Πλοήγηση

Για τον Ανατολ Φρανς

Μετάφραση: Νικολέττα Ψαθά

«Όπως ο Ντοστογιέφσκι και ο Τολστόι, καθένας κατά τον τρόπο του, εκφράζανε με απόλυτη γενικότητα την ψυχή του ρωσικού λαού, έτσι και, κατά τη γνώμη μου, ο Ανατόλ Φρανς βρίσκεται, στην πιο παραμικρή λεπτομέρεια, σε βαθιά συγγένεια, με το πνεύμα του τόπου του. Από το μέρος των Ρώσων πιθανόν να προκύψει διαμαρτυρία για τέτοια παρομοίωση, όμως αυτό θα φέρει ως αποτέλεσμα μια συζήτηση πάνω στις προτιμήσεις του καθενός. Κι ύστερα δεν συγκρίνω αισθητικές αξίες, αλλά μονάχα βαθμό τελειότητας με τον οποίο αποδίδεται το πνεύμα του ενός ή του άλλου έθνους. Απ’ αυτή λοιπόν την άποψη, ο Ανατόλ Φρανς είναι ολωσδιόλου ίσος με τις μεγαλύτερες μεγαλοφυΐες όλων των χωρών».
ΈκδοσηΑθήνα, Ενύπνιο, 2020
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓαλλική λογοτεχνία - Ερμηνεία και κριτική
ISBN618-84928-4-4
Φυσική περιγραφή42σ., Μαλακό εξώφυλλο, 15x11εκ.
LEADER 22 4500
001249965
00520201127043233.058
020##|a 6188492844
0410#|a ελληνικά
08214|a 840 |2 23
1001#|a Gorkij, Maksim |d 1868-1936
24510|a Για τον Ανατόλ Φρανς |c Maksim Gorkij
260##|a Αθήνα |b Ενύπνιο |c 2020
300##|a 42σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 15x11εκ.
650#1|a Γαλλική λογοτεχνία - Ερμηνεία και κριτική
7001#|a Ψαθά, Νικολέττα |e μετάφραση
903##|a €0.0
ΤίτλοςΓια τον Ανατόλ Φρανς / Maksim Gorkij ; μετάφραση Νικολέττα Ψαθά
Κύριος ΣυγγραφέαςMaksim Gorkij
Άλλοι ΣυγγραφείςΝικολέττα Ψαθά
ΈκδοσηΑθήνα, Ενύπνιο, 2020
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓαλλική λογοτεχνία - Ερμηνεία και κριτική
ISBN618-84928-4-4
Φυσική περιγραφή42σ., Μαλακό εξώφυλλο, 15x11εκ.

Σχόλια/Κριτικές