[{"id":75231,"title":"Η πλατεία μου","subtitle":null,"description":"Η Ελλάδα μόλις έχει βγει από το Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο και τον εμφύλιο σπαραγμό. Το τίμημα είναι βαρύ. Νεκροί, ανάπηροι για πάντα, σπίτια ντυμένα στα μαύρα, φυλακές με πολιτικούς εξόριστους, τόποι εξορίας για τους «αντικαθεστωτικούς» στα πανέμορφα νησιά του Αιγαίου, αντάρτες και «παιδιά του παιδομαζώματος» στο «Παραπέτασμα», χωροφύλακες παντού που εποπτεύουν το φρόνημα, τις ιδέες, την αφοσίωση στην πατρίδα και καταδιώκουν «παντί τρόπω» τα εθνικά «μιάσματα»!\u003cbr\u003eΗ Ελλάδα κατατρώει τα δικά της παιδιά, αυτά που περιμένει να κλείσουν τις πληγές της και να την ανασυγκροτήσουν ως χώρα και ως έθνος. Τα καλύτερα νιάτα τα διώχνει μακριά στην ξενιτιά για εισαγωγή και μόνον συναλλάγματος!\u003cbr\u003eΜετανάστες στη μακρινή Αυστραλία και την υπερατλαντική Αμερική, εργάτες στις φάμπρικες του Βελγίου και της Γερμανίας. Χωρίς επάγγελμα, χωρίς γλώσσα, ανειδίκευτοι εργάτες, για να ξαναγυρίσουν κάποτε στην πατρίδα οι πιο πολλοί απ' αυτούς, όπως έφυγαν, ξένοι στον τόπο τους, ξένοι στην ξενιτιά, ξένοι κι άμοιροι παντού στη ζωή...\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτην κεντρική πλατεία του χωριού του, κάπου σ' ένα νησί του Αιγαίου, ο συγγραφέας θα βιώσει, θα γευτεί από πρώτο χέρι την περίοδο της μεταπολεμικής Ελλάδας. Και θα δακρύσει πολλές φορές για την κατάντια της μικρής του και πικρής πατρίδας.\u003cbr\u003eΤότε, που ενώ οι άλλοι ευρωπαϊκοί λαοί κάλπαζαν προς την πρόοδο και την ανάπτυξη, η Ελλάδα βάδιζε ακόμη στο δρόμο της αυτοκαταστροφής, στο δρόμο της φυλακής, της εξορίας και της μετανάστευσης.\u003cbr\u003eΣήμερα πια, που η Ελλάδα πήρε το δρόμο που της έπρεπε και της άξιζε, το δρόμο του ευρωπαϊκού ορίζοντα, ο συγγραφέας ανακαλεί τις εικόνες της εποχής εκείνης όχι για να «αναμοχλεύσει» τα μίση και τα πάθη των προηγούμενων γενιών, αλλά για να μην ξαναγίνει η Ελλάδα ποτέ πια χώρα προσβολής των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της ανελευθερίας και του σκότους.\u003cbr\u003eΔεν τους χρειάζεται η πατρίδα τους πατριδοκάπηλους, τους εθνικόφρονες και τους σκοταδιστές. Μπορεί και χωρίς αυτούς. Και μπορεί καλύτερα... \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b77243.jpg","isbn":"960-14-0530-5","isbn13":"978-960-14-0530-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11,"name":"Ελληνική Λογοτεχνία","books_count":1524,"tsearch_vector":"'ellhnikh' 'ellhniki' 'ellinikh' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia'","created_at":"2017-04-13T00:53:43.595+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:43.595+03:00"},"pages":217,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1,"extra":null,"biblionet_id":77243,"url":"https://bibliography.gr/books/h-plateia-mou.json"},{"id":75423,"title":"Τα παιδιά των πεύκων","subtitle":null,"description":"...Και μπορεί εύλογα να αναρωτηθεί κανείς τι να έγιναν άραγε η στάνη και τα παιδιά των πεύκων, τι να έγιναν τα άλογα και τα προικιά των κοριτσιών, τι να έγιναν οι βρύσες και τα έλατα... \u003cbr\u003eΜπορεί ακόμη να αναρωτηθεί αν όλα αυτά ήταν πράγματι μια ιστορία αλήθειας ή ένα μακρινό όνειρο ενός γοητευτικού παρελθόντος, που το γέννησε η φαντασία και η περισυλλογή, για κάτι που υπήρχε και δεν υπάρχει, για κάτι που αγαπήθηκε και δεν λησμονήθηκε, για κάτι που πλημμύρισε το νου και την καρδιά και έκανε τα παιδιά των πεύκων να παραμείνουν για πάντα παιδιά...\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b77435.jpg","isbn":"960-402-083-8","isbn13":"978-960-402-083-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":131,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2011-07-13","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":344,"extra":null,"biblionet_id":77435,"url":"https://bibliography.gr/books/ta-paidia-twn-peukwn.json"},{"id":96044,"title":"Ετερογραφία","subtitle":"Ελληνο-γαλλικά κείμενα 1947-2000: Λογοτεχνία","description":"[...] Τώρα, στη δική μου περίπτωση, το θέμα της αυτοετερογραφίας περιπλέκεται από την παιδιόθεν ελληνο-γαλλική μου διγλωσσία. \"Δύο ψυχές ζούνε στο στήθος μου\", λέει ο Φάουστ ο Μέγας στον σχολαστικό Βάγκνερ, που 'χει μόνο μία ψυχή. Ο δίγλωσσος, και δη ο συγγραφέας, θυμίζει κάπως, μου φαίνεται, κείνα τα μυθικά τέρατα, γοργόνες, κένταυρους, αγριόκυκνους του Άντερσεν, τ' αμφίβια που έχουν μεν δύο ζωές, αλλά μισές, εναλλασσόμενες. Όταν γράφω ελληνικά, λ.χ. όπως σήμερα, χάνονται τα γαλλικά. Και αντιστρόφως.\u003cbr\u003e[...] Αποφάσισα λοιπόν κι εγώ να γίνω άνθρωπος ολόκληρος κι όχι ημι-άνθρωπος, να μεταφράσω ελληνικά τα γαλλικά μου κείμενα, ένα μέρος αν όχι όλα. \"Να μεταφράσω\" μια κουβέντα είναι. Γιατί η μετάφραση δεν καταργεί τη διγλωσσία, την ενισχύει μάλλον. Όχι, θέλω να κάνω μετα-γραφή, να γράψω το πρωτότυπο ελληνικά, απ' την αρχή, όπως το 'καμα σ' ένα προηγούμενο βιβλίο μου, \"Διαβάζοντας τον Φρόυντ\".\u003cbr\u003e[...] Ακολούθησα κι εγώ στην παρούσα \"Ετερογραφία\" την πεπατημένη οδό της διχοτομίας, για να μην ταράξω τους κύκλους και τα χρηστά ήθη κι έθιμα των πολιτών, προσωπικά και κοινωνικά. Ώστε:\u003cbr\u003e1. Στον πρώτο τόμο θα βρείτε όσα κείμενα έχουν κάποια σχέση, άμεση ή έμμεση, με τη λογοτεχνία.\u003cbr\u003e2. Στον δεύτερο, αργότερα, όσα αναφέρονται στη φιλοσοφία με την ευρύτερη έννοια.\u003cbr\u003eΗ τετραμερής διαίρεση του παρόντος είναι θεματική και δεν αντιστοιχεί σε καμιά χρονολογική σειρά.\u003cbr\u003e[...] (από τον πρόλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b98564.jpg","isbn":"960-8399-18-1","isbn13":"978-960-8399-18-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":230,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"16.0","price_updated_at":"2007-06-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":98564,"url":"https://bibliography.gr/books/eterografia.json"},{"id":97446,"title":"Ελεύθερο θέμα","subtitle":"Πεζοποιήματα","description":"Ο Νίκος Φωκάς (γενν. 1927) προόριζε ο ίδιος, προτού αρρωστήσει (26.4.2003), τα κείμενα του παρόντος τομιδίου προς έκδοση. Είχε συγκεντρώσει τα σχετικά χειρόγραφα σε χωριστό φάκελο, τους είχει δώσει τον γενικό τίτλο \"Ελεύθερο θέμα\" και είχε σημειώσει από κάτω, μέσα σε παρένθεση, τον ειδολογικό χαρακτηρισμό \"πεζοποιήματα\". [...] Όλα τα κείμενα του φακέλου είναι δημοσιευμένα σε περιοδικά, και όλα ανεξαιρέτως έφεραν, κατά την πρώτη δημοσίευση, τον χαρακτηρισμό \"πεζοποιήματα\", είτε σε επίτιτλο είτε σε παρένθεση κάτω από τον τίτλο. Η παρούσα έκδοση ακολουθεί τα χειρόγραφα του ποιητή, με λίγες επεμβάσεις στη στίξη, κυρίως, έλαβε όμως υπόψη της και τις πρώτες δημοσιεύσεις [...] (από τη φιλολογική υποσημείωση του Σταύρου Ζουμπουλάκη)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b99969.jpg","isbn":"960-05-1214-0","isbn13":"978-960-05-1214-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":90,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2013-04-15","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":13,"extra":null,"biblionet_id":99969,"url":"https://bibliography.gr/books/eleuthero-thema.json"},{"id":102725,"title":"Ποιήματα και πεζά","subtitle":null,"description":"\"Eλεύθεροι Πολιορκημένοι\" - \"Ο πειρασμός\"\u003cbr\u003eΈστησ' ο Έρωτας χορό με τον ξανθόν Aπρίλη,/\u003cbr\u003eκι η φύσις ήβρε την καλή και τη γλυκιά της ώρα,/\u003cbr\u003eκαι μες στη σκιά που φούντωσε και κλει δροσιές και μόσχους/\u003cbr\u003eανάκουστος κιλαηδισμός και λιποθυμισμένος./\u003cbr\u003eNερά καθάρια και γλυκά, νερά χαριτωμένα,/\u003cbr\u003eχύνονται μες στην άβυσσο τη μοσχοβολισμένη,/\u003cbr\u003eκαι παίρνουνε το μόσχο της, κι αφήνουν τη δροσιά τους,/\u003cbr\u003eκι ούλα στον ήλιο δείχνοντας τα πλούτια της πηγής τους,/\u003cbr\u003eτρέχουν εδώ, τρέχουν εκεί, και κάνουν σαν αηδόνια./\u003cbr\u003eΈξ' αναβρύζει κι η ζωή, σ' γη, σ' ουρανό, σε κύμα./\u003cbr\u003eAλλά στης λίμνης το νερό, π' ακίνητό 'ναι κι άσπρο,/\u003cbr\u003eακίνητ' όπου κι αν ιδής, και κάτασπρ' ως τον πάτο,/\u003cbr\u003eμε μικρόν ίσκιον άγνωρον έπαιξ' η πεταλούδα,/\u003cbr\u003eπου 'χε ευωδίσει τς ύπνους της μέσα στον άγριο κρίνο./\u003cbr\u003eAλαφροΐσκιωτε καλέ, για πες απόψε τί 'δες/\u003cbr\u003eNύχτα γιομάτη θαύματα, νύχτα σπαρμένη μάγια!/\u003cbr\u003eXωρίς ποσώς γης, ουρανός και θάλασσα να πνένε,/\u003cbr\u003eουδ' όσο καν' η μέλισσα κοντά στο λουλουδάκι,/\u003cbr\u003eγύρου σε κάτι ατάραχο π' ασπρίζει μες στη λίμνη,/\u003cbr\u003eμονάχο ανακατώθηκε το στρογγυλό φεγγάρι,/\u003cbr\u003eκι όμορφη βγαίνει κορασιά ντυμένη με το φως του. [...] ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b105266.jpg","isbn":"960-329-431-4","isbn13":"978-960-329-431-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":317,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2006-03-21","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":862,"extra":null,"biblionet_id":105266,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-kai-peza-dd071c32-5ba5-4684-a56b-ac7b7eef539f.json"},{"id":118566,"title":"Έργα","subtitle":"Κατάλοιπα 1932-1940","description":"Με τον δεύτερο αυτό τόμο των \"Εργων\" του Σαραντάρη (ο πρώτος εκδόθηκε πάλι από τη Βικελαία το 2001 και είναι εξαιρετικά δυσεύρετος) η Σοφία Σκοπετέα πραγματοποιεί όχι ένα κατόρθωμα μα έναν άθλο. Δεν πρόκειται απλώς για φιλολογική δουλειά και τον μόχθο που τη συνοδεύει, δεν πρόκειται για την αποκρυπτογράφηση πολλών απο τα χειρόγραφα του ποιητή που αρκετά παρουσίαζαν, όντας τόσο πολυκαιρισμένα, ανυπέρβλητες δυσκολίες στην ανάγνωσή τους, πρόκειται για μια συνολική σύνθεση παράλληλα με τα παραπάνω, μια σύνθεση και ταυτόχρονη συνομιλία της επιμελήτριας, όχι μόνο με το έργο του ποιητή-φιλόσοφου, αλλά και με τα πρόσωπα και τα έργα με τα οποία διασταυρώνεται, με αυτά με τα οποία εκείνος συνομιλεί, σχολιάζει, κρίνει, μελετάει. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ τόμος φέρει τον υπότιτλο \"Κατάλοιπα (1932-1940)\" και όπως διευκρινίζει η Σκοπετέα \"τα κείμενα που συγκεντρώνονται στον τόμο αυτόν αποτελούν το σημαντικά μεγαλύτερο... μέρος του έργου\" από τα οποία \"το σύνολο σχεδόν των ποιητικών έργων έχει δημοσιευτεί από τον Μαρινάκη\", ενώ \"τα περισσότερα από τα υπόλοιπα θεωρητικά γραπτά δημοσιεύονται εδώ για πρώτη φορά\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τον πρόλογο του βιβλίου)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b121160.jpg","isbn":"960-7970-34-9","isbn13":"978-960-7970-34-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":814,"publication_year":2006,"publication_place":"Ηράκλειο Κρήτης","price":"30.0","price_updated_at":"2007-06-04","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":946,"extra":null,"biblionet_id":121160,"url":"https://bibliography.gr/books/erga-1fe3b7cd-9f10-4cc2-8612-1c245bc1c420.json"},{"id":157571,"title":"Σιδηρά και χρυσή διαθήκη","subtitle":"Κοινωνική φυσιολογία","description":"Για πρώτη φορά και σε πρώτη μορφή, τα δύο αυτά έργα συνεκδόθηκαν το 1901 και έτυχαν ενθουσιώδους υποδοχής τόσο από το ελληνικό αναγνωστικό κοινό όσο και από τους Γάλλους διανοούμενους το 1904, μεταφρασμένα στα γαλλικά.\u003cbr\u003eΗ \"Χρυσή\" αλλά κυρίως η \"Σιδηρά διαθήκη\" που την τελική μορφή της έλαβε το 1919, είναι έργα μακρόπνοα, κοινωνικοφιλοσοφικού περιεχομένου. Έργα σπουδαίων διαπιστώσεων αλλά και διδαγμάτων σχετικά με την κοινωνική-εθνική συμπεριφορά των Ελλήνων κατά την κρίσιμη εκείνη περίοδο των ανακατατάξεων για τον τόπο μας από την αρχή του περασμένου αιώνα μέχρι και το ξέσπασμα του πρώτου παγκοσμίου πολέμου δηλαδή.\u003cbr\u003eΟι διαπιστώσεις με τα διδάγματα αυτά, ισχύουν δυστυχώς μέχρι και τις μέρες μας, γι' αυτό και τα δύο αυτά έργα διαβάζονται σαν να γράφτηκαν σήμερα, προσφέροντάς μας έτσι με την μοναδική αμεσότητά τους, με την κοφτερή σοφία των νοημάτων τους αλλά και με το σφρίγος της υπέροχης γραφής τους στιγμές υπέροχης απόλαυσης, αλλά και ευκαιρίες για συμπεράσματα όχι και όσο ευχάριστα, μια και πολύ, μα πολύ λίγα άλλαξαν από τότε που γράφτηκαν μέχρι και σήμερα στην πατρίδα μας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b160572.jpg","isbn":"978-960-408-118-9","isbn13":"978-960-408-118-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":264,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2011-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":722,"extra":null,"biblionet_id":160572,"url":"https://bibliography.gr/books/sidhra-kai-xrysh-diathhkh.json"},{"id":192441,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος","subtitle":null,"description":"Η \"Γυναίκα της Ζάκυθος\" αρχίζει να γράφεται στη Ζάκυνθο στο διάστημα της δεύτερης πολιορκίας του Μεσολογγιού (1825-1826), συμπυκνώνοντας και αναμορφώνοντας γεγονότα της περιόδου αυτής. Είναι η αφήγηση ενός υποθετικού Διονυσίου Ιερομονάχου εγκάτοικου στο ξωκλήσι τον Αγίου Λύπιου (Αλύπιου) στη Ζάκυνθο. Πίσω από το πρόσωπο αυτό κρύβεται βέβαια ο Σολωμός. Είναι άλλωστε μια συμβατική κάλυψη, αντίστοιχη προς το Βιβλικό ύφος του έργου. Κανείς δεν θα αμφέβαλλε ότι πρόκειται για τον ίδιο.\u003cbr\u003eΗ \"Γυναίκα της Ζάκυθος\" αρχίζει να γράφεται στη Ζάκυνθο στο διάστημα της δεύτερης πολιορκίας του Μεσολογγιού (1825-1826), συμπυκνώνοντας και αναμορφώνοντας γεγονότα της περιόδου αυτής. Είναι η αφήγηση ενός υποθετικού Διονυσίου Ιερομονάχου εγκάτοικου στο ξωκλήσι τον Αγίου Λύπιου (Αλύπιου) στη Ζάκυνθο. Πίσω από το πρόσωπο αυτό κρύβεται βέβαια ο Σολωμός. Είναι άλλωστε μια συμβατική κάλυψη, αντίστοιχη προς το Βιβλικό ύφος του έργου. Κανείς δεν θα αμφέβαλλε ότι πρόκειται για τον ίδιο.\u003cbr\u003eΟ αφηγητής, μιλώντας σε πρώτο πρόσωπο, είναι παρών ή αοράτως παρών σε όλη την έκταση της αφήγησης, και ορισμένα τμήματα αποτελούν οράματά του με την έννοια μεταφοράς σε άλλο τόπο ή χρόνο. Το θέμα είναι μια Γυναίκα στην πόλη της Ζακύνθου, η ασκήμια και η κακία της, η σκληρή συμπεριφορά της απέναντι στις Μεσολογγίτισσες που είχαν καταφύγει στη Ζάκυνθο, το απροκάλυπτο μίσος της εναντίον της επαναστατημένης Ελλάδας, και η μελλοντική τιμωρία της Γυναίκας αυτής.\u003cbr\u003eΣτα 1829 ο Σολωμός, έπειτα από την εγκατάστασή του στην Κέρκυρα, καθαρογράφει και συγχρόνως επεξεργάζεται και πάλι το έργο. Αν και η δράση εξακολουθεί να εντοπίζεται αποκλειστικά στη Ζάκυνθο, ο αφηγητής μεταφέρεται από τον Άγιο Λύπιο της Ζακύνθου στη μονή της Πλατυτέρας στην Κέρκυρα. Εκεί υποτίθεται ότι ζούσε ως την πρώτη ή δεύτερη δεκαετία του 18ου αιώνα ο \"Ιερομόναχος Σολωμός\". Ο συγγραφέας (προφανώς παρουσιαζόμενος σαν απόγονος της ίδιας οικογένειας) είχε δήθεν βρει στο κελλί του Ιερομονάχου, σε κρύπτη στον τοίχο, το χειρόγραφο με το κείμενο αυτό, που έτσι μεταβάλλεται σε προφητεία όχι μόνο για τη Γυναίκα και το Μεσολόγγι, αλλά και για την ίδια την επανάσταση του 1821. Πολύ γρήγορα το τέχνασμα αυτό, που διέλυε τον ρεαλιστικό και δραματικό χαρακτήρα του έργου και δημιουργούσε συγκεκριμένες αντιφάσεις, εγκαταλείπεται από τον Σολωμό, και η λέξη Πλατυτέρα διαγράφεται. Γίνονται όμως άλλες τροποποιήσεις, αναδιαρθρώσεις, διαγραφές, προσθήκες και σημειώσεις [...]. Θα δούμε παρακάτω λεπτομερέστερα, στην εξέταση της δομής του έργου, τις δοκιμές, τους δισταγμούς και τις αντιφάσεις των προσθηκών της δεύτερης επεξεργασίας [...] \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Από την εισαγωγή στην πρώτη έκδοση, 1994)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195613.jpg","isbn":"978-960-269-259-2","isbn13":"978-960-269-259-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":112,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2014-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":953,"extra":null,"biblionet_id":195613,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-e76ffa06-5ac0-472d-98a6-a21dd0833f5d.json"},{"id":194049,"title":"Ίωνος Δελαλίδη (αποβιώσαντος)","subtitle":"Ποιήματα που έγιναν ιστορίες","description":"Αναμένοντας το θάνατο και αποκομμένος από τη ροή της επιστήμης του, ο Καθηγητής Ίων Δελαλίδης επιστρέφει σε κάποιους στίχους που έγραψε στα φοιτητικά χρόνια και τα χρόνια της νιότης του και τους μεταπλάθει σε ιστορίες, μέσα από τις οποίες μπορεί τώρα να μιλήσει και για τα χρόνια του ώριμου βίου του. Ανοίγοντας για πρώτη και τελευταία φορά τα φτερά του προς τον κόσμο του έντεχνου λόγου, ζητά εκδίκηση από την άκαμπτη γλώσσα της επιστήμης με την οποία μιλούσε σ'όλη του τη ζωή.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b197229.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11328,"name":"αποβιώσαντος","books_count":1,"tsearch_vector":"'apobiosantos' 'apobiwsantos' 'apoviwsantos'","created_at":"2017-04-13T02:38:01.248+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:38:01.248+03:00"},"pages":212,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2014-10-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":197229,"url":"https://bibliography.gr/books/iwnos-delalidh-apoviwsantos.json"},{"id":209832,"title":"Ποιήματα και πεζά","subtitle":null,"description":"Στο βιβλίο συμπεριλαμβάνονται στοιχεία που βοηθούν στην καλύτερη κατανόηση του έργου του συγγραφέα:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Εισαγωγικό σημείωμα\u003cbr\u003e- Βιογραφικό συγγραφέα\u003cbr\u003e- Ιστορικό χρονολόγιο\u003cbr\u003e- Κριτική για το έργο\u003cbr\u003e- Βιβλιογραφία\u003cbr\u003e- Φωτογραφικό υλικό\u003cbr\u003e- Γλωσσάρι (όπου είναι απαραίτητο)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b213041.jpg","isbn":"978-960-457-722-4","isbn13":"978-960-457-722-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11359,"name":"Κλασική Νεοελληνική Λογοτεχνία","books_count":21,"tsearch_vector":"'klasikh' 'klasiki' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'neoellhnikh' 'neoellhniki' 'neoellinikh'","created_at":"2017-04-13T02:38:16.679+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:38:16.679+03:00"},"pages":336,"publication_year":2016,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"7.0","price_updated_at":"2016-11-07","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":231,"extra":null,"biblionet_id":213041,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-kai-peza-56d26879-915c-4e08-9ab2-ec8135824d5c.json"},{"id":210475,"title":"Η Κενή μου Διαθήκη δι’ αναρχαρίους","subtitle":null,"description":"Η ΚΕΝΗ ΜΟΥ ΔΙΑΘΗΚΗ ΔΙ' ΑΝΑΡΧΑΡΙΟΥΣ\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤι εστί και προς τί, και πρός τινας καταπευθύνεται\u003cbr\u003e\"ούτιος\" ο ανακατανόητος οδύσσειος παραλογισμός μου;\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠλην-έθεσα το ως ανωκάτω επωνύμιον ετοιούτου του οπισθοφιλίου κακωσκείμενου, ίνα σας εισεξαγάγω τετεθλασμένα εις το στηλύφος, ωιμέ και μη της πατερημητέρας μου Κενής Διαθήκης.\u003cbr\u003eΛοιπόν, άνευ λυπομανίας, και εις πλέοντα απλελληνικά, εθνυμούμενος τις Αντικριτικές, Σολομωνίδιες, ανίδιες εγγραφές μου, αειβαλλεισβάλλω κατά την πλαγευθείαν ανισογγραμμήν μου, ως παρανόμιμος αδικαιούχος τιτουλάριος, εις την ερμοχώραν των αθαυμάτων της οινοπνευματικής καινοκενογραφής μου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚαι νυν, εις αντιπλάγιον πρώτον προβυζαντινόν ήχον, επανεισέρχομαι εις το θέμα μου, ασχέτως εάν είχα εισέλθει, ή όχι, προηγουμένως. Ούτως ή άλλως, ευλογημένος πας ο εισερχόμενος, είτε είναι αρχάριος, είτε αναρχικός. Αλήθεια σκεφθήκατε ποτέ τι ήταν ο άναρχος λόγος; Μήπως δεν ήταν μόνον ο χωρίς αρχές, αλλά κι εκείνος \"ο χωρίς αρχή-και χωρίς τέλος\", όπως λέει ο Μόνικιν ο ήρωας της Κενής Διαθήκης στο παρθενογεννημένο χωρίς αρχή και τέλος έργο μου, \"Ο Προτελευταίος των Μόνικιν\", (ένα θεατρικό μου μονόπρακτο, όπερ αποτελεί \"οπερατικά\", και την γενεσιουργική αιτία, της υπάρξεως της Κ.Δ. μου); Ή μήπως ο Μόνικιν είμ' εγώ, όπως εξομολογήθηκα σε μίαν απάντησή μου στο κύριο ερώτημα κάποιων φοιτητών του κολλεγιακού Πανεπιστημίου της Βοστώνης, σε μια συζήτηση που είχα μαζί τους μέσω Skype από την Αίγινα, μιμούμενος τον Gustave Flaubert, τον ειπόντα πρώτος για μια ηρωίδα του: \"Madame Bovary, c'est moi?\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΌπως σ' ένα άλλο ερώτημα των φοιτητών, ποια ήταν η αφορμή της συγγραφής της αμώμου συλλήψεως αυτού του ήρωα, η απάντησίς μου ήταν: \"chercher la femme\". Ή μάλλον για να μη ρίχνουμε όλα τα μη καλά στις γυναίκες, ζητήσατε και την αυτοκτονική τάση που δεν κρύπτει κάθε άρρην ποιητής μέσα του. Γιατί ο Μόνικιν ζει την προτελευταία μέρα ή νύχτα της ζωής του, που δεν φαίνεται απαραιτήτως να είναι ούτε η τελευταία, ούτε η προτελευταία.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜένει και θα παραμένει αιωρούμενο ένα πιο ανεξήγητο, ως \"προμητερικό\" αμάρτημα, ερώτημα: γιατί αυτή η ακατανόητη γλώσσα; Γιατί πρέπει να υποστεί την ταλαιπωρία το αναγνωστικό κοινό να καταλάβει -όπως είπαν οι πιο πολλοί κριτικοί για τον James Joyce- ένα ακατάληπτο νεογλωσσοπλαστικό κείμενο οποιουδήποτε νάρκισσου συγγραφέα;\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕγώ, και δεν σας το κρύβω, αρέσκομαι να γεύομαι το κείμενο της Κενής Διαθήκης μου, έστω και αν \"βαλαντώνει\" το σχεδόν ανύπαρκτο \"αγνωστικό\" κοινό μου. Αλλά εγώ, αν και δεν το δείχνω, νάρκισσος δεν είμαι. Γιατί εάν, όπως έχω ξαναπεί, τρως και πίνεις, για δική σου ευχαρίστηση, ποτέ δεν γράφεις μόνον για τον εαυτό σου, ούτε στην ίδια σου την διαθήκη. Χρειάζεσαι πάντοτε κάποιον να σε περιμένει, να σε διαβάζει, ή να σ' ακούσει, όπως ένα παιδί που δεν του αρέσει να παίζει μόνο του.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτον πρώτο μου τόμο της Κενής Διαθήκης είχα βάλει σε μια λευκή σελίδα, σαν προμετωπίδα, αυτοειρωνευόμενος, το αριστοτέλειον επίγραμμα \"Σοφόν το σαφές\". Ενώ στον δεύτερο τόμο, την \"Απορεία προς τα Έθνη\" το ηρακλήτειον \"Φύσις κρύπτεσθαι φιλεί\" χωρίς καμμίαν δόσιν αυτοσαρκασμού.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Γράφω επ' αυτού, στο μεταπρόλογό μου, στο Αφιέρωμα στην Κενή Διαθήκη των 22:\u003cbr\u003eΚάθε ποιητής, όταν εισέρχεται, ή εξέρχεται από ένα κενό, του αρέσει προς αυτοπροστασίαν του να κρύπτεται κατά κάποιον τρόπο. Εξ ου και η ανάγκη της αφαιρέσεως, γιατί μπορεί κανείς ν' αφαιρέσει κι απ' το μηδέν! \"Ποίησις κρύπτεσθαι φιλεί\". Αλλά εάν η μουσική είναι η γλώσσα των ολίγων, και την ακούνε σαν δική τους, οι πολλοί, ο αναγνώστης πολύ δύσκολα δέχεται την διαστρεύλωση της δικής του γλώσσας, έστω και χάριν παιδειάς, με εξαίρεση τα παιδά. Κακώς όμως, γιατί αν οι καιροί, είναι χειρότεροι από άλλοτε για τους πολλούς, για τους λίγους, όπως πάντα, είναι αβάσταχτοι, ιδιαίτερα για τον ένα. Της γλώσσης δε ούσης κοινής νομίζουσιν οι πολλοί, ότι ιδίαν κρίσιν έχουσιν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕ, κάντε το κ' εσείς, όποτε και εάν με διαβάσετε, άναρχοι και αρχάριοι αναγνώστες μου! Ακολουθείστε, στο τυχόν εγχείρημά σας ανα-γνώσεως της Κενής Διαθήκη, το παράδειγμα των μουσικών που συνθέτουν ή παίζουν μουσική με τ' αυτί τους, χωρίς να έχουν διδαχθεί νότες. Ναι, προσπαθήστε και σεις, διαβάζοντας την Κενή Διαθήκη, να με ακούσετε μέσω της δικής σας φωνής, χωρίς να ξέρετε την νέα γριφώδη ελληνική γλώσσα μου, όπως κάνατε παιδιά, διαβάζοντας τον Lewis Carroll, και χαιρόστατε τις μαγικές άγνωστες \"porte-manteau\" λέξεις του, τις αποτελούμενες η κάθε μία συνήθως από δύο διασπασμένες λέξεις ενωμένες εις λέξιν μίαν. Δεν έχει σημασία αν δεν ξέρετε τη σημασία της. Ο \"γάμος\" δύο ανομοίων, είναι πάντα, ως διαφέρων, πλέον ενδιαφέρων, ακόμα και λεκτικώς. Έτσι από τις λέξεις lithe (σβέλτος) και slimy (γλιτσιασμένος), έφτιαξε τη λέξη \"slithy\", και από τις λέξεις fuming (fume = αναθυμιάζω, βγάζω καπνούς) και furious (μανιασμένος) έπλασε την λέξη \"frumious\". \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓια περαιτέρω επεξηγήσεις σας παραπέμπω απευθείας εις το βιβλίο του Ελευθέριου Ανευλαβή \"Η Κενή Διαθήκη του Πάρι Τακόπουλου - Περί τίνος πρόκειται; Αποσκότησόν μου\", περιοριζόμενος στον ρόλο του \"συρραφέως\" της \"Κενής Διαθήκης δι' Αναρχαρίους\". Τα υπόλοιπα δεν είναι σαιξπηρική σιωπή ούτε πιντερικές τελίτσες-τελίτσες-τελίτσες, αλλά, επιτέλους, τελεία και παύλα! \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b213684.jpg","isbn":"978-960-9568-47-0","isbn13":"978-960-9568-47-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":544,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"31.0","price_updated_at":"2016-11-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3069,"extra":null,"biblionet_id":213684,"url":"https://bibliography.gr/books/h-kenh-mou-diathhkh-di-anarxarious.json"},{"id":210762,"title":"Αττικά","subtitle":"400 χρονογραφήματα (1939-1958) για την Αθήνα και την Αττική","description":"Η Αθήνα του 2016 γεννά συναισθήματα μίσους και αγάπης στους κατοίκους της. Είναι πόλη με τόσο τεράστιο ιστορικό βάρος, όσο και σημαντικά προβλήματα -πολλά από τα οποία παραμένουν μάλλον αναλλοίωτα από δεκαετία σε δεκαετία.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο γνωρίζαμε αυτό, από αφηγήσεις λογοτεχνών όπως ο Μητσάκης, ο Ροΐδης και άλλοι. Όταν όμως διαβάζουμε συγκεντρωμένα 400 χρονογραφήματα για την Αθήνα και την Αττική, γραμμένα μεταξύ 1939 και 1958 από τον απολαυστικά καυστικό Κώστα Βάρναλη, βιώνουμε το σήμερα λες και ήταν χθες. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠαρόλες τις πικρές διαπιστώσεις, αυτή η επιστροφή στον χρόνο έχει μεγάλο ενδιαφέρον γιατί είναι εγγύς το παρελθόν αυτό -και παρόλ’ αυτά παρελθόν. Ο αναγνώστης του 2016 δεν θα αντιμετωπίσει τα χρονογραφήματα αυτά ως απολύτως \"αρχειακά\": οι παππούδες μας και οι γονείς μας γνώρισαν την Αθήνα αυτή. Και αυτό είναι το συγκινητικότερο.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b213971.jpg","isbn":"978-618-5234-04-1","isbn13":"978-618-5234-04-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":578,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"25.0","price_updated_at":"2016-12-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3598,"extra":null,"biblionet_id":213971,"url":"https://bibliography.gr/books/attika-a2082baf-a8a1-4399-ad1e-030027604358.json"},{"id":214045,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος","subtitle":null,"description":"Η παρούσα έκδοση της \"Γυναίκας της Ζάκυθος\" συστήνει εκ νέου στο αναγνωστικό κοινό αυτό το σημαντικό σολωμικό έργο σε εκδοτική επιμέλεια της Ελένης Τσαντσάνογλου, η οποία το είχε μελετήσει εξαντλητικά, ανασυνθέτοντας τη σταδιακή διαμόρφωσή του μέσα από τις διαδοχικές γραφές που σώζονται στα χειρόγραφα του ποιητή. Πρώτος καρπός της έρευνάς της ήταν η αναλυτική και σχολιασμένη έκδοση του έργου το 1991, η οποία περιλάμβανε όλο το επεξεργασμένο υλικό των χειρογράφων. Με βάση τη διάκριση του υλικού αυτού σε τρία στάδια επεξεργασίας, την οποία πρότεινε ο Γάλλος νεοελληνιστής Λουί Κουτέλ και υιοθέτησε η Ελένη Τσαντσάνογλου, το κείμενο του δεύτερου σταδίου είναι πληρέστερο από του πρώτου, ενώ το τρίτο αποτελεί ανασχεδιασμό του έργου, που ωστόσο παραμένει ελλιπής και δεν καταλήγει σε μια συνολική αναθεώρησή του. Η χρηστική έκδοση του 1993, με εικονογράφηση του Χρόνη Μπότσογλου, περιείχε το κείμενο που αντιστοιχεί στο δεύτερο στάδιο επεξεργασίας του έργου και, σε επίμετρο, το ελλιπές κείμενο του τρίτου σταδίου, ενώ στη θέση του εκτενούς σχολιασμού υπήρχε η κατατοπιστική Εισαγωγή της επιμελήτριας. Η παρούσα έκδοση περιλαμβάνει την εισαγωγή, το χρηστικό κείμενο και το γλωσσάρι της έκδοσης του 1993, πέραν αυτών όμως εμπλουτίζεται με τα Επιλεγόμενα της Κατερίνας Τικτοπούλου και με μια επιλεκτική βιβλιογραφία όπου συγκεντρώνονται οι βασικές εκδόσεις και ερμηνευτικές προσεγγίσεις του έργου.\u003cbr\u003e'Η Γυναίκα της Ζάκυθος είναι ένα ιδιαίτερα οξύ σατιρικό κείμενο\", έγραφε η Ελένη Τσαντσάνογλου στην Εισαγωγή της, αλλά \"το γυναικείο πρόσωπο που σατιρίζεται στο έργο είναι ανώνυμο\". Τα στοιχεία που δίνει ο Σολωμός στο κείμενό του πιθανότατα το καθιστούσαν αναγνωρίσιμο για τους συγχρόνους του, αλλά δεν προσφέρουν καμία πληροφορία στον σημερινό αναγνώστη. Εντούτοις η αποκάλυψη της ταυτότητάς της, \"που απλώς θα φώτιζε τα, ενδεχομένως, προσωπικά κίνητρα του σατιρικού ποιητή, είναι πια σήμερα τελείως άσχετη με την ποιότητα του αριστοτεχνικού αυτού κειμένου\". Η Γυναίκα προσωποποιεί πλήθος αρνητικές ιδιότητες, όπως είναι η κακία, η απανθρωπιά, ο φθόνος, η φιλαργυρία, η ανήθικη ερωτική συμπεριφορά και η προκλητικά αντεθνική στάση. Το βλέμμα του σολωμικού αφηγητή παρατηρεί σκηνές του διεφθαρμένου βίου της Γυναίκας μέχρι το φοβερό τέλος, την τρέλα και την αυτοχειρία της, ενώ ταυτόχρονα η πολιορκία του Μεσολογγίου, της οποίας ο απόηχος είναι ιδιαίτερα αισθητός στη Ζάκυνθο, φτάνει στον δικό της πικρό επίλογο.\u003cbr\u003eΣτα Επιλεγόμενά της η Κατερίνα Τικτοπούλου, μεταξύ άλλων, περιγράφει τις προηγούμενες εκδοτικές προσπάθειες που, με αφετηρία την έκδοση του Πολυλά, επιχειρούν να ανασυστήσουν το κείμενο μέσα από την αταξία των σολωμικών χειρογράφων, αλλά και νατο καταστήσουν αναγνώσιμο από τον μη ειδικό αναγνώστη. Υπογραμμίζει δε ότι η παρούσα έκδοση, \"εμπεριέχοντας εντός της άλλες προηγούμενες στιγμές, όπως για παράδειγμα εκείνη της ανάγνωσης του Πολίτη, εκείνη της ανάγνωσης του Κουτέλ, και άλλες ακόμα\", παρουσιάζει \"ένα κείμενο που περισσότερο πλησιάζει σε αυτό που αναγνωρίζουμε ως \"αντικειμενικό\", όντας πιο μακριά από αυτό που αποκαλούμε \"υποκειμενικό\" και \"αυθαίρετο\". που τακτοποιεί το υλικό του χειρογράφου δίχως να παραλλάσσει τη σύνθεση λαμβάνοντας αποφάσεις που την προωθούν πιο πέρα από εκεί που την άφησε ο ποιητής\". Χάρη σε αυτή την προσέγγιση \"ο αναγνώστης μπορεί να παρακολουθήσει με σαφήνεια τι ήταν αυτό που επιδιώχθηκε στο κείμενο της Γυναίκας της Ζάκυθος και ώς ποιον βαθμό κατορθώθηκε\". Μπορεί επίσης, \"κατά την υπόδειξη-προσδοκία του Σολωμού, να συμπληρώσει τα κενά, διαβλέποντας τα υπόλοιπα και ακόμα περισσότερα\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b217254.jpg","isbn":"978-960-250-670-7","isbn13":"978-960-250-670-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":182,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2017-04-10","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":217254,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-ea65e4a6-7877-4612-946c-e3396617f338.json"},{"id":223025,"title":"Μπαλκόνι με θέα","subtitle":null,"description":"Το έργο επιδιώκει να δείξει το μπέρδεμα στις σημερινές ανθρώπινες σχέσεις όλων των ειδών και τη φαινομενικότητα των πραγμάτων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟυσιαστικά, όμως, το έργο είναι μία σύγχρονη κοινωνική κωμωδία, που αναφέρεται στα προβλήματα της εποχής μας και κάνει αναφορά στη γενοκτονία των Ποντίων αλλά και στη Μικρασιατική καταστροφή. Ένα νεοκλασικό σπίτι θα φιλοξενήσει τον εκφυλισμό της ανθρωπότητας, με γνώμονα τη μετάλλαξη των ηθών και της ανθρώπινης ύπαρξης. Μία παράξενη κατάσταση για τους ανθρώπους κάθε φύλου, που είτε το θέλουν είτε όχι γίνονται κάτι άλλο από αυτό που στην πραγματικότητα είναι.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο έργο έχει στόχο να χτυπήσει το καμπανάκι της αφύπνισης στην κοινωνία, με κωμικό τρόπο, για τα ουσιαστικά προβλήματα που συνεχίζει να δημιουργεί στον άνθρωπο το καθεστώς και η παγκοσμιοποίησή του.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b226086.jpg","isbn":"978-960-468-191-4","isbn13":"978-960-468-191-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":72,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2018-03-21","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":415,"extra":null,"biblionet_id":226086,"url":"https://bibliography.gr/books/mpalkoni-me-thea.json"},{"id":225691,"title":"Ένας ποιητής πεθαίνει","subtitle":"Μεγάλα ή εν άστει Διονύσια","description":"Δοκιμή αρθρώσεως δραματικού λόγου για την Ελλάδα και για την Ευρώπη σε τρεις πράξεις. Στο έργο διαγωνίζονται άδοξα πρόσωπα με ωραία φωνή. Για ένα Κωφάλαλο Παιδί. Τριάς αγία οι Υπερασπιστές αυτού: η Νοσηλεύτρια της Αθωότητας, Πελαγία, ο το γένος Αιγύπτιος Βιγλάτορας, Θαμούς, ο Λαερτιάδης Διγενής Καθόλου Οδυσσέας. Επί της θλίψεως ομιλούν περί δημοκρατίας και για τη σωτηρία της ψυχής σχεδόν απαρηγόρητοι, περιβεβλημένοι σάκους. Στο τέρμα μια Μάνα θα δώσει τη μάχη. Αγνάντια τους στέκει ο Καθηγητής Αδαμάντιος Γρόσος. Πνεύμα του Αντιδίκου ένα δηλητηριώδες αμφίβιο που διψούσε για αίμα. Και Δύο Μέσους στην γκιόστρα θα βρεις, στραβόξυλα χωρίς ξεκάθαρη θέση. Ήσαν οι Φύλακες Χρόνος και Θάνατος. Καρβουνιάρης ο τόπος του δράματος. Στην Αττική και Πέριξ τραγουδήθηκε, ως το βασίλειο της Ουγκαρίτ και στις αρχαίες Θήβες. Μήνας μάς έπρεπε Σεπτέμβριος. Τέλος της Τρίτης Εβδομάδας, εάν θυμάμαι καλά. Στην Πολιτεία έκαμε σκοτάδι καυτό. Δεν υπήρχε γιαλός. Και προ πολλού χαλασμένο το νεράκι για σένα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b228760.jpg","isbn":"978-960-01-1933-6","isbn13":"978-960-01-1933-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":331,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2018-06-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":227,"extra":null,"biblionet_id":228760,"url":"https://bibliography.gr/books/enas-poihths-pethainei.json"}]