Πλοήγηση

Οδυσσεια: Ραψωδιες α-μ

Μετάφραση: Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης

Το σημαντικότερο πρόβλημα στη μετάφραση της Οδύσσειας έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση του πρωτότυπου ρυθμού. Ο ρυθμός του πρωτοτύπου είναι σταθερός και εναλλασσόμενος, δίχως η δεύτερη ιδιότητα να αναιρεί την πρώτη. Ας πούμε ότι η σταθερότητα του ρυθμού επιβάλλεται από τη συνέχεια της επικής αφήγησης· η οποία φαίνεται να κυλά με τον επαναλαμβανόμενο δακτυλικό εξάμετρο, από τον πρώτο ως τον τελευταίο στίχο του έπους· μοιάζοντας με τεράστιο φίδι που, καθώς πορεύεται κρυμμένο ή φανερό, ποτέ και πουθενά δεν χάνει το σχήμα του. Όμως το φίδι ελίσσεται, και οι ελιγμοί αυτοί παραλλάσσουν τον σταθερό ρυθμό· που αλλού τώρα ευθυγραμμίζεται, αλλού καμπυλώνεται, αλλού η κίνησή του επιβραδύνεται, κάπου επιταχύνεται, προσώρας μπορεί να δίνει την εντύπωση πως αναστέλλεται. Πρόκειται για σύνθετες, αλλά όχι αντιφατικές, ρυθμκές εντολές, σταθερότητας συνάμα και εναλλαγής, που ο μεταφραστής της Οδύσσειας οφείλει συνεχώς να τις ακούει.
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Καστανιώτη, 1996
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΕλληνική ποίηση, Αρχαία
ISBN960-03-1532-9
ISBN-13978-960-03-1532-5
Φυσική περιγραφή247σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x16εκ.
LEADER 22 4500
00113241
00520200901014821.678
020##|a 9600315329
020##|a 9789600315325
0410#|a ελληνικά
08214|a 881 |2 23
1001#|a Όμηρος
24510|a Οδύσσεια: Ραψωδίες α-μ |c Όμηρος
260##|a Αθήνα |b Εκδόσεις Καστανιώτη |c 1996
300##|a 247σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 24x16εκ.
650#1|a Ελληνική ποίηση, Αρχαία
7001#|a Μαρωνίτης, Δημήτρης Ν. |d 1929-2016 |e μετάφραση
903##|a €12.0
ΤίτλοςΟδύσσεια: Ραψωδίες α-μ / Όμηρος ; μετάφραση Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης
Κύριος ΣυγγραφέαςΌμηρος
Άλλοι ΣυγγραφείςΔημήτρης Ν. Μαρωνίτης
ΈκδοσηΑθήνα, Εκδόσεις Καστανιώτη, 1996
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΕλληνική ποίηση, Αρχαία
ISBN960-03-1532-9
ISBN-13978-960-03-1532-5
Φυσική περιγραφή247σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x16εκ.

Σχόλια/Κριτικές