Πλοήγηση

20 χρονια στα κατεργα

Όταν σταμάτησε το ρολόι της ζωής

Μετάφραση: Γιάννης Κέλογλου

Στη θέα αυτού του κελιού κανείς δεν μπορούσε να αποδιώξει τη σκέψη· αυτό είναι ένα φέρετρο. Εξάλλου η εσωτερική όψη της φυλακής έμοιαζε με θολωτό τάφο. Όταν κάποια φορά με μετέφεραν για τιμωρία στο Πειθαρχείο, την είδα με νυχτερινό φωτισμό. Σαν φώτα σε παρεκκλήσι νεκροταφείου έκαιγαν σαράντα λάμπες δίπλα σε σαράντα σφραγισμένες πόρτες, πίσω από τις οποίες σαράντα κρατούμενοι, θαμμένοι ζωντανοί, πρόσμεναν το τέλος τους.
ΈκδοσηΑθήνα, Υπερσιβηρικός, 2018
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουNacht ubert Rubland
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓερμανικά
ΘέματαΠροσωπικές αφηγήσεις - Μαρτυρίες
Φυσική περιγραφή200σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
LEADER 22 4500
001225949
00520200825023418.867
0411#|a ελληνικά |h γερμανικά
08214|a 920 |2 23
1001#|a Figner, Vera
24510|a 20 χρόνια στα κάτεργα |b Όταν σταμάτησε το ρολόι της ζωής |c Vera Figner
260##|a Αθήνα |b Υπερσιβηρικός |c 2018
300##|a 200σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
520##|a Όταν σταμάτησε το ρολόι της ζωής
650#1|a Προσωπικές αφηγήσεις - Μαρτυρίες
7001#|a Κέλογλου, Γιάννης |e μετάφραση
7651#|t Nacht ubert Rubland
903##|a €11.0
Τίτλος20 χρόνια στα κάτεργα / Vera Figner ; μετάφραση Γιάννης Κέλογλου
Κύριος ΣυγγραφέαςVera Figner
Άλλοι ΣυγγραφείςΓιάννης Κέλογλου
ΈκδοσηΑθήνα, Υπερσιβηρικός, 2018
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουNacht ubert Rubland
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓερμανικά
ΘέματαΠροσωπικές αφηγήσεις - Μαρτυρίες
Φυσική περιγραφή200σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές