• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα

Το σπιτι της Μπερναρντα Άλμπα

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
13

Επισκέπτες
13

Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα


Federico García Lorca

Μετάφραση: Μαίρη Βιδάλη


[...] Η υπόθεση του έργου που εκτυλίσσεται σε δεκατέσσερις σκηνές, είναι η πιο κάτω: ένα νεαρό ζευγάρι νεόνυμφων που περνά το μήνα του μέλιτος (ο άνδρας ποιητής και η γυναίκα ηθοποιός), φτάνει με την άμαξα (η δράση εκτυλίσσεται μάλλον στις αρχές του 19ου αιώνα, μετά τους Ναπολεόντειους πολέμους) σ' ένα πανδοχείο όπου έχει καταλύσει κι ένας πρώην εξόριστος, νέος επίσης, ευγενής που επιστρέφει στην Ισπανία. Όταν αντικρίζει την όμορφη γυναίκα, αυτός τα χάνει, σαστίζει και μπερδεύει τα λόγια του.

Εκείνη, φιλάρεσκη και καπριτσιόζα σε συνεννόηση με τον άντρα της αποφασίζει να "παίξει" μαζί του. Παρουσιάζει τον άντρα της σαν αμαξά της, ενώ παίρνει το ακατάδεχτο ύφος κυρίας "του καλού κόσμου", με αποτέλεσμα ο δυστυχής ευγενής να ξετρελαθεί πλέον εντελώς μαζί της και ν' αρχίσει να επιδιώκει την "κατάκτησή" της. Στη συνέχεια μεταμφιέζεται σε Τσιγγάνα και τον "προσεγγίζει". Εκείνος την απωθεί, γυρεύοντας απεγνωσμένα την "άλλη" γυναίκα. Στο παιχνίδι παίρνει μέρος κι ο σύζυγος, που δήθεν "καλεί" την περιφρονημένη από τον ευγενή Τσιγγανοπούλα, να τον συντροφέψει, η οποία όμως... τον στέλνει στον διάβολο.

Σ' αυτή τη σκηνή μένει μετέωρη στον αέρα, σαν υπαινιγμός, μια υποψία σοβαρότητας, ότι δηλαδή τα πράγματα δεν είναι τόσο ρόδινα και ασφαλή... ακόμη και για τον σύζυγο. Η λέξη μάλιστα (κέρατα) που χρησιμοποιεί η γυναίκα για τον εξαποστείλει, είναι χαρακτηριστική. Κατόπιν ακολουθεί άλλη μια σκηνή μεταμφίεσης όπου η ηρωίδα εμφανίζεται τώρα, μπροστά στον ευγενή, ντυμένη.... Κουβανή γεροντοκόρη, και τον κατηγορεί... ότι η διέφθειρε κάποτε και την εγκατάλειψε.

Εκείνος της χαρίζει ένα δαχτυλίδι, για να την παρηγορήσει κι αυτή λιποθυμά στην αγκαλιά του. Εδώ, βέβαια παρωδείται ο "Δον Ζουάν" του Τίρσο ντε Μολίνα. Στην επόμενη σκηνή εμφανίζεται πάλι σαν "κυρία του καλού κόσμου", τον καλεί να ταξιδέψει μαζί της κι αυτός... πετά στα ουράνια από την ευτυχία του. Ακολουθεί η αποκάλυψη της αλήθειας, το ζευγάρι φεύγει, και ο ερωτύλος ευγενής μένει μόνος κι απαρηγόρητος.

[...] Οι διάλογοι είναι έμμετροι, με ομοιοκαταληξία, εκτός από τις σκηνές XIII και τελική, που δίνονται στο κείμενο, όπως έχει αποκατασταθεί, σε πεζό. Ο ποιητής ακολουθεί το μέτρο των romanoes και μιμείται μ' επιτυχία το ύφος των Ισπανών κλασικών του "χρυσού αιώνα", ιδιαίτερα του Λόπε. Παρεμβάλλονται τέλος ανάμεσα στους διαλόγους, τραγούδια στο "στιλ" των λαϊκών τραγουδιών της Ανδαλουσίας, της Καστίλης και της Κούβας, μερικά απ' τα οποία ο Λόρκα περιέλαβε αργότερα στο βιβλίο του "Libro de poeman".

Το έργο αυτό που με τη φρεσκάδα, την απλότητα αλλά και τη φαντασία του δίνει ερέθισμα για μια δημιουργική σκηνοθεσία, απ' όσο τουλάχιστον ξέρω, δεν έχει ανεβεί ακόμα στη σκηνή στην Ισπανία ή αλλού.

Λέανδρος Πολενάκης

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Ελευθεροτυπία, 2010
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουLa casa de Bernarda Alba
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΙσπανικά
ΘέματαΙσπανικά θεατρικά έργα
ISBN978-960-9487-27-6
ISBN-13978-960-9487-27-6
Φυσική περιγραφή90σ., Σκληρό εξώφυλλο, 21x15εκ.
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
001157795
00520200830174055.978
020##|a 9789609487276
020##|a 9789609487276
0411#|a ελληνικά |h ισπανικά
08214|a 862 |2 23
1001#|a Lorca, Federico García |d 1898-1936
24510|a Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα |c Federico García Lorca
260##|a Αθήνα |b Ελευθεροτυπία |c 2010
300##|a 90σ. |b Σκληρό εξώφυλλο |c 21x15εκ.
650#1|a Ισπανικά θεατρικά έργα
7001#|a Βιδάλη, Μαίρη |e μετάφραση
7651#|t La casa de Bernarda Alba
ΤίτλοςΤο σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα / Federico García Lorca ; μετάφραση Μαίρη Βιδάλη
Κύριος ΣυγγραφέαςFederico García Lorca
Άλλοι ΣυγγραφείςΜαίρη Βιδάλη
ΈκδοσηΑθήνα, Ελευθεροτυπία, 2010
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουLa casa de Bernarda Alba
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΙσπανικά
ΘέματαΙσπανικά θεατρικά έργα
ISBN978-960-9487-27-6
ISBN-13978-960-9487-27-6
Φυσική περιγραφή90σ., Σκληρό εξώφυλλο, 21x15εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Ισπανικά θεατρικά έργα
book_cover
Μαριάνα Πινέδα
book_cover
Τα κέρατα του Δον Φριολέρα
book_cover
Θρήνος για τον Ιγνάθιο Σάντσεθ Μεχίας
book_cover
Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα
book_cover
Ματωμένος γάμος
book_cover
Ανθολόγιο θεατρικών κειμένων 20ός αιώνας
book_cover
Βρέχει στη Βαρκελώνη
book_cover
Τα δέντρα πεθαίνουν όρθια
book_cover
Ματωμένα στέφανα
book_cover
Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα
book_cover
Γέρμα
book_cover
Μια χελώνα επονομαζόμενη Ντοστογιέφσκι
Περισσότερα