[{"id":42017,"title":"Ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b43156.jpg","isbn":"960-208-330-1","isbn13":"978-960-208-330-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":208,"name":"Ξένη Ποίηση","books_count":53,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00"},"pages":271,"publication_year":1996,"publication_place":"Αθήνα","price":"18.0","price_updated_at":"2011-06-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"Obras completas","publisher_id":77,"extra":null,"biblionet_id":43156,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-501163ec-75bb-4f4f-97bd-e1c9c895a8ad.json"},{"id":58725,"title":"Ποιητικά άπαντα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b60362.jpg","isbn":"960-7437-45-4","isbn13":"978-960-7437-45-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":268,"publication_year":1997,"publication_place":"Αθήνα","price":"21.0","price_updated_at":"2011-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":722,"extra":null,"biblionet_id":60362,"url":"https://bibliography.gr/books/poihtika-apanta-2b769b0e-f746-4608-9a14-0d8acee4d992.json"},{"id":76227,"title":"Τραγούδια από τον Λόρκα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b78243.jpg","isbn":"960-7633-46-6","isbn13":"978-960-7633-46-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":27,"publication_year":2002,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":338,"extra":null,"biblionet_id":78243,"url":"https://bibliography.gr/books/tragoudia-apo-ton-lorka.json"},{"id":78375,"title":"Ντουέντε","subtitle":"Πρακτική και θεωρία","description":"Το κείμενο για το ντουέντε προέρχεται από την διάλεξη που έδωσε ο Λόρκα τον Οκτώβριο του 1934 στο Μπουένος Άιρες, κατά τη διάρκεια της περιοδείας που έκανε τότε στη Λατινική Αμερική. Το κείμενο περιλαμβάνεται στα άπαντα του Λόρκα, αλλά ο ποιητής δεν το είδε ποτέ δημοσιευμένο. [...] Το κείμενο αυτό δεν είναι αυστηρή αισθητική πραγματεία. Είναι μάλλον ένα από στήθους ενθουσιαστικό δοκίμιο για την καλλιτεχνική δημιουργία, για την δημιουργία εν γένει, για τον ενθουσιασμό εν γένει, που παραπέμπει στην αρχική ετυμολογία της λέξης (εν+θεός+ουσία). Μια απόπειρα για ψηλάφηση στα λιγότερο συνειδητά επίπεδα της ανθρώπινης δημιουργικότητας, όπου αποκαλύπτεται η βαθύτερη σχέση πνεύματος και φύσης. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τον πρόλογο του Γ. Ε. Γεωργούση)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b80399.jpg","isbn":"960-8334-04-7","isbn13":"978-960-8334-04-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5449,"name":"Ινστιτούτο Θερβάντες","books_count":3,"tsearch_vector":"'institouto' 'institoyto' 'instituto' 'therbades' 'therbantes' 'thervantes'","created_at":"2017-04-13T01:38:19.904+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:38:19.904+03:00"},"pages":62,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1156,"extra":null,"biblionet_id":80399,"url":"https://bibliography.gr/books/ntouente-d6f52f99-a0b8-4a39-a3bb-1609dd846429.json"},{"id":79071,"title":"Romancero Gitano","subtitle":"Ποίηση Federico Garcia Lorca: Κύκλος τραγουδιών για πιάνο και φωνή","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b81097.jpg","isbn":"960-290-422-4","isbn13":"978-960-290-422-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":46,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"16.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":263,"extra":null,"biblionet_id":81097,"url":"https://bibliography.gr/books/romancero-gitano.json"},{"id":82097,"title":"Ποιήματα της Ανδαλουσίας","subtitle":null,"description":"Σ' αυτή τη δίγλωσση έκδοση παρουσιάζονται τα μείζοντα ποιητικά έργα του \"Ανδαλουσιάνου\" Λόρκα: το \"Ποίημα για το τραγούδι του βαθύ-καημού\" εμπλουτισμένο με προσάρτημα ποιημάτων που ανήκουν σ' αυτό, οι \"Τσιγγάνικες μπαλάντες\", η \"Συλλογή του Ταμαρίτ\" και ο \"Θρήνος για τον Ιγνάτιο Σάντσεθ Μεχίας\". Το ερώτημα που αυτόματα γεννάται είναι η σχέση του πρωτότυπου ισπανικού κειμένου με το παρατιθέμενο ελληνικό υπό μορφή μετάφρασης, απόδοσης, μετάπλασης, μεταγραφής ή όποιας άλλης περισσότερο ή λιγότερο δόκιμης λέξης θέλει κανείς να του επισυνάψει. Με λίγα λόγια στο σημείο αυτό ο μεταφραστής καλείται να απολογηθεί εν συντομία, για την τολμηρή πράξη του. Και να εκθέσει με τρόπο απόλυτα προσωπικό το τί σημαίνει γι' αυτόν μετάφραση.\u003cbr\u003e[...]","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84129.jpg","isbn":"960-7990-75-7","isbn13":"978-960-7990-75-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":379,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2010-04-12","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":113,"extra":null,"biblionet_id":84129,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-ths-andalousias.json"},{"id":90087,"title":"Αχ, έρωτα!","subtitle":"Τραγούδια από τον Λόρκα","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b92138.jpg","isbn":"960-395-016-5","isbn13":"978-960-395-016-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":32,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2007-02-27","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":132,"extra":null,"biblionet_id":92138,"url":"https://bibliography.gr/books/ax-erwta.json"},{"id":94773,"title":"Ποιητής στη Νέα Υόρκη","subtitle":null,"description":"[...] Το έργο \"Ποιητής στη Νέα Υόρκη\" (στο τέλος του οποίου περιλαμβάνονται ως προσάρτημα υπό τον τίτλο \"Γη και Σελήνη\" όλα τα άλλα ποιήματα που έγραψε ο ποιητής εκείνη την περίοδο και δεν τα συμπεριέλαβε σε άλλες συλλογές του) αρχίζει με την ενότητα \"Ποιήματα της μοναξιάς στο Πανεπιστήμιο της Κολούμπια\" στο οποίο φοίτησε κατά τη διάρκεια της παραμονής του στη Νέα Υόρκη. Είναι ποιήματα-αναπολήσεις της παιδικής του ηλικίας και των ερωτικών του απογοητεύσεων και αδιεξόδων όπως τα προσέλαβε κατά τους μοναχικούς του περιπάτους στη Νέα Υόρκη. Η δεύτερη ενότητα, \"Οι Νέγροι\", αποτελεί κάτι ανάλογο με τις \"Τσιγγάνικες Μπαλάντες\" σε ποιότητα, θέρμη, ευαισθησία, συγκίνηση και πρωτοτυπία. Στην τρίτη ενότητα, \"Δρόμοι και Όνειρα\", βρίσκουν την ποιητική τους έκφραση η καταγγελία των αμοραλιστικών μηχανισμών της πόλης αλλά και η απέχθεια του ποιητή για τις μάζες.\u003cbr\u003e[...] (από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b97293.jpg","isbn":"960-7990-96-X","isbn13":"978-960-7990-96-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":244,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2010-04-12","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":113,"extra":null,"biblionet_id":97293,"url":"https://bibliography.gr/books/poihths-sth-nea-yorkh.json"},{"id":102126,"title":"Μοιρολόι για τον Ιγνάθιο Σάντσεθ Μεχίας","subtitle":null,"description":"Η μετάφραση του \"Llanto por Ignacio Sanchez Mejias\" έγινε απ' το πρωτότυπο, -χρησιμοποιήθηκε η έκδοση: Federico Garcia Lorca, \"Obras completas\", Aguilar, Madrid, 1960-, το φθινόπωρο του '66 κι έμεινε, όσο ήταν δυνατό, πιστή στο κείμενο του ποιητή ακόμα και στη μετρική, μ' όλο που μερικοί στίχοι είναι τελικά παραφρασμένοι, στην προσπάθεια να βρεθούν δικές μας αντιστοιχίες.\u003cbr\u003eΗ τελική μορφή χρωστάει πολλά στα ερμηνευτικά σχόλια του Ισπανού ελληνιστή Jose Ramon Irigoyen Larrea και στις γλωσσικές και αισθητικές παρατηρήσεις του Βαγγέλη Ροζακέα. (Αργύρης Ευστρατιάδης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b104665.jpg","isbn":"960-335-047-8","isbn13":"978-960-335-047-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":60,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2006-02-24","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"Llanto por Ignacio Sánchez Mejias","publisher_id":387,"extra":null,"biblionet_id":104665,"url":"https://bibliography.gr/books/moiroloi-gia-ton-ignathio-santseth-mexias.json"},{"id":105191,"title":"Δόνια Ροζίτα","subtitle":null,"description":"Η Ροζίτα, μια νέα ορφανή κοπέλα ζει στη Γρανάδα με τους θείους της και την παραμάνα της. Ο θείος της καλλιεργεί στο θερμοκήπιό του σπάνια λουλούδια. Το πιο αγαπημένο του και το πιο σπάνιο, είναι το τριαντάφυλλο \"Rosa mutabile\" που σημαίνει \"μεταβαλλόμενο τριαντάφυλλο\". Το τριαντάφυλλο αυτό, το πρωί είναι κόκκινο, το απόγευμα γίνεται άσπρο και το βράδυ φυλλορροεί. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Ροζίτα, ερωτευμένη και αρραβωνιασμένη με τον ξάδελφό της, αναγκάζεται να τον αποχωριστεί όταν αυτός φεύγει για την Αμερική, δίνοντας της την υπόσχεση ότι θα ξαναγυρίσει και θα την πάρει μαζί του. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο έργο χρησιμοποιεί μια γλώσσα συμβολική. Οι ηρωίδες του έργου έχουν ονόματα λουλουδιών: Ροζίτα, και Μανόλιες. Όπως τα ρόδα του θερμοκηπίου ανθίζουν και μαραίνονται, έτσι κι αυτές γερνούν ερωτικά στερημένες, εγκλωβισμένες στους αυστηρούς νόμους της μικρής κοινωνίας τους. Το «Rosa mutabile» που μέσα σε μια μόνο μέρα ανθίζει και φυλλορροεί είναι μια λυρική αλληγορία για την εφήμερη νιότη της ηρωίδας. Όπως το τριαντάφυλλο έτσι και η Δόνια Ροζίτα, μετά την ανθοφορία, έχουν κοινή μοίρα τον μαρασμό. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα χρόνια περνούν, η Ροζίτα ετοιμάζει τα προικιά της, περιμένει τον αρραβωνιαστικό που δεν έρχεται, και διώχνει όλους τους επίδοξους συζύγους που επισκέπτονται το σπίτι του θείου της. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Ροζίτα και οι ανύπαντρες φίλες της, επικοινωνούν μεταξύ τους με ένα συμβολικό τρόπο. Ο κώδικας τους είναι η γλώσσα των λουλουδιών και μέσα από αυτόν αναζητούν μια διέξοδο για την ερωτική τους στέρηση. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈνα γράμμα που φτάνει τη μέρα της γιορτής της Ροζίτα, ανακοινώνει την πρόθεση του ξενιτεμένου αρραβωνιαστικού να γίνει ο γάμος με πληρεξούσιο. Επειδή ο ίδιος δεν μπορεί για την ώρα να έρθει, ένα άλλο πρόσωπο θα τον αντιπροσωπεύσει στην τελετή του γάμου. Ο γάμος όμως δεν πρόκειται να γίνει ούτε με αυτόν τον τρόπο. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Ροζίτα έχει πια γεράσει, ο θείος έχει πεθάνει, και ο αρραβωνιαστικός έχει παντρευτεί μια πλούσια νύφη στην Αμερική. Οι τρεις γυναίκες του σπιτιού, η Ροζίτα, η θεία της και η παραμάνα, κατεστραμμένες οικονομικά, φεύγουν αφήνοντας για πάντα το υποθηκευμένο σπίτι και το εγκαταλελειμμένο, μετά το θάνατο του θείου, θερμοκήπιο.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b107742.jpg","isbn":"960-335-057-5","isbn13":"978-960-335-057-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":105,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2012-06-25","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":387,"extra":null,"biblionet_id":107742,"url":"https://bibliography.gr/books/donia-rozita.json"},{"id":106000,"title":"Ανθολογία ποιημάτων","subtitle":null,"description":"\"Μα τι να σου πω για την ποίηση;\u003cbr\u003eΤι να σου πω γι' αυτά τα σύννεφα, γι' αυτόν τον ουρανό; Να τα κοιτάζω, να τα κοιτάζω, και τίποτα άλλο.\u003cbr\u003eΚαταλαβαίνεις πως ένας ποιητής δεν μπορεί να πει τίποτα για την ποίηση. Ας τ' αφήσουμε αυτά για τους κριτικούς και τους δασκάλους.\u003cbr\u003eΜα ούτε εσύ, ούτε εγώ, ούτε κανείς ποιητής δεν ξέρει τι είναι ποίηση. Είναι εκεί!! Κοίταξε!! Έχω τη φωτιά στα χέρια μου, το ξέρω και δουλεύω τέλεια μαζί της, μα δεν μπορώ να μιλήσω γι' αυτή χωρίς να κάνω φιλολογία. Καταλαβαίνω όλες τις ποιητικές τέχνες. Θα μπορούσα να μιλήσω γι' αυτές αν δεν άλλαζα γνώμη κάθε πέντε λεπτά.\u003cbr\u003eΔεν ξέρω... Ίσως μια μέρα αγαπήσω την κακή ποίηση όπως αγαπάω την κακή μουσική παράφορα. Θα κάψω ένα βράδυ τον Παρθενώνα, για να αρχίζω να τον χτίζω το πρωί και να μην τον τελειώσω ποτέ\".\u003cbr\u003e(Φ. Γ. Λόρκα)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b108552.jpg","isbn":"960-8031-32-X","isbn13":"978-960-8031-32-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":239,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2006-06-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":780,"extra":null,"biblionet_id":108552,"url":"https://bibliography.gr/books/anthologia-poihmatwn.json"},{"id":113156,"title":"Σκηνικός λόγος","subtitle":"Ιδιότυπα θεατρικά κείμενα","description":"Περιλαμβάνονται τα θεατρικά κείμενα:\u003cbr\u003e- Φρεντερίκο Γκαρθία Λόρκα: \"Σύντομο θέατρο\"\u003cbr\u003e- Τζέζαρε Παβέζε: \"Οι αργοναύτες\"\u003cbr\u003e- Πάολο Πούππα: \"Καστέλλο, Κάμπο ντελλα Μπράγκορα\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈχουν επιλεχθεί και δημοσιεύονται σ' αυτό το βιβλίο μικρά θεατρικά κείμενα τριών σημαντικών ευρωπαίων συγγραφέων, η ιδιόρρυθμη δροσερή τριλογία που απαρτίζει το \"Σύντομο θέατρο\" του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα, ένας διάλογος που έχει εμπνευστεί από την ελληνική μυθολογία ο Τζέζαρε Παβέζε κι ένας βενετικός δραματικός μονόλογος του Πάολο Πούππα. Τα μεταφρασμένα κείμενα συνοδεύονται από τα απαραίτητα επεξηγηματικά σχόλια, ένα σημείωμα για το έργο και ένα σύντομο βιογραφικό για τους συγγραφείς Παβέζε και Πούππα. Δεν κρίθηκε σκόπιμο να προστεθεί το βιογραφικό του Λόρκα, ενός συγγραφέα πολύ γνωστού στο ελληνικό κοινό. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Νίκος Μοσχονάς, απόσπασμα από το εισαγωγικό σημείωμα)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b115741.jpg","isbn":"960-385-412-3","isbn13":"978-960-385-412-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":77,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2015-10-30","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":11,"extra":null,"biblionet_id":115741,"url":"https://bibliography.gr/books/skhnikos-logos.json"},{"id":116086,"title":"Περλιμπλίν και Μπελίσα","subtitle":null,"description":"Μετά την ποιητική συλλογή \"Romancero Gitano\", ο Λόρκα τελειώνει (1929) το έργο \"Έρωτας του δον Περλιμπλίν και της Μπελίσα στον κήπο\", όπου ξαναδουλεύει το αγαπημένο του θέμα: τον ανεκπλήρωτο έρωτα. Έναν έρωτα όχι λιγότερο έντονο σε πάθος, όμως καταδικασμένον να οδηγηθεί στην αυτοκαταστροφή.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b118677.jpg","isbn":"978-960-335-082-8","isbn13":"978-960-335-082-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":7312,"name":"Θέατρο · Λόρκα","books_count":2,"tsearch_vector":"'lorka' 'theatro'","created_at":"2017-04-13T01:55:29.861+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:55:29.861+03:00"},"pages":48,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2012-03-30","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":387,"extra":null,"biblionet_id":118677,"url":"https://bibliography.gr/books/perlimplin-kai-mpelisa.json"},{"id":117372,"title":"Ντουέντε","subtitle":"Πρακτική και θεωρία","description":"Το κείμενο για το \"ντουέντε\" (duende) προέρχεται από την διάλεξη που έδωσε ο Λόρκα τον Οκτώβριο του 1934 στο Μπουένος Άιρες, κατά την διάρκεια της περιοδείας που έκανε τότε στην Λατινική Αμερική. Το κείμενο περιλαμβάνεται στα άπαντα του Λόρκα, που εκδόθηκαν μετά τον θάνατό του. Ο ποιητής δεν το είδε ποτέ δημοσιευμένο.\u003cbr\u003eΤο ντουέντε είναι μια από κείνες τις λέξεις που φέρνουν αμηχανία σε λεξικογράφους, φιλοσόφους και προπαντός μεταφραστές, γιατί είναι δύσκολο όχι μόνον να μεταφραστούν, άλλα και να οριστούν μέσα στα πλαίσια της δικής τους γλώσσας. Είναι από τα δημιουργήματα της ιδιαίτερης εκείνης ματιάς και πρόσληψης του κόσμου που κάθε λαός αποτυπώνει στη γλώσσα του, που αποτελεί άλλωστε και την αποκρυσταλλωμένη συνείδηση και σκέψη του πολιτισμού του. Γι' αυτό άφησα το \"ντουέντε\" αμετάφραστο. Όλες οι γλώσσες έχουν παρόμοιες λέξεις· ας αναλογιστεί κανείς μερικές ελληνικές, όπως μεράκι, φιλότιμο, λεβεντιά... Οι λέξεις έχουν πρωτίστως χρήσεις, όχι έννοιες.\u003cbr\u003eΤο κείμενο αυτό δεν είναι αυστηρή αισθητική πραγματεία. Είναι μάλλον ένα από στήθους ενθουσιαστικό δοκίμιο για την καλλιτεχνική δημιουργία, για την δημιουργία εν γένει, για τον ενθουσιασμό εν γένει, που παραπέμπει στην αρχική ετυμολογία της λέξης (εν + θεός + ουσία). Μια απόπειρα για ψηλάφιση στα λιγότερο συνειδητά επίπεδα της ανθρώπινης δημιουργικότητας, όπου αποκαλύπτεται η βαθύτερη σχέση πνεύματος και φύσης. [...] \u003cbr\u003e(από τα προλεγόμενα του Γιώργου Γεωργούση)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b119964.jpg","isbn":"978-960-336-255-5","isbn13":"978-960-336-255-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":78,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2007-04-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Juego y teoría del duende","publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":119964,"url":"https://bibliography.gr/books/ntouente-b4eebc00-a5c7-4918-ace8-c804717093a7.json"},{"id":127290,"title":"Έντεκα σονέτα του σκοτεινού έρωτα","subtitle":null,"description":"[...] Τα \"Σονέτα τον σκοτεινού έρωτα\", που σήμερα παρουσιάζονται για πρώτη φορά, έχουν μια μικρή γνωστή ιστορία και μια μεγάλη που ίσως θα μείνει για πάντα άγνωστη. Ξέρουμε πως ήταν τρισευτυχισμένος που τα έγραφε. Τα άρχισε το 1935. Ένας φίλος του αναφέρει πόσο ενθουσιασμένος του ανάγγειλε το σχέδιό του: \"Εκατό σονέτα, όπως τον Σαίξπηρ\". Το 1968 ο Πάμπλο Νερούδα έγραφε πως του τα είχε διαβάσει ο Λόρκα την τελευταία φορά που τον είχε δει και πως ήταν ποιήματα \"απίστευτου κάλλους\". Το 1937 ο Βιθέντε Αλεϊχάντρε γράφει γι' αυτά: \"Μου διάβασε τα \"Σονέτα τον σκοτεινού έρωτα\". Ένα φαινόμενο πάθους, ενθουσιασμού, ευτυχίας, βασάνου. Μνημείο αγνό και φλογερό αφιερωμένο στον έρωτα, που για πρώτη ύλη έχει τη σάρκα, την καρδιά, την ψυχή του ποιητή στην κρίσιμη στιγμή της καταστροφής του\". Ξέρουμε πως αντίγραφο των σονέτων κρατούσε ο Ραφαέλ Ροδρίγκεθ Ραπούν, γραμματέας της περίφημης \"Μπαράκας\". Αυτός, όμως, σκοτώθηκε στο μέτωπο του Μπιλμπάο και το σπίτι του βομβαρδίστηκε στον εμφύλιο. Αν, λοιπόν, δεν υπάρχουν στην οικογένεια Λόρκα τα πρωτότυπα, τότε ελάχιστες ελπίδες υπάρχουν να βρεθούν ποτέ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό το 1965 -τουλάχιστον απ' τα στοιχεία που έχω στα χέρια μου- κυκλοφορούν επίσημα και σωστά δύο απ' τα σκοτεινά σονέτα: Το \"Σονέτο του γλυκού παράπονου\", αλλά με τίτλο τον πρώτο του στίχο (\"Φοβάμαι μη χάσω το θαύμα\") και το \"Σονέτο της επιστολής\" με τίτλο \"Ο ποιητής ζητά από τον έρωτά του να του γράψει\". Και να που ξαφνικά το παραπέτασμα σκίζεται σε μιαν άκρη και μπορούμε, αν όχι να εισχωρήσουμε, να κοιτάξουμε λίγο. Ήδη από το 1979 ο Jan Gibson, ο Francisco Ginor de los Rios, η Marie Laffranque, ο Eutimio Martin και η Antonina Rodrigo διαβεβαίωναν από τις σελίδες της εφημερίδας \"ΕΙ Pais\" πως το αρχείο της οικογένειας του ποιητή από χρόνια παρέμενε ανοιχτό και πάντα στη διάθεσή τους για τη δουλειά που πραγματοποιούσαν. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από το εισαγωγικό σημείωμα της Μάγιας - Μαρίας Ρούσσου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b129908.jpg","isbn":"978-960-89580-1-2","isbn13":"978-960-89580-1-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":47,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2008-03-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":1925,"extra":null,"biblionet_id":129908,"url":"https://bibliography.gr/books/enteka-soneta-tou-skoteinou-erwta.json"}]