[{"id":125382,"title":"Canto General και άλλα ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b127994.jpg","isbn":"978-960-6705-13-7","isbn13":"978-960-6705-13-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":157,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2008-02-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2089,"extra":null,"biblionet_id":127994,"url":"https://bibliography.gr/books/canto-general-kai-alla-poihmata.json"},{"id":127845,"title":"Η στείρωση των αστέρων","subtitle":"Πενηντατέσσερα ποιήματα του έρωτα και του θανάτου","description":"Στον παρόντα τόμο έχω συγκεντρώσει, πενηντατέσσερα μεταφράσματά μου από το συνολικό έργο του Πάμπλο Νερούδα: πρόκειται κατ' ουσίαν για ένα αραιό κορφολόγημα από ποιήματα μιας πεντηκονταετίας - από την εμβληματική συλλογή \"Veinte poemas de amor y una cancion desesperada\" του 1924 έως τον κύκλο \"Jardin de invierno\", πού εκδόθηκε το 1974, ένα χρόνο μετά τον θάνατο του ποιητή. Κάμποσα από αυτά -όχι πολλά, πάντως!- τα είχα δημοσιεύσει στο παρελθόν είτε σε δικά μου βιβλία είτε σε περιοδικά· εδώ παρουσιάζονται λίγο-πολύ ξαναδουλεμένα. Τα περισσότερα μεταφράσματα είναι παλιά: των μέσων και των τελών της δεκαετίας του '80. Εννοείται ότι και αυτά έτυχαν \"ποιας τίνος\" επεξεργασίας. Γύρω στα είκοσι αποτελούν \"φρέσκα\" μεταφράσματα - ίσως, μάλιστα, στο μέλλον απαιτήσουν με τη σειρά τους και τούτα μια σχετική επανεπεξεργασία. Ίδωμεν!...\u003cbr\u003e[...] \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από το σύντομο σημείωμα του Γιώργου Κεντρωτή)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b130467.jpg","isbn":"978-960-402-332-5","isbn13":"978-960-402-332-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5026,"name":"Λάλον Ύδωρ","books_count":81,"tsearch_vector":"'idwr' 'lalon' 'udwr' 'ydwr'","created_at":"2017-04-13T01:34:24.543+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:34:24.543+03:00"},"pages":107,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2011-07-13","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":344,"extra":null,"biblionet_id":130467,"url":"https://bibliography.gr/books/h-steirwsh-twn-asterwn.json"},{"id":154081,"title":"Εστραβαγάριο","subtitle":"Ποίηση","description":"\"Όταν τον ρώτησα \"τι να σου μεταφράσω ελληνικά\", δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι ο Νερούδα μου ζήτησε να μεταφέρω ελληνικά το \"Εστραβαγάριό\" του - αφού κοιτάχτηκε με παράξενη χαρά με τη Ματίλντε, με την οποία ξεφώνισαν σχεδόν μαζί: \"Ελ Εστραβαγάριο, νατουραλμέντε!\" Ούτε είναι τυχαίο το γεγονός ότι το αφιερώνω στον μεγάλο της ποίησής μας, τον Γιάννη Ρίτσο. Το \"Εστραβαγάριο\" είναι λεπταίσθητα λυρικο-χιουμοριστικό, σαν να 'ρχεται από κλίματα σαν το δικό μας και, όταν το 'γραφε, σαν να ένιωθε πολύ Έλληνας, όλων των εποχών. Είναι βιβλίο δύσπεπτο για ανθρώπους λιγότερο θρεμμένους με αισθητικές και πνευματικότητες πολύ διυλισμένες, για ανθρώπους που δεν έχουν δημιουργήσει το Διάλογο, όπως η σωκρατική σκέψη, το πιπέρι όπως ο Αριστοφάνης, τα βέλη και τους εξορκισμούς σαν τον Λασκαράτο ή τον Ροΐδη, τη σύλληψη αποχρώσεων και τη διεισδυτικότητα σαν τον Καβάφη...\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΔ.Σ.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b157048.jpg","isbn":"978-960-03-5075-3","isbn13":"978-960-03-5075-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":9338,"name":"Συλλογή Βραβεία Νόμπελ","books_count":24,"tsearch_vector":"'brabeia' 'braveia' 'nobel' 'nompel' 'sillogh' 'sullogh' 'syllogh' 'vrabeia'","created_at":"2017-04-13T02:16:34.075+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:16:34.075+03:00"},"pages":160,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2010-08-23","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"Estravagario","publisher_id":3,"extra":null,"biblionet_id":157048,"url":"https://bibliography.gr/books/estrabagario-16c80df2-e8a0-486b-8f8c-f736463be460.json"},{"id":206213,"title":"Το βιβλίο των ερωτήσεων","subtitle":null,"description":"Το \"Βιβλίο των ερωτήσεων\" είναι ένα βιβλίο παιδί που ρωτάει αλλά επίμονα για τα πράγματα του κόσμου με την επιθυμία να τακτοποιήσει παρατηρήσεις και λεκτικό. Μέσα από αυτό το τέχνασμα, ο αναγνώστης ξαναγίνεται παιδί και συμπληρώνει από τη σημερινή θέση του ενηλίκου όσα του έμειναν αναπάντητα ή δεν έφτασαν να γίνουν ερώτηση. Το τέχνασμα είναι άκρως απολαυστικό.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο βιβλίο ανήκει στην όψιμη παραγωγή του Νερούδα και φαίνεται να γράφτηκε μεταξύ 1971 (Γαλλία) και1973 (Χιλή). Δημοσιεύτηκε μετά το θάνατο του ποιητή το 1974. Ο ποιητής έχει δοκιμάσει τη μορφή των ερωτήσεων στο ποίημα \"Από το κλειστό στόμα μπαίνουν οι μύγες\" στο βιβλίο \"Εστραβαγάριο\". Από τη μορφή αυτού του ποιήματος βγαίνει ολόκληρο το παρόν βιβλίο.\u003cbr\u003eΣτο \"Βιβλίο των ερωτήσεων\" έχουμε την αλλεπάλληλη ερωτηματοθεσία που προσιδιάζει σε ένα παιδί που ρωτάει για τον κόσμο. Από μια άποψη πρόκειται για παιδικά ποιήματα. Κάποια μάλιστα αποσπάσματα του βιβλίου έτυχαν τέτοιο χειρισμό και δημοσιεύτηκαν με σχέδια απευθυνόμενα σε παιδιά.\u003cbr\u003eΑυτό που τώρα μας είναι αόρατο είναι το γιατί μιας τέτοιας ποιητικής αντίδρασης. Γιατί μας είναι σχεδόν αόρατη η πίεση της κομματικής σοβαροφάνειας που αξίωναν τα κομμουνιστικά κόμματα από τα μέλη τους, πόσο μάλλον από το Νερούδα, τον χρεωμένο με το Γενικό Άσμα. Και ο Νερούδα ως γνήσιος ποιητής έβλεπε καθαρά αυτό τον αόρατο κορσέ με τον οποίο προσπαθούσαν να τον μουμιοποιήσουν, και πιστεύω πως αυτό ήταν που τον οδήγησε στη συγγραφή του Εστραβαγάριου και του βιβλίου που μεταφράζουμε εδώ. Κάποια παρόμοια προβλήματα είχε και ο δικός μας ο Ρίτσος εδώ όταν η δημοσίευση των πεζογραφημάτων του σκόνταψε πάνω στην υπερσυντηρητική κομματική ηθική. Και βέβαια ο Ρίτσος και ο Νερούδα είχαν την εμβέλεια να αντιδράσουν, άλλοι πολλοί βρέθηκαν στα μικρά σαγόνια των συνελεύσεων και των διαγραφών.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b209418.jpg","isbn":"978-618-82183-5-2","isbn13":"978-618-82183-5-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11113,"name":"Ποίηση Γυμνή","books_count":39,"tsearch_vector":"'gimnh' 'gumnh' 'gymnh' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish'","created_at":"2017-04-13T02:35:46.135+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:35:46.135+03:00"},"pages":84,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2016-04-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"Libro de las preguntas","publisher_id":3593,"extra":null,"biblionet_id":209418,"url":"https://bibliography.gr/books/to-biblio-twn-erwthsewn.json"},{"id":216012,"title":"Ποιήματα","subtitle":null,"description":"Όπως προαναφέραμε ήδη, το πρώτο έργο του Σουρίτα είναι το \"Καθαρτήριο\" (1979). Το έργο, που γράφτηκε λίγο μετά την έξοδο του δημιουργού από τη φυλακή και είναι στιγματισμένο από τα βασανιστήρια και τις ταπεινώσεις τις οποίες υπέστη ο ποιητής, έχει ένα περιεχόμενο που κραυγάζει τον πόνο και την οδύνη όχι μόνο του Σουρίτα αλλά και ενός ολόκληρου λαού, που υπέφερε όλα τα άσχημα μιας πολύ σκληρής δικτατορίας. Αναφερόμενοι ενδεικτικά στις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που έγιναν κατά τη διάρκεια της δικτατορίας του Πινοσέτ, αρκεί να μνημονεύσουμε τους φούρνους στο Λονκέν, όπου βρέθηκαν ανθρώπινα υπολείμματα. Έτσι, ο αναγνώστης μπορεί να καταλάβει τις φρικαλεότητες που υπέφερε αυτός ο λατινοαμερικάνικος λαός. Αυτές τις φρικαλεότητες ο Σουρίτα τις μετατρέπει στη βασική θεματική του στο \"Καθαρτήριο\". Η τρέλα, η φρίκη, η κατάργηση της χιλιανής ταυτότητας και η πολιτιστική καταστροφή παίρνουν σάρκα και οστά μέσα από τους στίχους του Σουρίτα. Η έρημος Ατακάμα είναι μια από τις πιο ξηρές ερήμους του κόσμου, αλλά παίζει έναν ουσιαστικό ρόλο για την οικονομία του χιλιανού λαού. Η έρημος Ατακάμα είναι σημαντική για τα μεταλλεύματά της (χαλκός, σίδηρο, χρυσός, ασήμι, νιτρικό άλας κ.λπ.). Επίσης, η μοναδικότητα και η μεγαλοπρέπειά της προκαλούν θαυμασμό και για αυτό καταλαμβάνει τον πιο ζωτικό χώρο στο έργο του Σουρίτα. Στον \"Αντιπαράδεισο\" (1982) ξεχωρίζει η έννοια της υπαρξιακής αναζήτησης, ένα ταξίδι προς τον ανθρώπινο πόνο, μια μετάβαση από αυτόν τον πόνο προς τη δόξα ενός χαμένου παραδείσου, μιας Γης της Επαγγελίας... Το έργο μοιάζει σαν ένας χάρτης της Χιλής, ένας χάρτης που μας κάνει να ταξιδεύουμε σ’ \"εκείνες τις χαμένες κορδιλιέρες\", τις γεμάτες από χιόνια, και στα ποτάμια της Χιλής. Ωστόσο, στον \"Αντιπαράδεισο\" μπορούμε να παρατηρήσουμε τις θεολογικές αναφορές που, σύμφωνα με τον Χιλιανό συγγραφέα Χόρχε Έντουαρντς, μας κάνουν να μιλούμε για \"ποιήματα σχεδόν θεολογικά\". Η αγάπη που απεικονίζεται μέσα από τη δύση της Χιλής είναι μια διαφορετική αγάπη. Πάθος, αγάπη και Θεός ενώνονται σε αυτό το έργο. Η δικτατορία εξακολουθεί να είναι παρούσα και σε αυτήν τη συλλογή. Όταν ο Σουρίτα μας μιλά για την επέλαση των βουνών, μας μιλά για την εξορία και για τη φυγή των Χιλιανών. Οι βιβλικές περικοπές που ενώνονται με τις στρατιωτικές λέξεις (επέλαση, Ντούτσε) μας δίνουν αυτήν την αίσθηση ότι ο Θεός πρέπει να επέμβει. Ο Σουρίτα καλεί τον Θεό για να τον βοηθήσει με την έγκυο γυναίκα του/Μαρία. Κι ο Θεός τού λέει ότι πρέπει να φύγουν και να πάνε \"Μακριά, σ’ εκείνες τις χαμένες κορδιλιέρες της Χιλής\". Η επανάληψη αυτής της πρότασης καταλήγει να είναι η πεμπτουσία όλης της συλλογής. Στο έργο \"Η Νέα Ζωή\" (1993) έχουμε εκ νέου τον πόνο, τη δικτατορία, αλλά, πάνω απ’ όλα, έχουμε τη φύση της Χιλής, τις οροσειρές, τα ποτάμια, τις παραλίες και επίσης την αγάπη, το πάθος για αυτά τα ποτάμια και τις οροσειρές. Η ποιητική γεωγραφία ενώνεται με το πάθος, υπάρχουν ποιήματα που στην αρχή μοιάζουν ερωτικά αλλά στο τέλος μετατρέπονται σε γεωγραφική ποίηση: \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Φύλα με λοιπόν μέσα σου \u003cbr\u003eστους χείμαρρους τους πιο μυστικούς που οι ποταμοί σου ορθώνουν \u003cbr\u003eκαι όταν πλέον από μας \u003cbr\u003eμονάχα μείνει κάτι σαν όχθη \u003cbr\u003eκράτα με και πάλι μέσα σου \u003cbr\u003eφύλα με μέσα σου όπως την απορία \u003cbr\u003eτων νερών που τρέχουν...\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e[...]","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b219228.jpg","isbn":"978-960-576-655-9","isbn13":"978-960-576-655-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":192,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2017-06-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Poemas","publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":219228,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-16e9c354-32a4-4049-a4d2-9682d773218e.json"},{"id":222912,"title":"Αλταζώρ ο Υψιέραξ ήτοι Πλους αλεξιπτώτου","subtitle":"Ποίημα εις άσματα Ζ. 9 εικονοποιήματα","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b225973.jpg","isbn":"978-960-592-069-2","isbn13":"978-960-592-069-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5489,"name":"Μετάφραση Σύγχρονης Ποίησης","books_count":3,"tsearch_vector":"'metafrash' 'metafrasi' 'metaphrash' 'pihshs' 'poihshs' 'poiishs' 'sigxronhs' 'sugxronhs' 'sygxronhs'","created_at":"2017-04-13T01:38:40.271+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:38:40.271+03:00"},"pages":208,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2018-03-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":267,"extra":null,"biblionet_id":225973,"url":"https://bibliography.gr/books/altazwr-o-ypsieraks-htoi-plous-aleksiptwtou.json"},{"id":242869,"title":"Οι στίχοι του καπετάνιου","subtitle":null,"description":"\"Πολύ συζητήθηκε η ανωνυμία αυτού του βιβλίου. Αυτό που εγώ συζητούσα μέσα μου, εν τω μεταξύ, ήταν αν έπρεπε ή όχι να το βγάλω από την στενή προέλευσή του: να αποκαλύψω την καταγωγή του ήταν να ξεγυμνώσω τα ιδιωτικά περιστατικά της γέννησής του. Και δεν μου φαινόταν πως μια τέτοια πράξη θα ήταν πιστή στα αρπάγματα του έρωτα και της τρέλας, στο απαρηγόρητο και φλεγόμενο κλίμα της εξορίας που το γέννησε.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό την άλλη σκέφτομαι πως όλα τα βιβλία θα έπρεπε να είναι ανώνυμα. Αλλά ανάμεσα στο να αφήσω σε όλα τα δικά μου το όνομά μου ή να τα παραδώσω σε κάτι πλέον μυστηριώδες, συγκατένευσα, αν και χωρίς πολύ να το θέλω.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓιατί φύλαξα το μυστήριό του για τόσον καιρό; Για το τίποτα και για όλα για το εδώ και το εκεί, για χαρές απρεπείς, για πόνους ξένους. Όταν ο Πάολο Ρίτσι, φωτισμένος σύντροφος, το τύπωσε για πρώτη φορά στη Νάπολη το 1952, νομίσαμε πως εκείνα τα σπάνια αντίτυπα που εκείνος επιμελήθηκε και ετοίμασε με τελειότητα θα εξαφανίζονταν χωρίς να αφήσουν ίχνη στους άμμους του Νότου.\u003cbr\u003eΔεν έγινε έτσι. Και η ζωή που διεκδίκησε το εκρηκτικό μυστικό του σήμερά μου το επιβάλλει σαν παρουσία του αμετακίνητου έρωτα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠαραδίδω, λοιπόν, αυτό βιβλίο χωρίς να το εξηγήσω περισσότερο, σαν να ήταν δικό μου και να μην ήταν: φτάνει που μπόρεσε να βαδίσει μόνο του στον κόσμο και να μεγαλώσει για λογαριασμό του. Τώρα που το αναγνωρίζω, ελπίζω το τρελαμένο του αίμα να με αναγνωρίσει κι αυτό\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠάμπλο Νερούδα, Ίσλα Νέγρα, Νοέμβρης του 1963\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣημ. Τον Ιούλιο του 1952, ενώ ο Νερούδα διέμενε στο Κάπρι δημοσιεύεται στη Νάπολη η ιδιωτική και ανώνυμη έκδοση των Στίχων του Καπετάνιου. Έντεκα χρόνια μετά, από την Ίσλα Νέγρα, εξηγεί τους λόγους την ανώνυμης έκδοσης.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b244770.jpg","isbn":"978-618-84371-2-8","isbn13":"978-618-84371-2-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":155,"publication_year":2019,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2020-02-10","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Los Versos Del Capitan","publisher_id":3796,"extra":null,"biblionet_id":244770,"url":"https://bibliography.gr/books/oi-stixoi-tou-kapetaniou-75bc0285-a64d-4b7d-99ef-1f28dd560f1e.json"},{"id":63748,"title":"Τραγούδι του ταξιδιώτη","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b65495.jpg","isbn":"960-7437-93-4","isbn13":"978-960-7437-93-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":95,"publication_year":2001,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2011-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Canción del pasajero","publisher_id":722,"extra":null,"biblionet_id":65495,"url":"https://bibliography.gr/books/tragoudi-tou-taksidiwth.json"},{"id":111730,"title":"Εκατό ερωτικά σονέτα","subtitle":null,"description":"[...] Σχετικά με το Σονέτο, ο Νερούδα το διάλεξε ως την κατάλληλη φόρμα εξύμνησης του έρωτά του για τη Ματίλντε, τη γυναίκα με την οποία έζησε τα περισσότερα χρόνια της ερωτικής του ζωής, ίσως για να βάλει κάποιο φραγμό στην ποιητική του πληθωρικότητα ή για να πληρώσει, κι εκείνος με τη σειρά του τον καθιερωμένο φόρο στο κλασικό αυτό στιχουργικό είδος.\u003cbr\u003eΠολύ μεγάλη σημασία για τους μεταφραστές των εκατό αυτών σονέτων έχει το γεγονός ότι, με εξαίρεση ένα μόνο σονέτο, το υπ' αριθμόν 66 (LXVI), ο Νερούδα δεν ακολουθεί, για ευκολία του, προφανώς, ούτε τον κλασικό, ούτε κανέναν άλλον κανόνα ομοιοκαταληξιών. Και τα εκατό σονέτα έχουν 14 στίχους, είτε ένδεκασύλλαβους, είτε δεκατετρασύλλαβους αλεξανδρινούς, κατά τη συνήθεια πολλών μοντερνιστών ποιητών, και τα εκατό χωρίζονται στα τυπικά δύο τετράστιχα και δύο τρίστιχα, άλλα μόνο σε ένα από τα εκατό, στο εξηκοστό έκτο, ακολουθείται ο κλασικός κανόνας των ομοιοκαταληξιών στα υπόλοιπα ενενήντα εννιά δεν υπάρχουν καθόλου ομοιοκαταληξίες. Αυτό δίνει στον μεταφραστή τη δυνατότητα να επιχειρήσει την απόδοση των σονέτων στη γλώσσα του χωρίς να τον βασανίζει το άγχος -και μάλιστα όχι μια φορά, παρά εκατό- ότι προδίδει το πρωτότυπο, αρκεί να πετύχει την απαραίτητη ισορροπία ανάμεσα στη μετρική του στίχου και την αντιστοιχία των λέξεων.\u003cbr\u003e[...] (από τον πρόλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b114312.jpg","isbn":"960-235-752-5","isbn13":"978-960-235-752-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":140,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2006-12-05","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"Cien Sonetos de amor","publisher_id":626,"extra":null,"biblionet_id":114312,"url":"https://bibliography.gr/books/ekato-erwtika-soneta-c0415288-e569-4779-9df2-427142d1f3d7.json"},{"id":140107,"title":"Ερωτικά ποιήματα","subtitle":null,"description":"Όταν ο τόσο οικείος μας Ισπανός ποιητής Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα παρουσίασε στη φιλοσοφική σχολή στη Μαδρίτη τον Χιλιανό ομότεχνό του Πάμπλο Νερούδα, μίλησε για \"έναν αυθεντικό ποιητή, από εκείνους που έχουν καλλιεργήσει τις αισθήσεις τους σ' έναν κόσμο που δεν είναι ο δικός μας και που ελάχιστοι τον αντιλαμβάνονται. Έναν ποιητή πιο κοντά στο θάνατο παρά στη φιλοσοφία· πιο κοντά στον πόνο παρά στη διανόηση· πιο κοντά στο αίμα παρά στο μελάνι. Παραμένει απέναντι στον κόσμο γεμάτος ειλικρινή έκπληξη και του λείπουν τα δύο εκείνα στοιχεία με τα οποία έχουν ζήσει τόσοι και τόσοι ψευδοποιητές: το μίσος και η ειρωνεία. Όταν πάει να γίνει τιμωρός και σηκώνει το σπαθί, βρίσκεται ξαφνικά μ' ένα πληγωμένο περιστέρι ανάμεσα στα δάχτυλά του\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΩς το 1935, που εικάζεται ότι ειπώθηκαν αυτά τα λόγια, είχαν γραφεί μόνο τρία από τα δεκαεννέα ποιήματα που συμπεριλαμβάνονται στην παρούσα συλλογή. Τόσα χρόνια μετά, δε θα μπορούσαμε να βρούμε πιο καίριο σχολιασμό και για τα υπόλοιπα δεκαέξι, όπως και για το συνολικό έργο του Νερούδα. Να προσθέσουμε την παραληρηματική ρίζα του έρωτα, που βλαστάνει στο σύμπαν γύρω μας και εντός μας με συμμαχία της σιωπής; Μα, αν τα ποιήματα ήταν φωνές, αυτά εδώ θα είχαν τη χροιά του πάθους, της τρυφερότητας και μιας ειλικρίνειας που ξεγυμνώνει.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b142799.jpg","isbn":"978-960-16-3249-0","isbn13":"978-960-16-3249-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":208,"name":"Ξένη Ποίηση","books_count":53,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00"},"pages":96,"publication_year":2009,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2010-03-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":142799,"url":"https://bibliography.gr/books/erwtika-poihmata-3a68efc6-f530-4ea1-930c-8b042ef694d5.json"},{"id":199592,"title":"Αλφαβητάρι","subtitle":null,"description":"ULTRAMAR \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEl mas alla en la tierra,\u003cbr\u003eun sueno dulce que impidiό explotar el cuerpo \u003cbr\u003een la baldosa frίa de aquella manana. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUltramar es nostalgia mezclada con esperanza. \u003cbr\u003eHasta que el οbjetivo se alcanza,\u003cbr\u003e y se toca,\u003cbr\u003ecomo el alma enestepoema, \u003cbr\u003e\u003cbr\u003ey se deseavolver al ultramarprimario\u003cbr\u003e(al original, \u003cbr\u003eal otroultramar) \u003cbr\u003ey ya no hay retorno de aquelpendular. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΥΠΕΡΠΟΝΤΙΟ \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο πιο απόμακρο στη γη, \u003cbr\u003eένα όνειρο γλυκό που εμπόδισε να θρυμματιστεί το κορμί \u003cbr\u003eστο κρύο πλακάκι εκείνο το πρωί. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Υπερπόντιο είναι η νοσταλγία ανακατωμένη με ελπίδα.\u003cbr\u003e Ώσπου να πετύχει ο σκοπός,\u003cbr\u003e και να αγγίζεται, \u003cbr\u003eόπως η ψυχή σ'αυτό το ποίημα, \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eκαι λαχταράμε να επιστρέψουμε στο στοιχειώδες υπερπόντιο \u003cbr\u003e(στο αυθεντικό, \u003cbr\u003eστο άλλο υπερπόντιο) \u003cbr\u003eκαι γυρισμός πια δεν υπάρχει εκείνης της ταλάντωσης του εκκρεμούς.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b202783.jpg","isbn":"978-960-576-345-9","isbn13":"978-960-576-345-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":93,"publication_year":2015,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2015-06-17","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":202783,"url":"https://bibliography.gr/books/alfabhtari-9bc4fd3b-766e-4b1a-8e4f-2c9b0dac0dc5.json"},{"id":213485,"title":"Εστραβαγάριο","subtitle":null,"description":"Ήταν αυτός που κατασκεύαζε όνειρα, που κάλπαζε στον άνεμο πάνω στο άτι της βροχής κι ύστερα ξεκουραζόταν στην καρδιά της φωτιάς. Ήταν ένας καθηγητής της ζωής και του έρωτα, ένας περιπλανώμενος σπουδαστής του σκληρού χρόνου και του θανάτου. Η ψυχή του ανθρώπου είναι από ίσκιο, γι’ αυτό και ταξιδεύει. Ο Πάμπλο Νερούδα είχε αναγγείλει το \"Εστραβαγάριο\" σε ειδική συνέντευξη την άνοιξη του 1958. Ο Χιλιανός νομπελίστας ξεχώριζε τούτη τη συλλογή. Την έγραψε σε μια ιδιαίτερη περίοδο της ζωής του, την οποία ο ίδιος ονόμαζε \"φθινοπωρινή\", όταν είχε πλέον επιστρέψει για τα καλά στην πατρίδα του και δημιουργούσε στην αγαπημένη του Ίσλα Νέγρα, στις ακτές του Ειρηνικού. Αυτά τα εξήντα οκτώ ποιήματα συνιστούν από κοινού ένα σημείο ανάπαυσης, απ’ όπου ο ποιητής παρατηρεί συγκινημένος το φτερούγισμα ενός πουλιού ή την αβέβαιη πορεία ενός φύλλου, απ’ όπου ανακαλύπτει εκ νέου τα θαύματα της φύσης και διερευνά εξονυχιστικά τα μυστήρια της ύπαρξης. Ο τόνος της φωνής του, άλλοτε μελαγχολικός κι άλλοτε πανηγυρικός, παραμένει νοσταλγικός και στοχαστικός. Με το \"Εστραβαγάριο\", που σηματοδοτεί μια σημαντική καμπή στο έργο του, ο λυρισμός του Πάμπλο Νερούδα έγινε πιο προσωπικός.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b216694.jpg","isbn":"978-960-03-6204-6","isbn13":"978-960-03-6204-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":192,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2017-03-21","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3,"extra":null,"biblionet_id":216694,"url":"https://bibliography.gr/books/estrabagario-a0935e87-abfa-49b8-b2f2-274d70b18e8d.json"},{"id":213466,"title":"Τα πόδια σου αγγίζω στο σκοτάδι","subtitle":"Και άλλα ανέκδοτα ποιήματα","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b216675.jpg","isbn":"978-960-16-6791-1","isbn13":"978-960-16-6791-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":8328,"name":"Ξένη Λογοτεχνία · Ξένη Ποίηση","books_count":6,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T02:05:39.937+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:05:39.937+03:00"},"pages":153,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2017-03-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Tus pies toco en la sombra y otros poemas inéditos","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":216675,"url":"https://bibliography.gr/books/ta-podia-sou-aggizw-sto-skotadi.json"},{"id":45092,"title":"Ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":null,"isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":239,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":642,"extra":null,"biblionet_id":46335,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-e5f0723d-7bef-4026-88f1-9334bcd320a4.json"},{"id":201079,"title":"Αλλοτρίωση","subtitle":null,"description":null,"image":null,"isbn":"978-960-9511-32-2","isbn13":"978-960-9511-32-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":158,"publication_year":2015,"publication_place":"Πειραιάς","price":"10.0","price_updated_at":"2015-09-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"Mano de obra","publisher_id":2215,"extra":null,"biblionet_id":204275,"url":"https://bibliography.gr/books/allotriwsh-7a3d5a9d-140d-42a0-99d6-5ad3698e5b02.json"}]