[{"id":51648,"title":"Παροιμίες, γνωμικά και ζακυνθινές φράσεις από τον Χάση του Δημητρίου Γουζέλη","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b53126.jpg","isbn":"960-8151-13-9","isbn13":"978-960-8151-13-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":77,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":"2011-02-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":140,"extra":null,"biblionet_id":53126,"url":"https://bibliography.gr/books/paroimies-gnwmika-kai-zakynthines-fraseis-apo-ton-xash-tou-dhmhtriou-gouzelh.json"},{"id":70018,"title":"Ιατρική παροιμιολογία","subtitle":null,"description":"Με το παρόν έργου του Γ. Α. Ρηγάτου ξεχωρίζεται ένα από τα εκπρεπέστερα είδη της λαϊκής λογοτεχνίας, η παροιμία, την οποία (για να αναφέρω μιαν αλλά σημαίνουσα περίπτωση) ο Κωστής Παλαμάς τουλάχιστον δύο φορές εξεθείασε. \"Αξίζει να αναλυθούν οι Παροιμίες\", έγραφε, \"ως μνημεία γλωσσικά, που μια μέρα θα ευεργετήσουν το φιλόσοφο, θα ευεργετήσουν τον ποιητή. Ποιος ξέρει πόσο και η μελέτη τους θα βοηθήσει στο χτίσιμο καμιάς μεγάλης και συνθετικής εργασίας για την ελληνική ψυχή, καμιάς μεγαλοφάνταστης εποποιίας\". Και ο ίδιος, τιμώντας στο ποίημά του \"Πατέρες\" εκείνους τους εκλεκτούς, που ευεργέτησαν το έθνος και μνημονεύοντας ανάμεσά τους τον ιδρυτή της ελληνικής λαογραφίας Νικόλαο Πολίτη, που λέει ανάμεσα στ' άλλα απευθυνόμενος σ' αυτόν:\u003cbr\u003e\"και ξεσκεπάζεις της κρυφής,\u003cbr\u003eλιγόλοης Παροιμίας\u003cbr\u003eτ' αγαλματένιο πρόσωπο,\u003cbr\u003eφωνή τής δίνεις...\".\u003cbr\u003eΕίμαι βέβαιος πως θα γοήτευαν τον ποιητή παροιμίες όπως οι επόμενες, που παίρνω απ' το βιβλίο του κ. Ρηγάτου: \"στην τσέπη του βαστά τα κόλυβά του\" (για βαριά άρρωστους και ετοιμοθάνατους) \"κλαίω αίματα\" (για βαθιά και απέραντη θλίψη)· \"ό,τι αποκτάς στο σπάργανο, στο σάβανο τ' αφήνεις\" (για την κληρονομικότητα)...\u003cbr\u003eΜ.Γ. Μερακλής.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b71920.jpg","isbn":"960-7308-72-7","isbn13":"978-960-7308-72-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":152,"publication_year":2002,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2005-10-06","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":151,"extra":null,"biblionet_id":71920,"url":"https://bibliography.gr/books/iatrikh-paroimiologia.json"},{"id":3352,"title":"Παροιμίαι δημώδεις","subtitle":null,"description":"Το 1846 ο λόγιος δικηγόρος I. Βενιζέλος, θέλοντας κι αυτός να συμβάλει με αποδεικτικά στοιχεία στην προσπάθεια που κατέβαλλε τότε η Ελλάδα να πείσει τους ξένους για τα κληρονομικά δικαιώματα των Νεοελλήνων και για την ιστορική συνέχεια της παράδοσης, εξέδωσε την πλούσια συλλογή \"Παροιμίαι δημώδεις\". Μαζί με τις παροιμίες δίνει και την εξήγηση, αναφέρει τις περιστάσεις στις οποίες λέγονται και συνδέει συχνά το νόημα με αντίστοιχα χωρία από αρχαία κείμενα. Το έργο θεωρείται πολύ σημαντικό και είναι πάντα επίκαιρο και ζωντανό, διότι οι παροιμίες, ως προϊόντα της λαϊκής πείρας και σοφίας, εξακολουθούν να λειτουργούν και συχνά να καθοδηγούν την πρακτική ζωή των ανθρώπων. Οι παροιμίες, γράφει ο Δημ. Λουκάτος, είναι τα σοφά κληροδοτήματα των αιώνων, που με φραστική συντήρηση παραδίδονται από τη μια γενεά στην άλλη, διδάσκοντας την εμπειρία τους και δίνοντας έτοιμους τύπους αλληγορίας και παρομοίωσης, που χρειάζονται για να στηρίζουν ή να τεκμηριώνουν το λαϊκό λόγο. Είναι ένας σύντομος λόγος (έμμετρος ή πεζός), που διατυπώνει με τρόπο πυκνό, παραστατικό και συχνά αλληγορικό μια σοφή γνώμη, μια διαπίστωση, μια συμβουλή που βοηθάει τον άνθρωπο στην απόκτηση πείρας και φανερώνει τη δημιουργική δύναμη του λαού. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b3550.jpg","isbn":"960-205-343-7","isbn13":"978-960-205-343-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":359,"publication_year":1998,"publication_place":"Αθήνα","price":"31.0","price_updated_at":"2012-03-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":61,"extra":null,"biblionet_id":3550,"url":"https://bibliography.gr/books/paroimiai-dhmwdeis.json"},{"id":5757,"title":"Ελληνικές παροιμίες","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b6047.jpg","isbn":"960-521-014-2","isbn13":"978-960-521-014-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":129,"publication_year":1998,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2011-06-23","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":302,"extra":null,"biblionet_id":6047,"url":"https://bibliography.gr/books/ellhnikes-paroimies.json"},{"id":99373,"title":"Παροιμίες, ρητά, γνωμικά","subtitle":"Νεοελλήνων, βυζαντινών, αρχαίων","description":"Οι παροιµίες είναι σύντοµοι λόγοι -έµµετροι ή πεζοί- που διατυπώνουν µε παραστατικό, περιεκτικό και, συνήθως, αλληγορικό τρόπο σοφές γνώµες και συµβουλές, µε σκοπό να βοηθήσουν τους ανθρώπους να αποκτήσουν πείρα της ζωής, ενώ παράλληλα φανερώνουν τη δηµιουργική φαντασία και δύναµη του λαού µας. Τα θέµατά τους αντλούνται από το φυσικό κόσµο, από το βίο των ζώων, από τη ζωή των ανθρώπων, από τα ιστορικά γεγονότα, από τη θρησκευτική ζωή, από τα κείµενα της αρχαίας ελληνικής και της εκκλησιαστικής γραµµατείας, καθώς και από τα δηµοτικά µας τραγούδια.\u003cbr\u003eΟι παροιµίες, ως προϊόντα της λαϊκής πείρας και σοφίας, εξακολουθούν να καθοδηγούν την πρακτική ζωή των ανθρώπων, γι’ αυτό άλλωστε καλύπτουν τόσο µεγάλο εύρος θεµάτων, καθώς σ’ αυτές απεικονίζονται όλοι σχεδόν οι τοµείς της ζωής ενός τόπου.\u003cbr\u003eΗ παρούσα έκδοση φιλοδοξεί να βοηθήσει το σύγχρονο Έλληνα να αποκτήσει γνώσεις και να γίνει λάτρης της ελληνικής διανόησης, και κυρίως της λαϊκής μας σοφίας, δεδομένου ότι η αξιοποίηση των παροιμιών παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη μελέτη των κοινωνικών αντιλήψεων και του γλωσσικού μας πλούτου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b101902.jpg","isbn":"960-423-988-0","isbn13":"978-960-423-988-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":281,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2013-04-30","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":52,"extra":null,"biblionet_id":101902,"url":"https://bibliography.gr/books/paroimies-rhta-gnwmika.json"},{"id":101116,"title":"Μια δοκιμασία με 400 ελληνικές παροιμίες","subtitle":"Για παιδιά και νέους","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b103652.jpg","isbn":"960-333-405-7","isbn13":"978-960-333-405-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":91,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2012-02-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":190,"extra":null,"biblionet_id":103652,"url":"https://bibliography.gr/books/mia-dokimasia-me-400-ellhnikes-paroimies.json"},{"id":118266,"title":"Το αλφαβητάρι των παροιμιών","subtitle":"Μια συλλογή από 1.001 παροιμίες με όμορφες παραβολές και ερμηνείες","description":"Οι παροιμίες είναι γνωστές από τα αρχαιοελληνικά χρόνια και από τους πολλούς που συνάθροισαν και ερμήνευσαν παροιμίες ο Αριστοτέλης ο Σταγειρίτης ήταν ο πρώτος που όρισε ότι \"παροιμία\" είναι \"λόγια παλιάς φιλοσοφίας και περισώθηκαν επειδή ήταν σύντομα και χρήσιμα γιατί ήταν σωστά\". \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό τότε σ' αυτόν τον τόπο, οι άνθρωποι σκέφτονταν και εκφράζονταν με τον ίδιο τρόπο. Στον νεότερο ελληνισμό, ο πατέρας της ελληνικής λαογραφίας, ο εκ Μετσόβου Παρθένιος Κατζούλης (;-1717), εξέδωσε 720 λαϊκές παροιμίες και αποφθέγματα στο έργο του Παροιμιαστήριον. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτο παρόν αλφαβητάρι παρουσιάζονται 1.001 παροιμίες και τις αναζητάει κανείς με βάση τις \"λέξεις-κλειδιά\" που καταχωρίζονται στο Ευρετήριο. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b120859.jpg","isbn":"978-960-531-205-3","isbn13":"978-960-531-205-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":205,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2011-07-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":367,"extra":null,"biblionet_id":120859,"url":"https://bibliography.gr/books/to-alfabhtari-twn-paroimiwn.json"},{"id":119971,"title":"Παροιμίες και παροιμιακές φράσεις από την άσπρη λέξη","subtitle":null,"description":"Τα μικροκείμενα που παρουσιάζονται στον παρόντα τόμο αποτελούν ψήγματα ενός πραγματικού γλωσσικού θησαυρού και συγχρόνως πολύτιμα στοιχεία του πολιτισμού μας, που -αν και έχουν την ακαμψία του στερεοτύπου- επιβιώνουν, και παραμένουν \"ζώντα\" και ενεργά παρά τη μακραίωνη συχνά παρουσία τους στα κείμενα και στον προφορικό λόγο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Άσπρη Λέξη αναδιφώντας αυτόν τον θησαυρό φιλοξενεί παροιμίες - αποστάγματα λαϊκής σοφίας, παροιμιακές φράσεις που γεννήθηκαν από ιστορικά γεγονότα ή που έρχονται από τη λογοτεχνία, αποφθέγματα ιστορικών προσώπων, φράσεις της Αγ. Γραφής, αρχαίες ρήσεις και λατινικές φράσεις που επιβιώνουν στο νέο ελληνικό λόγο, καθώς και στερεότυπες λέξεις και φράσεις του λαϊκού λόγου.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b122572.jpg","isbn":"960-89393-0-5","isbn13":"978-960-89393-0-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":96,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2007-08-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Έχει αποσυρθεί από την κυκλοφορία","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1920,"extra":null,"biblionet_id":122572,"url":"https://bibliography.gr/books/paroimies-kai-paroimiakes-fraseis-apo-thn-asprh-leksh.json"},{"id":125045,"title":"Παροιμίες και παροιμιακές φράσεις από την άσπρη λέξη","subtitle":null,"description":"Τα μικροκείμενα που παρουσιάζονται στον παρόντα τόμο αποτελούν ψήγματα ενός πραγματικού γλωσσικού θησαυρού και συγχρόνως πολύτιμα στοιχεία του πολιτισμού μας, που - αν και έχουν την ακαμψία του στερεοτύπου - επιβιώνουν, και παραμένουν \"ζώντα\" και ενεργά παρά τη μακραίωνη συχνά παρουσία τους στα κείμενα και στον προφορικό λόγο. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ \"Άσπρη λέξη\" αναδιφώντας αυτόν τον θησαυρό φιλοξενεί παροιμίες - αποστάγματα λαϊκής σοφίας, παροιμιακές φράσεις που γεννήθηκαν από ιστορικά γεγονότα ή που έρχονται από τη λογοτεχνία, αποφθέγματα ιστορικών προσώπων, φράσεις της Αγ.Γραφής, αρχαίες ρήσεις και λατινικές φράσεις που επιβιώνουν στο νέο ελληνικό λόγο, καθώς και στερεότυπες λέξεις και φράσεις του λαϊκού λόγου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b127657.jpg","isbn":"978-960-87921-5-9","isbn13":"978-960-87921-5-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":80,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2008-02-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Έχει αποσυρθεί από την κυκλοφορία","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1920,"extra":null,"biblionet_id":127657,"url":"https://bibliography.gr/books/paroimies-kai-paroimiakes-fraseis-apo-thn-asprh-leksh-4ebdc4c8-82e8-4afa-9974-ff133846a3c9.json"},{"id":125933,"title":"Έτσι το λέει ο λαός","subtitle":"Παροιμίες","description":"Ένα πλούσιο ανθολόγιο που συγκεντρώνει όλες τις ελληνικές παροιμίες, συμπυκνώματα της ελληνικής φιλοσοφίας, βγαλμένες από την λαϊκή θυμοσοφία.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b128546.jpg","isbn":"978-960-536-342-0","isbn13":"978-960-536-342-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":1397,"name":"Λαογραφία","books_count":36,"tsearch_vector":"'laografia' 'laographia'","created_at":"2017-04-13T01:01:19.975+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:01:19.975+03:00"},"pages":359,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2008-02-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":160,"extra":null,"biblionet_id":128546,"url":"https://bibliography.gr/books/etsi-to-leei-o-laos.json"},{"id":126637,"title":"17.000 ελληνικές παροιμίες","subtitle":"Ταξινομημένες θεματικά","description":"Ό,τι σοφό και ωραίο έχει πει ο λαός μας, στο μακρύ διάβα του χρόνου, είναι αποθησαυρισμένο στο βιβλιο αυτό, με τις 17.000 ελληνικές παροιμίες που περιέχει.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΔίκαια χαρακτηρίζεται ως ένας σωστός θησαυρός της λαϊκής σοφίας, ως μια δροσερή πηγή σοφίας, ως το απόσταγμα της λαϊκής σοφίας, που η ισχύς και η αξία της είναι διαχρονική και η αλήθεια της παραδεκτή από όλους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣίγουρα, οι παροιμίες είναι η λαμπικαρισμένη πείρα των απλών, αλλά φωτισμένων ανθρώπων του λαού, που μέσα σε απλά και λίγα λόγια ως «σφυρήλατος λόγος εν μικρώ όγκω», όπως λέει ο φιλόσοφος Αριστοτέλης, περικλείουν σοφά διδάγματα για όλες τις πράξεις και τις σκέψεις του ανθρώπου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜε επιμονή και υπομονή μέλισσας τρυγήθηκε επί τρία ολόκληρα χρόνια το νέκταρ χιλιάδων πνευματικών λουλουδιών, για να συγκεντρωθεί το υλικό αυτό, που φωτίζει τον δρόμο της ζωής του ανθρώπου, τον καθοδηγεί, τον φρονηματίζει και διδάσκει μεγάλες αλήθειες για το ορθό, το δίκαιο, το μεγάλο και το αληθινό, που για χάρη τους αξίζει να αγωνίζεται ο άνθρωπος, σύμφωνα, πάντα, με τις ηθικές αρχές του λαού μας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜελετώντας ο καθένας τις παροιμίες αυτές, αποκτά πλούτο καθοδηγητικών γνώσεων, που θα τον φωτίζουν, θα τον διαφωτίζουν και θα τον βοηθούν να βλέπει με καθαρότερο μάτι τη ζωή.\u003cbr\u003eΓια να είναι ευκολότερη η χρήση όλου αυτού του πλουσιότατου υλικού, είναι ταξινομημένο σε 870 θεματικές ενότητες, κατ' αλφαβητική σειρά, ώστε να μπορεί ο καθένας να βρίσκει ευκολότερα το θέμα των παροιμιών που τον ενδιαφέρει.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b129253.jpg","isbn":"978-960-299-738-3","isbn13":"978-960-299-738-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3820,"name":"Αστερίας","books_count":3,"tsearch_vector":"'asterias'","created_at":"2017-04-13T01:23:25.892+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:23:25.892+03:00"},"pages":684,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"33.0","price_updated_at":"2011-07-27","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":318,"extra":null,"biblionet_id":129253,"url":"https://bibliography.gr/books/17000-ellhnikes-paroimies.json"},{"id":162491,"title":"Τραγουδώ τις παροιμίες","subtitle":null,"description":"Με τις παροιμίες τα παιδιά\u003cbr\u003eτη γλώσσα μας κατανοούνε,\u003cbr\u003eτον πλούτο της, την ομορφιά,\u003cbr\u003eήθος καλλιεργούνε!\u003cbr\u003eΦράσεις πολύ σύντομες,\u003cbr\u003eπου κρύβουνε αλήθειες,\u003cbr\u003eαπ' τη σοφία του λαού,\u003cbr\u003eμηνύματα πολιτισμού!\u003cbr\u003eΤο νου τους αφυπνίζουνε, \u003cbr\u003eγνώση, χαρά σκορπίζουνε.\u003cbr\u003eΚι όλα μαζί με μια φωνή\u003cbr\u003eτραγουδιστά μας λένε:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈνα μήλο την ημέρα\u003cbr\u003eτο γιατρό τον κάνει πέρα!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈνα βιβλίο παιδαγωγικό και ψυχαγωγικό, που δένει τα παιδιά με τη σοφία του λαϊκού μας πολιτισμού, καθώς μέσα από τη μελοποίηση των παροιμιών κατανοούν με ευχάριστο και παιχνιώδη τρόπο τον πλούτο και την ομορφιά της γλώσσας μας, αφυπνίζουν το νου τους, αποκτούν γνώσεις, καλλιεργούν την ψυχή τους, χαίρονται, διασκεδάζουν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈνα εργαλείο χρήσιμο όχι μόνο για τα παιδιά, αλλά και για τους γονείς, νηπιαγωγούς, δασκάλους, για όλους όσους ασχολούνται με τα παιδιά.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b165515.jpg","isbn":"978-960-6864-76-6","isbn13":"978-960-6864-76-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":48,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2011-04-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1244,"extra":null,"biblionet_id":165515,"url":"https://bibliography.gr/books/tragoudw-tis-paroimies.json"},{"id":164031,"title":"The Proverb: a Capsule of Wisdom, Knowledge and Truth","subtitle":null,"description":"A word has both a primary (literal meaning) and implied (figurative/metaphorical) meanings. Obviously, the implied/figurative.meanings are less definite than the literal meaning, therefore less stable and more amenable to change. In the language of science, however, the specific meanings are rigidly stabilized and the hazy and shifting implied meanings are much eliminated. The process of extension of meaning has been a continuous process, so users of a language must have thorough knowledge of the etymology of words. Hence, full mastery of a word very often demands good knowledge of the word's root meaning.\u003cbr\u003eIn general, literate speakers of a language - writers, men of letters, academics - use words by extending, stretching or twisting their meaning, so that they apply to other objects, actions or situations than those to which they are originally applied.\u003cbr\u003eThe basic areas of study of any one language are its lexicon, its syntax, its semantics and its phonology. The present volume is the outcome of research into the origin, nature and use of proverbs in our daily lives in order to express our intentions, feelings, warnings, disapproval, advice etc., to our audience or interlocutor.\u003cbr\u003eThe word «proverb» comes from the Latin word «proverbium» which means «a saying supporting a point». So the proverb can be defined as a traditional saying of a didactic or advisory nature in which a generalization is given specific, often metaphorical expressions, meanings, denotations and connotations. Proverbs are of great linguistic interest as well, and may show lexical change throughout the natural course of a living language.\u003cbr\u003eIdioms, idiomatic expressions and proverbs in any one language have a number of figurative meanings depending on the speaker's level of education, the content, the context and the situation in which they are used. By way of example the English idiom: It's raining cats and dogs, if rendered in Greek -a word for word thanslation- (Βρέχει γάτους και σκύλους) the outcome is irrational and grotesque, hence the approximately corresponding Greek proverb is: Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. The same could equally apply to the English proverb: It's the pot calling the kettle black. The corresponding Greek proverb is: Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα.\u003cbr\u003eProverbs must be studied thoroughly and well-memorised and appropriately used if they are going to have the intended or expected effect.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b167063.jpg","isbn":"978-9963-685-20-2","isbn13":"978-9963-685-20-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":215,"publication_year":2009,"publication_place":"Λευκωσία","price":"15.0","price_updated_at":"2011-06-01","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2220,"extra":null,"biblionet_id":167063,"url":"https://bibliography.gr/books/the-proverb-a-capsule-of-wisdom-knowledge-and-truth.json"},{"id":193455,"title":"1.864 παροιμίες και γνωμικά. Ξέρουμε τι σημαίνουν;","subtitle":null,"description":"Οι παροιμίες και τα γνωμικά αποτελούν λαϊκό δημιούργημα με διαχρονική αξία, πρέπει όμως να γνωρίζουμε το νόημά τους και, επομένως, την περίσταση στην οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Μας βοηθούν να σκεφτούμε, μας διδάσκουν το δίκαιο και το σωστό, μας παρηγορούν και μας διασκεδάζουν, αλλά συχνά περιπαίζουν και γελοιοποιούν «ασθενείς» κοινωνικές ομάδες.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b196632.jpg","isbn":"978-960-566-860-0","isbn13":"978-960-566-860-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":292,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2014-09-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":323,"extra":null,"biblionet_id":196632,"url":"https://bibliography.gr/books/1864-paroimies-kai-gnwmika-kseroume-ti-shmainoyn-9235ce6e-f353-4c74-8c67-d26f3b3e21ec.json"},{"id":193571,"title":"Μελέται περί του βίου και της γλώσσης του ελληνικού λαού","subtitle":"Παροιμίαι","description":"Το έργο Παροιμίες του πατέρα της ελληνικής λαογραφίας Νικόλαου Πολίτη, είδε το φως της δημοσιότητας το 1899, για να τον ακολουθήσουν συνολικά μέχρι το 1902, άλλοι τρεις τόμοι. Όπως μας προϊδεάζει και ο τίτλος του έργου, πρόκειται για μία συλλογή παροιμιών και παροιμιακών φράσεων του ελληνικού λαού, που ο Πολίτης φρόντισε με επιμέλεια να συλλέξει. Στις σελίδες του έργου, ο Πολίτης δεν αρκείται στην απλή καταγραφή των παροιμιών, αλλά προχωρά σε πιστή και ακριβή ερμηνεία, δίνει την προέλευση αλλά και συσχετίζει με αρχαία και βυζαντινά γνωμικά, ρητά και παροιμίες. Μα η ψυχή των ανθρώπων πολλές φορές, η ανάγκη της έκφρασης, η λαϊκή σοφία ξεπερνά τα γεωγραφικά όρια και έτσι προκύπτουν και ίδιες, απαράλλακτες παροιμίες με ξένους λαούς. Και αυτές τις καταγράφει σε μία σπάνια παρακαταθήκη... Διαβάζουμε λοιπόν μεταξύ άλλων, Αγάπα με και μην το λες/να τελειώνουν οι δουλειές, δηλαδή οι κολακείες και οι φιλικές προσφωνήσεις μόνο απώλεια χρόνου φέρνουν (!). Άλλοι παπάδες ήλθανε/άλλα βαγγέλια φέρανε ή αλλουνού παπά βαγγέλια, δηλαδή νέοι άρχοντες, νέοι κανόνες (!). Ήσυχος σαν αρνάκι, εκεί που οι αρχαίοι έλεγαν «αρνίου μαλακώτερος» και οι Ρωμαίοι \"oveplacidior\" ή Θέλει η νύφη κι ο γαμπρός;/μούντζαις ‘ς το συμπεθερειό (!) για τους Ηπειρώτες, Θέλοντας νύφη και γαμπρός/πομπή των συμπεθέρων (!) για τους Μεσσήνιους.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b196748.jpg","isbn":"978-960-400-826-1","isbn13":"978-960-400-826-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":2886,"name":"Βιβλιοθήκη Μαρασλή","books_count":33,"tsearch_vector":"'bibliothhkh' 'bivliothhkh' 'maraslh' 'marasli' 'vibliothhkh'","created_at":"2017-04-13T01:15:03.674+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:15:03.674+03:00"},"pages":null,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"1.0","price_updated_at":"2014-09-26","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":555,"extra":null,"biblionet_id":196748,"url":"https://bibliography.gr/books/meletai-peri-tou-biou-kai-ths-glwsshs-ellhnikou-laou-09ad82e2-1aa5-4313-98eb-3ada7938c758.json"}]