[{"id":163276,"title":"Η Μαρκησία ντε Σαντ","subtitle":null,"description":"Διαβάζοντας τη \"Ζωή του Μαρκήσιου ντε Σαντ\" του Τατσούχικο Σιμπουσάουα, σαν συγγραφέας κεντρίστηκα από το αίνιγμα της συμπεριφοράς της Μαρκησίας ντε Σαντ, η οποία, αφού κατά τη διάρκεια της πολύχρονης φυλάκισης του συζύγου της επέδειξε μια απόλυτη πίστη στον άντρα της, τον εγκαταλείπει τελικά τη στιγμή που εκείνος είναι επιτέλους ελεύθερος. Αυτό το αίνιγμα χρησίμευσε σαν αφετηρία του έργου μου, το όποιο είναι μία απόπειρα κάποιας λογικής εξήγησης.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΉμουν σίγουρος ότι κάτι εντελώς ακατανόητο αλλά την ίδια στιγμή πολύ αληθινό για την ανθρώπινη φύση βρισκόταν πίσω από αυτό το αίνιγμα και ήθελα να εξετάσω τον Σαντ διατηρώντας τα πάντα σ' αυτό το αναφορικό πλαίσιο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο έργο αυτό μπορεί να περιγραφεί ως \"Ο Σαντ ιδωμένος μέσα από τα μάτια γυναικών\". Ως εκ τούτου ήμουν υποχρεωμένος να τοποθετήσω τη Μαρκησία ντε Σαντ στο επίκεντρο και να χτίσω το θέμα μου γερά μοιράζοντας όλα τα άλλα μέρη σε γυναίκες. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈπρεπε να εμπλέξω αυτά τα πρόσωπα με τη Μαρκησία ντε Σαντ και να τα βάλω να περιστρέφονται γύρω της με μία κίνηση που να μοιάζει με αυτή των πλανητών. [...] Όλα έπρεπε να σχηματίσουν ένα ακριβές, μαθηματικό σύστημα γύρω από τη Μαρκησία ντε Σάντ. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕίναι παράξενο όταν κάθομαι και το σκέφτομαι, ότι ένας Ιάπωνας έγραψε ένα έργο για τη Γαλλία, ήθελα όμως πολύ να κάνω μία αντίστροφη χρήση των ικανοτήτων τις οποίες οι Ιάπωνες ηθοποιοί έχουν αποκτήσει μέσα από τις ερμηνείες έργων μεταφρασμένων από ξένες γλώσσες.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Από το Επίμετρο του συγγραφέα)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ έκδοση συνοδεύεται απο Επίμετρο με κείμενα του συγγραφέα, του μεταφραστή, της Μαργκερίτ Γιουρσενάρ καθώς και δύο επιστολές του Μαρκήσιου ντε Σαντ. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b166303.jpg","isbn":"978-960-325-949-7","isbn13":"978-960-325-949-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":172,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2011-05-13","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Sado Kôshaku Fujin","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":166303,"url":"https://bibliography.gr/books/h-markhsia-nte-sant.json"},{"id":187757,"title":"Kokoro no Katachi: Η εικόνα της καρδιάς","subtitle":null,"description":"Το εκδοτικό γεγονός της χρονιάς, για τους λάτρεις των παραδοσιακών ιαπωνικών πολεμικών τεχνών!\u003cbr\u003eΤο βιβλίο-ΥΜΝΟΣ του Akira Hino για το μεγαλύτερο εν ζωή δάσκαλο των ιαπωνικών πολεμικών τεχνών, HATSUMI Masaaki.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑρχικά γραμμένο το 2002 και έχοντας εκδοθεί στην Ιαπωνία, το βιβλίο \"Kokoro no Katachi - Η εικόνα της καρδιάς\" προσφέρει μια μοναδική όψη των ιαπωνικών πολεμικών τεχνών (Budo ή Bugei) και της πολιτισμικής τους σημασίας για το σημερινό μας κόσμο. \"Τι είναι πραγματικά το BUDO\"; \"Τι πραγματικά ενέχει η διαδρομή του να γίνει κανείς αληθινός δάσκαλος του BUDO\"; Ορμώμενος από αυτές τις ενδόμυχες απορίες, ο συγγραφέας Akira Hino εξετάζει και φωτίζει όψεις από τη ζωή, τις εμπειρίες και τη διαδρομή θρυλικών Δασκάλων και ειδικά του παγκοσμίως γνωστού Πατριάρχη των παραδοσιακών ιαπωνικών πολεμικών τεχνών, Hatsumi Masaaki (1931-). Η προσωπική του γνωριμία με το μεγάλο δάσκαλο ξαναζωντανεύει εδώ την ουσία των αρχαίων πολεμικών τεχνών και της δίνει μια επικαιρότητα για το σύγχρονο κόσμο. Προμηθευτείτε σήμερα τη νέα μοναδική, εμπλουτισμένη έκδοση και γνωρίστε από μέσα τις μοναδικές εμπειρίες ενός από τους πιο έμπειρους μελετητές των μυστικών ιαπωνικών τεχνών και μεθόδων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ πρώτη έκδοση του 2013 στα ελληνικά είναι ένας σταθμός για το ελληνικό κοινό. Έγινε κάθε προσπάθεια ώστε η μετάφραση, η επιμέλεια και η παρουσίαση του υλικού να γίνει με τη μεγαλύτερη δυνατή πιστότητα στο ιαπωνικό πρωτότυπο. Ο συγγραφέας Akira Hino λέει: \"Με την ελληνική έκδοση, νιώθω πως το έργο μου Kokoro no Katachi θα έχει τη διάσταση που του αρμόζει. Η απόδοση στην ελληνική γλώσσα θα φωτίσει τις μυστικές πτυχές που προσπαθώ να αναδείξω, για έναν δρόμο όπως αυτόν του BUDO, που μεταδίδεται, βιώνεται και κληροδοτείται μόνον μέσα από την ανθρώπινη, πρόσωπο-με-πρόσωπο επαφή και την παρακολούθηση των θρυλικών δασκάλων του καιρού μας, όπως ο Hatsumi Masaaki Sensei του Bujinkan Dojo. Νιώθω πως ο επιμελητής και μεταφραστής της ελληνικής έκδοσης, Δρ. Ιωάννης Νασιούλας, είναι πραγματικά ο καταλληλότερος άνθρωπος για να υποστηρίξει το έργο αυτό. Η μοναδική του επιστημονική κατάρτιση, το βάθος της γνώσης του για τον ιαπωνικό πολιτισμό και η καρδιακή του σχέση με το μεγάλο δάσκαλο Hatsumi Masaaki, είναι εγγύση πως το υλικό που έχετε στα χέρια σας είναι όπως ακριβώς το αποτύπωσα στο χαρτί στην πρώτη ιαπωνική του έκδοση\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b190908.jpg","isbn":"978-618-80274-4-2","isbn13":"978-618-80274-4-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11041,"name":"Ιαπωνικές Πολεμικές Τέχνες","books_count":1,"tsearch_vector":"'iaponikes' 'iapvnikes' 'iapwnikes' 'polemikes' 'technes' 'tehnes' 'texnes'","created_at":"2017-04-13T02:35:01.205+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:35:01.205+03:00"},"pages":139,"publication_year":2013,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"21.0","price_updated_at":"2013-10-03","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Kokoro no Katachi","publisher_id":3380,"extra":null,"biblionet_id":190908,"url":"https://bibliography.gr/books/kokoro-no-katachi-h-eikona-ths-kardias.json"},{"id":214477,"title":"Διακόσια εξήντα επτά χάικου","subtitle":null,"description":"Ο Ίσσα ήταν ο πλέον εμβληματικός ανάμεσα στους κορυφαίους ποιητές του είδους. Η ζωή του ήταν τραγική. Μία διαρκής εναλλαγή πόνου και θανάτου, η οποία τον διαμόρφωσε ως βουδδιστή μοναχό, ως περιπλανώμενο, ως μέθυσο, ως οικογενειάρχη, ως μνημείο τρυφερότητας, ως πεφωτισμένο εκφραστή της ποίησης.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτο χάικου τα πολλά μα και τα λίγα λόγια είναι φτώχεια. Δεν υπάρχει τίποτα για να κερδίσει κανείς. Το αυτό είναι μια αντανάκλαση του φεγγαριού πάνω στο νερό· το φεγγάρι γίνεται με νερό και το νερό γίνεται με φεγγάρι. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕδώ παρουσιάζονται διακόσια εξήντα επτά επιλεγμένα ποιήματα, μεταφρασμένα (την περίοδο 2006-2013) απευθείας από τη ρομάτζι, τα οποία δεν επικαλύπτονται από το προηγούμενο σύνολο των μεταφρασμένων ποιημάτων του Ίσσα, που έχουν κυκλοφορήσει σε προηγούμενες ανθολογίες με ιαπωνικά χάικου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b217686.jpg","isbn":"978-618-5202-15-6","isbn13":"978-618-5202-15-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":208,"name":"Ξένη Ποίηση","books_count":53,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00"},"pages":120,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2017-04-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":null,"publisher_id":3279,"extra":null,"biblionet_id":217686,"url":"https://bibliography.gr/books/diakosia-ekshnta-epta-xaikou.json"},{"id":231492,"title":"Ομορφιά και θλίψη","subtitle":"Μυθιστόρημα","description":"Το μυθιστόρημα \"Ομορφιά και θλίψη\" είναι το τελευταίο μεγάλο έργο του Καουαμπάτα και κατέχει από πολλές απόψεις θέση κατακλείδας της σπουδαίας καριέρας του νομπελίστα συγγραφέα. Είναι η ιστορία ενός μεσήλικα συγγραφέα, του Όκι, που μετά από περίπου ένα τέταρτο του αιώνα πηγαίνει στο Κιότο για να ξαναβρεί τον μεγάλο του έρωτα, την Οτόκο, που έχει γίνει στο μεταξύ γνωστή ζωγράφος. Εκεί θα γνωρίσει και το τρίτο πρόσωπο του έργου, την Κέικο, μαθήτρια της Οτόκο και κατά κάποιον τρόπο ιδανικό συμπλήρωμά της. Μαζί οι δύο γυναίκες δίνουν το πορτρέτο της ιδανικής γυναίκας που όμως εμπεριέχει δαιμονικά στοιχεία, ένα διπλό πορτρέτο που είναι το μέσο για να εκφράσει ο Καουαμπάτα την πραγματική του \"λατρεία για τη γυναίκα\". Το θέμα της \"Ομορφιάς και της Θλίψης\", πάντοτε παρόν στο έργο του Καουαμπάτα, εδώ γίνεται τίτλος του ίδιου του μυθιστορήματος, ενός μυθιστορήματος που αποτελεί μια αριστουργηματική σπουδή πάνω στα θέματα του πληγωμένου έρωτα και της ζήλιας, της δαιμονικής ανθρώπινης φύσης και του θανάτου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b233953.jpg","isbn":"978-960-03-6492-7","isbn13":"978-960-03-6492-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":9,"name":"Εικοστός Αιώνας","books_count":186,"tsearch_vector":"'aionas' 'aiwnas' 'eikostos' 'ewnas' 'ikostos'","created_at":"2017-04-13T00:53:43.248+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:43.248+03:00"},"pages":272,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"16.0","price_updated_at":"2019-01-18","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Utsukushisa to Kanashimito","publisher_id":3,"extra":null,"biblionet_id":233953,"url":"https://bibliography.gr/books/omorfia-kai-thlipsh-c28f5717-e31c-4ed0-b161-c2f38f87d3d6.json"},{"id":247546,"title":"Η ζωή ενός ανόητου ανθρώπου","subtitle":null,"description":"Ο Ριονόσουκε Ακουτάγκαβα πολύ σπουδαίος διηγηματογράφος, ποιητής και θεατρικός συγγραφέας, γεννημένος το 1892, θεωρείται ο πατέρας του ιαπωνικού διηγήματος και αυτός που εισήγαγε τον μοντερνισμό στη λογοτεχνία της Ιαπωνίας.\u003cbr\u003eΆρχισε να γράφει όταν ήταν ακόμη φοιτητής στο Πανεπιστήμιο του Τόκιο και το 1915 δημοσιεύθηκε το \"Ρασομόν\" το πρώτο του διήγημα.\u003cbr\u003eΟ Ακουταγκάβα, στη διάρκεια της σύντομης ζωής του, έγραφε συνολικά περισσότερα από 150 διηγήματα που κατέχουν κυριαρχική θέση στην ιαπωνική λογοτεχνία, και έχουν ένα πολύ προσωπικό συγγραφικό ύφος. Οι ιστορίες του διακρίνονται από μία πυρετώδη νοσηρή ένταση, που ταιριάζει απόλυτα με τα μακάβρια θέματά του, χαρακτηριστικό που κυριαρχεί στα περισσότερα έργα της ιαπωνικής τέχνης.\u003cbr\u003eΑπό το 1922 και μετά στράφηκε κυρίως σε μία διαφανώς καλυμμένη αυτοβιογραφική λογοτεχνία που αποτελεί έξοχο δείγμα του έργου του και χαρακτηριστικά δείγματα της περιόδου αυτής είναι οι ιστορίες του βιβλίου αυτού.\u003cbr\u003eΤο 1935 για να τιμηθεί η συμβολή του στην ιαπωνική λογοτεχνία, καθιερώθηκε το βραβείο Ακουταγκάβα, το σπουδαιότερο λογοτεχνικό βραβείο που απονέμεται στην Ιαπωνία.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b249460.jpg","isbn":"978-960-229-356-0","isbn13":"978-960-229-356-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":210,"publication_year":2019,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2020-08-25","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":null,"publisher_id":355,"extra":null,"biblionet_id":249460,"url":"https://bibliography.gr/books/h-zwh-enos-anohtou-anthrwpou.json"},{"id":72814,"title":"Ανθολογία ιαπωνικής ποίησης","subtitle":null,"description":"Αυτά τα λεπτουργήματα της ποιητικής τέχνης, απλά, πολύεδρα και διαυγή, ανοίγουν στον Δυτικό αναγνώστη μια άλλη προοπτική αντίληψη του κόσμου: Πλούσια και απέρριτη, ελεύθερη και πειθαρχημένη, χαρίεσσα και αυστηρή, συμπαντική και εστιασμένη στην αδιόρατη λεπτομέρεια του μικρόκοσμου.\u003cbr\u003eΠέννα βουτηγμένη σε απόσταγμα λόγου, αιχμαλωτίζει, μέσα σε ελάχιστες γραμμές, τη μοναδική στιγμή που το ακραίο συναντά το Αιώνιο.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b74778.jpg","isbn":"960-283-149-9","isbn13":"978-960-283-149-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5083,"name":"Ποιητές του Κόσμου","books_count":10,"tsearch_vector":"'kosmou' 'kosmoy' 'kosmu' 'pihtes' 'poihtes' 'poiites' 'tou' 'toy' 'tu'","created_at":"2017-04-13T01:34:57.244+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:34:57.244+03:00"},"pages":187,"publication_year":2002,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2013-04-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":null,"publisher_id":205,"extra":null,"biblionet_id":74778,"url":"https://bibliography.gr/books/anthologia-iapwnikhs-poihshs.json"},{"id":138022,"title":"Ομορφιά και θλίψη","subtitle":"Μυθιστόρημα","description":"Το μυθιστόρημα \"Ομορφιά και θλίψη\" είναι το τελευταίο μεγάλο έργο του Καουαμπάτα και κατέχει από πολλές απόψεις θέση κατακλείδας της σπουδαίας καριέρας του νομπελίστα συγγραφέα. Είναι η ιστορία ενός μεσήλικα συγγραφέα, του Όκι, που μετά από περίπου ένα τέταρτο του αιώνα πηγαίνει στο Κιότο για να ξαναβρεί τον μεγάλο του έρωτα, την Οτόκο, που έχει γίνει στο μεταξύ γνωστή ζωγράφος. Εκεί θα γνωρίσει και το τρίτο πρόσωπο του έργου, την Κέικο, μαθήτρια της Οτόκο και κατά κάποιον τρόπο ιδανικό συμπλήρωμά της. Μαζί οι δύο γυναίκες δίνουν το πορτρέτο της ιδανικής γυναίκας που όμως εμπεριέχει δαιμονικά στοιχεία, ένα διπλό πορτρέτο που είναι το μέσο για να εκφράσει ο Καουαμπάτα την πραγματική του \"λατρεία για τη γυναίκα\". \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο θέμα της Ομορφιάς και της Θλίψης, πάντοτε παρόν στο έργο του Καουαμπάτα, εδώ γίνεται τίτλος του ίδιου του μυθιστορήματος, ενός μυθιστορήματος που αποτελεί μια αριστουργηματική σπουδή πάνω στα θέματα του πληγωμένου έρωτα και της ζήλιας, της δαιμονικής ανθρώπινης φύσης και του θανάτου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b140699.jpg","isbn":"978-960-03-4881-1","isbn13":"978-960-03-4881-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":9,"name":"Εικοστός Αιώνας","books_count":186,"tsearch_vector":"'aionas' 'aiwnas' 'eikostos' 'ewnas' 'ikostos'","created_at":"2017-04-13T00:53:43.248+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:43.248+03:00"},"pages":262,"publication_year":2009,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":"2011-09-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Utsukushisa to Kanashimito","publisher_id":3,"extra":null,"biblionet_id":140699,"url":"https://bibliography.gr/books/omorfia-kai-thlipsh.json"}]