[{"id":65023,"title":"Γκαίτε","subtitle":"Επιλογή από τα Maximen und Reflexionen","description":"Στα αποφθέγματα και τους αφορισμούς αυτούς, για τους οποίους ο Hugo von Hofmannsthal έγραψε πως ακτινοβολούν περισσότερη σοφία και διδαχή απ' όση, ίσως, όλα μαζί τα γερμανικά πανεπιστήμια, ο Γκαίτε καταθέτει ό,τι το διεισδυτικό πνεύμα και η καλλιτεχνική ευαισθησία του αποθησαύρισαν στη διάρκεια μιας μακράς και συνειδητά βιωμένης ζωής. Με συνεκτικό κέντρο την προσωπικότητα του ποιητή εξακτινώνονται αφορισμοί εξαιρετικής πυκνότητας και σαφήνειας για όλες σχεδόν τις θεματικές σφαίρες της ζωής και του πνεύματος: Για τον Θεό και τη φύση, την ιστορία και την κοινωνία, την τέχνη και την επιστήμη, την πράξη και την ηθική.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66791.jpg","isbn":"978-960-269-108-3","isbn13":"978-960-269-108-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4578,"name":"Στοχασμοί","books_count":34,"tsearch_vector":"'stochasmoi' 'stohasmoi' 'stoxasmoi'","created_at":"2017-04-13T01:30:25.986+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:30:25.986+03:00"},"pages":105,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2007-09-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":953,"extra":null,"biblionet_id":66791,"url":"https://bibliography.gr/books/gkaite.json"},{"id":74709,"title":"Η νύμφη της Κορίνθου και άλλα ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b76719.jpg","isbn":"960-426-271-8","isbn13":"978-960-426-271-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":115,"publication_year":2002,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2011-01-03","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":94,"extra":null,"biblionet_id":76719,"url":"https://bibliography.gr/books/h-nymfh-ths-korinthou-kai-alla-poihmata.json"},{"id":74784,"title":"Φάουστ","subtitle":null,"description":"Ο αναγνώστης του πρώτου μέρους του \"Φάουστ\" ευθύς από την αρχή του ανυψώθηκε από τον ποιητή του έργου στον ουρανό. Κι εκεί είδε, πως ο Κύριος, ο Θεός της αιώνιας αγάπης δίνει άδεια στο Σατανά - Μεφιστοφελή να φέρει στον κακό δρόμο και την οριστική πτώση τον δόκτορα Φάουστ, έχοντας τη βεβαιότητα, που είναι και βεβαιότητα και κύρια ιδέα του ποιητή, πως ένας άνθρωπος, προικισμένος με τις ανώτατες δυνάμεις του πνεύματος της καρδιάς και της θελήσεως, όπως είναι ο Φάουστ, όσο κι αν παραστρατήσει δεν θα πέσει μακριά, μα θα έχει τη δύναμη με την βοήθεια της αγάπης να ξαναβρεί το σωστό δρόμο, το δρόμο, που φέρνει στην επιδίωξη και στην εκπλήρωση ανώτερων σκοπών, τέτοιοι που είναι η γνώση του ωραίου, ο καθαρός και ελεύθερος ανθρωπισμός, ο φρόνιμος αυτοπεριορισμός, προπάντων δε η δημιουργική και ευεργετική για τους συνανθρώπους και γόνιμη για το μέλλον δράση. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b76795.jpg","isbn":"960-385-169-8","isbn13":"978-960-385-169-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":35,"name":"Παγκόσμιο Θέατρο","books_count":285,"tsearch_vector":"'pagkosmio' 'pagosmio' 'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00"},"pages":407,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"21.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":11,"extra":null,"biblionet_id":76795,"url":"https://bibliography.gr/books/faoust-ea2e12a4-e1dc-4e36-a618-39b186e16515.json"},{"id":77201,"title":"Φάουστ","subtitle":null,"description":"Η μετάφραση αυτή έγινε στην αρχή περικομμένη και πρόχειρη για να παρασταθεί στο θέατρο. Έπειτα διορθώθηκε και συμπληρώθηκε στη μορφή που τυπώνεται δω. Ο μεταφραστής γνωρίζει πρώτος πως και η τωρινή μορφή δεν είναι κείνη που θα μπορούσε να θεωρηθεί σαν η τελειωτική στη γλώσσα μας, και πως απομένει πάντα μια δοκιμή, ίσως μάλιστα παράτολμη, όσο η καθαυτό της πρόθεση δεν είναι να μεταφράσει κατά λέξη, αλλά ν' αποδώσει ποιητικά, σε μια γλώσσα που τώρα σχηματίζεται, ένα από τα μεγαλύτερα ποιητικά δημιουργήματα των αιώνων. Όμως μια κ' έγινε η πρώτη δοκιμή στο θέατρο, παρουσιάζεται και σε βιβλίο τώρα σαν είδος δεύτερη έκδοση αναθεωρημένη, και ταυτόχρονα σαν η πρώτη μετάφραση του έργου που γίνεται στη γλώσσα μας με την προσπάθεια ν' αποδώσει όχι μόνο το νόημα και τη φράση, μα και τη ρυθμική μαζί μορφή του πρωτοτύπου, όσο εννοείται μπορούσε να χωρέσει αυτή στα ρυθμικά όρια και να προσαρμοστεί χωρίς μεγάλους και ριζικούς βιασμούς στις μετρικές συνθήκες της νεοελληνικής γλώσσας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚ.Χ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Η μετάφραση αφιερώνεται στη Sanny Haggman - Χατζοπούλου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b79221.jpg","isbn":"960-385-177-9","isbn13":"978-960-385-177-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":35,"name":"Παγκόσμιο Θέατρο","books_count":285,"tsearch_vector":"'pagkosmio' 'pagosmio' 'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00"},"pages":310,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Faust","publisher_id":11,"extra":null,"biblionet_id":79221,"url":"https://bibliography.gr/books/faoust-5e10364c-7f0f-49da-ad6a-ca7d081d2a2a.json"},{"id":77853,"title":"Ιφιγένεια εν Ταύροις","subtitle":"Δράμα σε πέντε πράξεις","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b79876.jpg","isbn":"960-385-204-X","isbn13":"978-960-385-204-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":35,"name":"Παγκόσμιο Θέατρο","books_count":285,"tsearch_vector":"'pagkosmio' 'pagosmio' 'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00"},"pages":102,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2015-11-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":11,"extra":null,"biblionet_id":79876,"url":"https://bibliography.gr/books/ifigeneia-en-taurois-9d18fcad-57d4-424d-b22c-be7212b84ec2.json"},{"id":82959,"title":"Ελένη","subtitle":"Κλασικορομαντική φαντασμαγορία","description":"Στα 1827 ο Γκαίτε, 78 τότε χρονώ, έδωσε στη δημοσιότητα το έργο τούτο με τον τίτλο που έχει και σ' αυτή τη μετάφραση: \"Ελένη, κλασικορομαντική φαντασμαγορία\". Αργότερα -γιατί ο ποιητής έζησε άλλα πέντε χρόνια- έκαμε την ένταξη, την ενσωμάτωση της \"Ελένης\" μέσα στο \"Δεύτερο Φάουστ\", την έβαλε ν' αποτελέσει την τρίτη πράξη της τεράστιας αυτής δημιουργίας του.\u003cbr\u003eΉταν σωστή η σκέψη του να κάμει αυτή την ενσωμάτωση; Υπάρχουν κριτικοί που το αμφισβητούν· πιστεύουν πως οι ραφές που ενώνουν την \"Ελένη\" με το σύνολο είναι πολύ φανερές, πως θα ήταν καλύτερο να την άφηνε ο ποιητής της να εξακολουθήσει την ξεχωριστή ύπαρξή της. Το ζήτημα δεν πρόκειται να εξεταστεί εδώ, και δεν είναι ανάγκη να εξεταστεί. Εκείνο που εδώ μας ενδιαφέρει, που ενδιαφέρει τον αναγνώστη που πρόκειται, όπως στη μετάφραση τούτη, να διαβάσει την \"Ελένη\" μόνη, είναι να ξέρει αν μπορεί να το κάμει αυτό, αν η \"Ελένη\" έχει αυτοτέλεια και αυθυπαρξία, αν ο κύκλος όπου περιστρέφεται κλείνει τέλεια, άσχετα με το ζήτημα αν ο κύκλος αυτός σμίγει καλά ή όχι με τους άλλους κύκλους που συναπαρτίζουν τον όλο \"Φάουστ\".\u003cbr\u003eΗ απάντηση είναι καταφατική: ναι, μπορεί· Η \"Ελένη\" έχει δική της ενότητα, έχει αυτοτέλεια και μπορεί να ζήσει ανεξάρτητη· για να την κατανοήσει και να τη χαρεί, ο αναγνώστης δε χρειάζεται να δει καμιά συνάρτηση, δεν είναι απαραίτητο να διαβάσει τις άλλες τέσσερις πράξεις του πεντάπραχτου \"Δεύτερου Φάουστ\". Μας πείθει κιόλας ως προς αυτό η απόφαση του ίδιου του ποιητή να παρουσιάσει το έργο ξεχωριστά· αλλά η ανάλυση του περιεχομένου του μπορεί να το δείξει.\u003cbr\u003eΣε τρία μέρη είναι χωρισμένη η \"Ελένη\". Τρία μέρη, τρία σκηνικά. Το πρώτο σκηνικό είναι η πρόσοψη του παλατιού του Μενελάου στη Σπάρτη· το δεύτερο, εσωτερική αυλή μεσαιωνικού κάστρου· το τρίτο είναι μια εξοχική τοποθεσία στην Αρκαδία: βράχοι, σπηλιές, δέντρα και πλούσια πρασινάδα.\u003cbr\u003e[...] (από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84994.jpg","isbn":"960-259-033-5","isbn13":"978-960-259-033-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4021,"name":"Θεατρική Βιβλιοθήκη","books_count":44,"tsearch_vector":"'bibliothhkh' 'bivliothhkh' 'theatrikh' 'theatriki' 'vibliothhkh'","created_at":"2017-04-13T01:25:17.444+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:25:17.444+03:00"},"pages":132,"publication_year":1979,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":531,"extra":null,"biblionet_id":84994,"url":"https://bibliography.gr/books/elenh-ecafd207-b34c-4913-8ab4-fa9e927e4102.json"},{"id":91404,"title":"Clavigo","subtitle":null,"description":"Για να επιτύχει τους στόχους του στην ισπανική αυλή, ο φιλόδοξος και ταλαντούχος Κλαβίγκο εγκαταλείπει την αγαπηµένη του Μαρί Μπωµαρσαί. Η Μαρί αρρωσταίνει από θλίψη, ο αδελφός της το µαθαίνει και έρχεται να πάρει εκδίκηση. Ζητάει το λόγο και φέρνει σε αδιέξοδο τον Κλαβίγκο που, βασανισµένος από τύψεις, µετανοεί και ζητάει πάλι σε γάµο τη Μαρί. Όλα προµηνύουν αίσια εξέλιξη, αλλά µε την παρέµβαση του αδίστακτου φίλου του, Κάρλος, που τον πείθει ότι ο γάµος αυτός θα οδηγήσει σε ναυάγιο την καριέρα του, ο Κλαβίγκο κλονίζεται και προδίδει τη Μαρί για δεύτερη φορά. Η Μαρί πεθαίνει, ο Κλαβίγκο παρευρίσκεται τυχαία στην κηδεία της και, τρελός από τύψεις, µονοµαχεί µε τον αδελφό της και σκοτώνεται... Αστικό δράµα αυστηρά αριστοτελικής δοµής, το Clavigo βασίζεται σε πραγµατικό περιστατικό από τη ζωή του συγχρόνου του Γκαίτε Γάλλου δραµατουργού, Μπωµαρσαί.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b93460.jpg","isbn":"960-211-749-4","isbn13":"978-960-211-749-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5829,"name":"Παράσταση","books_count":50,"tsearch_vector":"'parastash' 'parastasi'","created_at":"2017-04-13T01:42:12.002+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:42:12.002+03:00"},"pages":107,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2005-03-08","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Clavigo","publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":93460,"url":"https://bibliography.gr/books/clavigo.json"},{"id":92131,"title":"Έγμοντ","subtitle":"Δράμα σε πέντε μέρη","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b94188.jpg","isbn":"960-385-307-0","isbn13":"978-960-385-307-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":35,"name":"Παγκόσμιο Θέατρο","books_count":285,"tsearch_vector":"'pagkosmio' 'pagosmio' 'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00"},"pages":165,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2015-10-30","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Egmont","publisher_id":11,"extra":null,"biblionet_id":94188,"url":"https://bibliography.gr/books/egmont.json"},{"id":94048,"title":"Ράινεκε Φουξ","subtitle":"Το παραμύθι της αλεπούς","description":"Το παραμύθι αυτό της αλεπούς προέρχεται από την ελεύθερη απόδοση σε δακτυλικά εξάμετρα ενός γνωστού παλιού ποιήματος της νοτίου Γερμανίας και το οποίο ο Γκαίτε συνέθεσε σε στίχους ως άσκηση ποιητικού ύφους. Το έργο τούτο δημοσιεύτηκε το 1793, τότε που η Γαλλική Επανάσταση συγκλόνιζε εκ θεμελιων τον κόσμο. Αν και ο Γκαίτε φαίνεται ότι ασχολήθηκε με το θέμα τούτο αντιδρών - προς ανεύρεση της ψυχικής του γαλήνης - στα φοβερά εκείνα γεγονότα, εν τούτοις η αλληγορία του παλαιού μύθου όπου η αλεπού συμβολίζει την πληβειακή αστική τάξη που θριαμβεύει επί της φεουδαρχίας και των ευγενών εν γένει, δίνει στο έργο την φαινομενικότητα συμμετοχής στην κοινωνική μέριμνα της εποχής εκείνης.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b96478.jpg","isbn":"960-408-036-9","isbn13":"978-960-408-036-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":154,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2011-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Reineke fuchs","publisher_id":722,"extra":null,"biblionet_id":96478,"url":"https://bibliography.gr/books/raineke-fouks.json"},{"id":95767,"title":"Φάουστ","subtitle":null,"description":"\u003cbr\u003eΗ σύγκρουση ανάμεσα στο Θεό και το Διάβολο, στο Καλό και στο Κακό, είναι μια πανάρχαια υπόθεση. Ο «Φάουστ», το κλασικό αριστούργημα του μεγάλου γερμανού συγγραφέα Γιόχαν φον Γκέτε, αναφέρεται σ΄ αυτό ακριβώς το θέμα.\u003cbr\u003eΟ σατανικός Μεφιστοφελής βάζει στοίχημα με το Θεό ότι θα καταφέρει να κερδίσει την ψυχή του σεβάσμιου Δρ Φάουστ. Ο Μεφιστοφελής κατεβαίνει στη Γη, παίρνει αρχικά τη μορφή ενός σκύλου και εμφανίζεται μπροστά στο Φάουστ. Με πολλά μαγικά τεχνάσματα ο Μεφιστοφελής πείθει τον Φάουστ ότι μπορεί να του δώσει ξανά τα νιάτα και την ομορφιά του, με αντάλλαγμα να του πουλήσει την ψυχή του. Ο Φάουστ συναντά την όμορφη Μαργαρίτα και προσπαθεί να την κατακτήσει… \u003cbr\u003eΗ τραγική ιστορία του Δρ Φάουστ παρουσιάζεται σε μια σύγχρονη διασκευή με εντυπωσιακή εικονογράφηση που θα συναρπάσει μικρούς και μεγάλους. Το απλό αλλά γλαφυρό και κατανοητό κείμενο, προσπαθεί να αποδώσει πιστά το ύφος του πρωτότυπου έργου, την πλοκή και τους χαρακτήρες. Η υπέροχη εικονογράφηση του Klaus Ensikat αποδίδει το περιβάλλον στο οποίο εξελίσσεται η υπόθεση και πολλές φορές περιγράφει στοιχεία του έργου που δε θα ήταν δυνατό να συμπεριληφθούν στο σύντομο κείμενο μιας διασκευής.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b98287.jpg","isbn":"960-368-303-5","isbn13":"978-960-368-303-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5041,"name":"Εικονογραφημένη Κλασική Λογοτεχνία","books_count":11,"tsearch_vector":"'eikonografhmenh' 'eikonographhmenh' 'ikonografhmenh' 'klasikh' 'klasiki' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia'","created_at":"2017-04-13T01:34:29.439+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:34:29.439+03:00"},"pages":36,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2010-05-13","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":755,"extra":null,"biblionet_id":98287,"url":"https://bibliography.gr/books/faoust-ba053901-ebfb-4dc3-bc79-7730b6aa4cb8.json"},{"id":114075,"title":"Faust","subtitle":null,"description":"[...] Ο \"Φάουστ\" εν τω συνόλω (Α΄ και Β΄ μέρος) δεν παριστά συνήθη ποίησιν, αλλ' ιδίως φιλοσοφικήν (και επιστημονικήν)· μάλιστα δε το Β΄ μέρος δεν είνε άλλο τι ή ποιητικόν άθροισμα φιλοσοφικών σκέψεων (αίτινες άλλως δεν προσφέρονται ως απταί φιλοσοφικαί δοξασίαι αλλ', αναπηδώσαι εκ του μέσου των στίχων, καθίστανται αντιληπταί υπό των δυνάμεων να εμβαθύνωσι μέχρι της δημιουργού νοήσεως του ποιητού)· διδ και δικαιολογείται αφ' ενός η μετάφρασις του έργου υπό επιστήμονος, αλλ' αφ' ετέρου και η τοιουτότροπος εμφάνισις της μεταφράεως ώστε η εντύπωσις να προκαλήται ως εκ της αναγνώσεως επιστημονικού (φιλοσοφικού) μάλλον ή κοινού ποιητικού έργου. Και εν τούτω λοιπόν υπάρχει δικαιολογία της συγγνώμης προς τον μεταφραστήν. (από τον πρόλογο του μεταφραστή)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b116663.jpg","isbn":"960-6692-07-8","isbn13":"978-960-6692-07-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":415,"publication_year":2006,"publication_place":"Κατερίνη","price":"39.0","price_updated_at":"2007-02-27","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Faust","publisher_id":659,"extra":null,"biblionet_id":116663,"url":"https://bibliography.gr/books/faust.json"},{"id":152081,"title":"Ρωμαϊκές ελεγείες","subtitle":null,"description":"Αμέσως μετά την επιστροφή του από την Ιταλία (Ιούνιος του 1788), ο Γκαίτε καταπιάστηκε με μια συλλογή ποιημάτων, που έμελλε να γίνουν οι Ρωμαϊκές Ελεγείες, στην οποία έδωσε τον προσωρινό τίτλο \"Buchlein Elegien\" (\"Βιβλιαράκι Ελεγείες\") ή \"Cahier\" (Τετράδιο), και υπότιτλο \"Erotica Romana\". Αυτή αποτελείτο από 26 ποιήματα. Περί τα τέλη του 1790 και πριν η συλλογή εκδοθεί, ο Γκαίτε αφαίρεσε, αυτολογοκρινόμενος, τις δύο λεγόμενες \"πριάπειες\" ελεγείες, οι οποίες θα χρησίμευαν μάλλον ως πρόλογος και επίλογος της συλλογής. Δύο ακόμη από τα ποιήματα αφαιρέθηκαν - έμελλαν να αποτελέσουν τμήμα μιας άλλης συλλογής, τα \"Βενετσιάνικα Επιγράμματα\" (συγκεκριμένα τα με αρ. 101 και 102). Οι υπόλοιπες είκοσι δύο ελεγείες αριθμήθηκαν με λατινικά ψηφία και ο τίτλος έγινε \"Elegien\", Rom 1788 (\"Ελεγείες\", Ρώμη 1788). Μετά από παρέμβαση του Σίλλερ, στο περιοδικό Die Horen (Οι Ώρες) του οποίου θα γινόταν η έκδοση, ο Γκαίτε αφαίρεσε, μάλλον απρόθυμα, άλλες δύο ελεγείες, ως υπερβολικά ελευθεριάζουσες και αναπροσάρμοσε την αρίθμηση για τις υπόλοιπες είκοσι, αυτές που σώζονται και στο χειρόγραφο με την αρίθμηση H 20. Οι υπόλοιπες τέσσερεις (οι δύο που κόπηκαν προ της εκδόσεως και οι δύο \"πριάπειες\") που έμειναν ανέκδοτες όσο ζούσε ο ποιητής (εκδόθηκαν με πολλές περικοπές το 1887, και ολόκληρες το 1913), σώζονται στο χειρόγραφο με την αρίθμηση H 21. Η συμπερίληψη των \"πριάπειων\" στο ίδιο τετράδιο με τις δύο λογοκριθείσες ελεγείες ενισχύει το συμπέρασμα ότι και τα τέσσερα ποιήματα έμελλαν να αποτελέσουν τμήμα της ίδιας συλλογής. \u003cbr\u003eΑπό το 1806 ο τίτλος της συλλογής στους πίνακες περιεχομένων των έργων του ποιητή γίνεται \"Romische Elegien\" (\"Ρωμαϊκές Ελεγείες\").","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b155024.jpg","isbn":"978-960-7720-76-4","isbn13":"978-960-7720-76-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":19,"name":"Ποίηση","books_count":567,"tsearch_vector":"'pihsh' 'poihsh' 'poiish'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.694+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.694+03:00"},"pages":95,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2011-05-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Römische Elegien","publisher_id":375,"extra":null,"biblionet_id":155024,"url":"https://bibliography.gr/books/rwmaikes-elegeies.json"},{"id":152967,"title":"Φάουστ","subtitle":"Μετά 17 εικόνων του Χανς Βίλδερμαν","description":"Η μετάφραση αυτή έγινε στην αρχή περικομμένη και πρόχειρη για να παρασταθεί στο θέατρο. Έπειτα διορθώθηκε και συμπληρώθηκε στη μορφή που τυπώνεται δω. Ο μεταφραστής γνωρίζει πρώτος πως και η τωρινή μορφή δεν είναι κείνη που θα μπορούσε να θεωρηθεί σαν η τελειωτική στη γλώσσα μας, και πως απομένει πάντα μια δοκιμή, ίσως μάλιστα παράτολμη, όσο η καθαυτό της πρόθεση δεν είναι να μεταφράσει κατά λέξη, αλλά ν' αποδώσει ποιητικά, σε μια γλώσσα που τώρα σχηματίζεται, ένα από τα μεγαλύτερα ποιητικά δημιουργήματα των αιώνων. Όμως μια κ' έγινε η πρώτη δοκιμή στο θέατρο, παρουσιάζεται και σε βιβλίο τώρα σαν είδος δεύτερη έκδοση αναθεωρημένη, και ταυτόχρονα σαν η πρώτη μετάφραση του έργου που γίνεται στη γλώσσα μας με την προσπάθεια ν' αποδώσει όχι μόνο το νόημα και τη φράση, μα και τη ρυθμική μαζί μορφή του πρωτοτύπου, όσο εννοείται μπορούσε να χωρέσει αυτή στα ρυθμικά όρια και να προσαρμοστεί χωρίς μεγάλους και ριζικούς βιασμούς στις μετρικές συνθήκες της νεοελληνικής γλώσσας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚ.Χ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Η μετάφραση αφιερώνεται στη Sanny Haggman - Χατζοπούλου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b155916.jpg","isbn":"978-960-9487-08-5","isbn13":"978-960-9487-08-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":299,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Faust","publisher_id":869,"extra":null,"biblionet_id":155916,"url":"https://bibliography.gr/books/faoust-44dcefd8-fcff-4f17-a670-56323f61fff0.json"},{"id":191334,"title":"Οι συνένοχοι","subtitle":null,"description":"Ένοχος ή Συνένοχος, αναρωτιέται κανείς σ' αυτό το παράδοξα εύθυμο έργο. Τι συμβαίνει όταν μια αποκριάτικη νύχτα στο πανδοχείο η Μαύρη Άρκτος ο Διάβολος \"παίζει το παιγνίδι του\" και πόσο αυτό το \"παιγνίδι\" μπορεί να επηρεάσει έναν περίεργο ξενοδόχο, έναν χαρτοπαίκτη βουτηγμένο στα χρέη, την παραμελημένη του σύζυγο κι έναν ακόλαστο εργένη; Καθένας από αυτούς τους \"καθ' όλα\" έντιμους πολίτες διαπράττει ένα αμάρτημα! Καθένας τους διαμαρτύρεται για την ανηθικότητα του άλλου και τον κατηγορεί. Ωστόσο, ποιος απ' όλους διαπράττει το μεγαλύτερο αμάρτημα;\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑυτή η μπουρλέσκ κωμωδία των εξαπατημένων απατεώνων, που βρίθει από φαρσικές καταστάσεις και γοητεύει με τη ρυθμική ποιητική της γλώσσα, μεταφράζεται για πρώτη φορά στα ελληνικά και μας συστήνει τον κωμωδιογράφο Γκαίτε.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b194499.jpg","isbn":"978-960-556-041-6","isbn13":"978-960-556-041-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":35,"name":"Παγκόσμιο Θέατρο","books_count":285,"tsearch_vector":"'pagkosmio' 'pagosmio' 'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:50.957+03:00"},"pages":112,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2014-05-08","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":224,"extra":null,"biblionet_id":194499,"url":"https://bibliography.gr/books/oi-synenoxoi-3271b025-5b84-4525-8584-e226dfa4e75b.json"},{"id":192877,"title":"Όταν ο νους σου βράζει κι η καρδιά","subtitle":"Ποιήματα και τραγούδια","description":"Ο Γκαίτε κοιτά προς την ελληνική κλασική αρχαιότητα και τα διαχρονικά ερωτήματα της φιλοσοφίας. Ο Χάινε προς τη διαμορφούμενη πολιτική συνείδηση των Ευρωπαίων αστών του 19ου αιώνα. Υπάρχουν όμως και πολλά που τους ενώνουν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτο βιβλίο που κρατάτε τα ποιήματα έχουν μια σειρά δραματουργική, ώστε σχεδόν κάθε ποίημα να λειτουργεί ως απάντηση, συμπλήρωμα ή αντιλογία του προηγούμενου. Η ανθολογία αυτή χτίστηκε με την ίδια συλλεκτική, συνθετική και αναδημιουργική διαδικασία που χρησιμοποιεί ο τραγουδιστής για να σερβίρει ένα μουσικοποιητικό δείπνο στο κάθε ρεσιτάλ. Έτσι ώστε τα αρχικά υλικά να εξαφανιστούν και να αναδειχθούν ταυτόχρονα, σκηνοθετώντας το σύνολο σε μια ενιαία αίσθηση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο CD της έκδοσης περιέχει διάσημες μελοποιήσεις των ποιημάτων από τους συνθέτες Φραντς Σούμπερτ, Ρόμπερτ Σούμαν, Φέλιξ Μέντελσον, Γιοχάνες Μπραμς και Χούγκο Βολφ.\u003cbr\u003eΛένια Ζαφειροπούλου τραγούδι, Θοδωρής Τζοβανάκης πιάνο, Λένα Κιτσοπούλου απαγγελία.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b196051.jpg","isbn":"978-960-16-5261-0","isbn13":"978-960-16-5261-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11283,"name":"Κλασική Ξένη Ποίηση","books_count":1,"tsearch_vector":"'klasikh' 'klasiki' 'ksenh' 'kseni' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T02:37:28.927+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:37:28.927+03:00"},"pages":240,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2014-07-30","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":196051,"url":"https://bibliography.gr/books/otan-o-nous-sou-brazei-ki-h-kardia.json"}]