθρωπη), μιας επαρχίας που έχει πολλά κοινά με την ελληνική ύπαιθρο της ίδιας χρονικής περιόδου.
Διαβάστε περισσότερα
  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Βιβλιοπωλείον της Εστίας, 1η έκδοση, 2011
ΜορφήΒιβλίο
ΣειράΞένη Πεζογραφία
Τίτλος ΠρωτοτύπουLeyla
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓερμανικά
ΘέματαΓερμανόφωνη πεζογραφία (Τουρκία) - Μυθιστόρημα
ISBN978-960-05-1495-7
ISBN-13978-960-05-1495-7
Φυσική περιγραφή432σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
Τιμή€ 26.0, (Τελ. ενημ: 2013-04-15)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001160733
00520200825202359.581
020##|a 9789600514957
020##|a 9789600514957
0411#|a ελληνικά |h γερμανικά
08214|a 833 |2 23
1001#|a Zaimoglou, Feridun
24510|a Λεϊλά |b Μυθιστόρημα |c Feridun Zaimoglou
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Βιβλιοπωλείον της Εστίας |c 2011
300##|a 432σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
4900#|a Ξένη Πεζογραφία
520##|a Μυθιστόρημα
650#1|a Γερμανόφωνη πεζογραφία (Τουρκία) - Μυθιστόρημα
7001#|a Τσιριγκάκης, Ηλίας |e μετάφραση
7651#|t Leyla
903##|a €26.0
ΤίτλοςΛεϊλά / Feridun Zaimoglou ; μετάφραση Ηλίας Τσιριγκάκης
Κύριος ΣυγγραφέαςFeridun Zaimoglou
Άλλοι ΣυγγραφείςΗλίας Τσιριγκάκης
ΈκδοσηΑθήνα, Βιβλιοπωλείον της Εστίας, 1η έκδοση, 2011
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουLeyla
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓερμανικά
ΣειράΞένη Πεζογραφία
ΘέματαΓερμανόφωνη πεζογραφία (Τουρκία) - Μυθιστόρημα
ISBN978-960-05-1495-7
ISBN-13978-960-05-1495-7
Φυσική περιγραφή432σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Βραβεία

Prix Carl Amery (2007)
Grimmelshausen (2007)

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Γερμανόφωνη πεζογραφία (Τουρκία) - Μυθιστόρημα
book_cover
Λεϊλά
Περισσότερα