Πλοήγηση

If

Μετάφραση: Κατερίνα Καντσού

Ο Κίπλινγκ ζώντας και δρώντας τον περασμένο αιώνα έγραψε ένα ποίημα που η αξία και τα νοήματά του, πολύ απλά στη σύλληψη και στην εκφορά λόγου, παραμένει μέχρι και σήμερα διαχρονικό, επίκαιρο και κλασικό. Δίχως επιτηδεύσεις και ίχνη διδακτισμού κατάφερε να μιλήσει στις καρδιές μικρών και μεγάλων καταλήγοντας να γίνει ένα απ' τα πιο διαβασμένα ποιήματα παγκοσμίως.

Ξεκινώντας ως κάτι προσωπικό, μιας και ο αρχικός του στόχος ήταν ν’ απευθυνθεί στο γιο του μέσα απ’ αυτό, σύντομα πέρασε στη σφαίρα του γενικού-παγκόσμιου αναδεικνύοντας αξιοσέβαστα μαθήματα ζωής ειπωμένα με φροντίδα και τρυφερότητα.

Ο Κίπλινγκ ποτέ δεν ξέχασε το παιδί που έκρυβε μέσα του, φροντίζοντας να το κάνει εμφανές μέσα απ’ τα γραπτά του και μέσα απ’ τη ζωή του. Δυστυχώς όμως, δεν κατάφερε να δει τον γιο του να μεγαλώνει και να γίνεται ο σωστός άνθρωπος που τόσο ήθελε να δει και που εκφράζει μέσα απ’ τους στίχους του.

Εντούτοις, το ποίημα αυτό, καθώς και τα υπόλοιπα έργα του, μας διατηρούν αναλλοίωτα στη μνήμη μας τον μεγαλειώδη άνθρωπο που υπήρξε ο ίδιος.
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Βακχικόν, 2020
ΜορφήΒιβλίο
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΑγγλικά
ΘέματαΑγγλική ποίηση
LEADER 22 4500
001244855
00520200929111858.740
0411#|a ελληνικά |h αγγλικά
08214|a 821 |2 23
1001#|a Kipling, Rudyard - Joseph |d 1865-1936
24510|a If |c Rudyard - Joseph Kipling
260##|a Αθήνα |b Εκδόσεις Βακχικόν |c 2020
650#1|a Αγγλική ποίηση
7001#|a Καντσού, Κατερίνα |e μετάφραση
903##|a €2.0
ΤίτλοςIf / Rudyard - Joseph Kipling ; μετάφραση Κατερίνα Καντσού
Κύριος ΣυγγραφέαςRudyard - Joseph Kipling
Άλλοι ΣυγγραφείςΚατερίνα Καντσού
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Βακχικόν, 2020
ΜορφήΒιβλίο
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΑγγλικά
ΘέματαΑγγλική ποίηση

Σχόλια/Κριτικές