[{"id":87263,"title":"Ο βασιλιάς Ριχάρδος ο Β΄","subtitle":"Τραγωδία σε πέντε πράξεις","description":"Στο \"Ριχάρδο Β΄\" ξεσπάζει το αρχικό εκείνο αμάρτημα που θα γίνει αφορμή για συμφορές ιστορικές και μεγάλες. Έναν ολάκερο αιώνα το αγγλικό έθνος θ' αναστατώνεται από υποχθόνιους σπασμούς, όλην εκείνη τη σειρά των συγκρούσεων που καταλήγουν και κορυφώνονται στον Πόλεμο των δύο ρόδων. Το \"προπατορικό\" τούτο αμάρτημα είναι η έκπτωση και ο βίαιος θάνατος του βασιλέα Ριχάρδου Β΄. Δεν ήτανε βέβαια ιδανικός μονάρχης ο Ριχάρδος. Χαρακτήρας ευγενικός, όμως αδύνατος, είχε, ενόσω βρισκότανε στην ακμή του, το αλλοπρόσαλλο εκείνο των ανθρώπων που δεν ήρθαν ουσιαστικά σε τριβή με την πραγματικότητα, που ο δρόμος τους στάθηκε μακάριο ταξίδι.\u003cbr\u003e[...] Μ' έξοχη τέχνη ο μεγάλος ποιητής συσσωρεύει απανωτά στην τρίτη πράξη τα χτυπήματα που θα ξυπνήσουνε βαθμιαία τη συνείδηση του νεαρού βασιλιά και θα τη φωτίσουνε σαν αστραπές με το κρύο, δραματικό τους φως. Είναι οι στιγμές που όλοι γύρω του τον παρατάνε, τον προδίνουν. Ο δρόμος του, από κει και πέρα, θα γίνει τραχύς, ανηφορικός, δύσκολος, δρόμος μαρτυρίου, μια βαθμιαία και διαβρωτική κατάκτηση της πικρής, ύπατης για τον άνθρωπο γνώσης. Συντριμμένος τώρα, έκπτωτος, θα δειχτεί βασιλέας πραγματικός. Θα έχει συμπληρώσει τον κύκλο μιας μαθητείας αιματοστάλαχτης, με αποκορύφωμα αναγκαίο, εξαγνιστικό, την αποθέωση του θανάτου. ( Άγγελος Τερζάκης)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b89310.jpg","isbn":"960-16-1244-0","isbn13":"978-960-16-1244-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":190,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2010-03-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"King Richard the Second","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":89310,"url":"https://bibliography.gr/books/o-basilias-rixardos-v-54a40729-4d43-46cd-b009-963ccb68ee06.json"},{"id":87262,"title":"Κυμβελίνος","subtitle":"Τραγωδία σε πέντε πράξεις","description":"Το έργο λέγεται \"Κυμβελίνος\", κατά κοινή ομολογία όμως κεντρική του μορφή είναι η Ιμογένη. Πολλοί τη θεωρούν την ωραιότερη ηρωίδα από όσες έπλασε ο Σαίξπηρ. [...] \"Η Ιμογένη -γράφει η κυρία Τζέιμσον, που μελέτησε ιδιαίτερα τα γυναικεία πρόσωπα των σαιξπηρικών έργων- μας κάνει την εντύπωση να συνδυάζει την πιο απόλυτη απλότητα με ό,τι το πιο θαυμαστά πολυσύνθετο...\" Πραγματικά: η Ιμογένη, αν και πλάσμα στολισμένο με τα πιο σπάνια χαρίσματα, δεν μοιάζει καθόλου με τις συμβατικές υπάρξεις που μας προτείνει κατά κανόνα η ρομαντική ποίηση. Πίσω από την υψηλή της αφοσίωση, την αυθεντική της ευγένεια και την ήρεμη χάρη της, καραδοκεί μια δύναμη ψυχής αξιοθαύμαστη. Τη γενικότερη μάλιστα αρετή της μπορεί ίσως κανείς να την εντοπίσει στη σταθερότητα αυτής της καρδιάς που συντρίβεται, αλλά που δεν σαστίζει.\u003cbr\u003e[...] Το κρίνο αυτό, όπως τόσα άλλα αβρά δημιουργήματα του σαιξπήρειου οίστρου, θα το επιβουλευτεί, θα ζητήσει να το συντρίψει η διαβολή. Όμως τη λευκότητά του δεν θα πετύχει να την κατασπιλώσει η ευτέλεια του κόσμου. Να υποθέσει κανένας πως ο Σαίξπηρ στάθηκε τόσο τυχερός, τόσο ευνοημένος ανάμεσα σ' όλους τους ανθρώπους, ώστε να συναντήσει στην τρέχουσα ζωή τέτοια πλάσματα; Απίθανο. Τι σημαίνει: Ας τον ευγνωμονούμε που με τη δύναμη και τη μαγεία του λόγου του τα έκανε υπαρκτά για μας... (Άγγελος Τερζάκης)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b89309.jpg","isbn":"960-16-1243-2","isbn13":"978-960-16-1243-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":235,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2012-03-02","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Cymbeline","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":89309,"url":"https://bibliography.gr/books/kymbelinos-e0a10d0f-d491-4b8b-b2fa-fece2f165843.json"},{"id":139362,"title":"Ρωμαίος και Ιουλιέττα","subtitle":null,"description":"Ρωμαίος:\u003cbr\u003e...Μίλα και πάλι, άγγελέ μου. Είσαι τόσο λαμπρή καθώς φωτίζεις πάνω από το κεφάλι μου τη νύχτα. Στα έκπληκτα μάτια των ανθρώπων μοιάζεις με φτερωτό αγγελιοφόρο τ' ουρανού, που περπατά πάνω στα σύννεφα τ' αργά, πάνω στα στήθια του ανέμου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΙουλιέττα:\u003cbr\u003eΑχ, Ρωμαίε, Ρωμαίε! Γιατί να είσαι τόσο Ρωμαίος; Αρνήσου τον πατέρα σου! Άλλαξε τ' όνομά σου! Κι αν δεν μπορείς, ορκίσου μου πολύ πως μ' αγαπάς, κ' εγώ δεν θα 'μαι άλλο πια κόρη του Καπουλέττου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΡωμαίος:\u003cbr\u003eΤα λόγια σου τα άκουσα. Ονόμασέ με \"αγάπη\", ξανά βαφτίζοντάς με. Και από τώρα κ' έπειτα Ρωμαίος δεν θα είμαι...\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b142045.jpg","isbn":"978-960-6614-49-1","isbn13":"978-960-6614-49-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":158,"publication_year":2008,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"7.0","price_updated_at":"2009-04-24","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":null,"publisher_id":204,"extra":null,"biblionet_id":142045,"url":"https://bibliography.gr/books/rwmaios-kai-ioulietta-7cf4a5bc-ba43-4db6-a38e-f40d6651cbd8.json"},{"id":173538,"title":"Ρωμαίος και Ιουλιέττα","subtitle":null,"description":"Oι μεταφράσεις δραμάτων του Σαίξπηρ και άλλων κλασικών έργων που έγιναν από τον Kαρθαίο θεωρούνται \"θεατρικά\" υποδειγματικές χωρίς να χάνουν στο ελάχιστο από την ποιητική τους μορφή. \u003cbr\u003eO ίδιος ο Kαρθαίος γράφει: \u003cbr\u003e\"H ελληνική απόδοση τούτου του έργου έχει γίνει για το θέατρο και, όσο ήτανε για το μεταφραστή βολετό, λογοτεχνική\". \u003cbr\u003eΈτσι, μένοντας όσο μπορούσε περισσότερο πιστός στα νοήματα και στην ψυχή του πρωτοτύπου, προσπάθησε ο μεταφραστής να δώσει την εντύπωση ελληνικού κειμένου και τέτοιου που, αν ήταν τρόπος, να φτάνει, όπως λένε, ολόκληρο στο θεατή που κάθεται και το ακροάζεται μέσα στην αίθουσα του θεάτρου! Tούτο είναι δυσκολότατο... \u003cbr\u003e(Λιλή Iακωβίδη \u003cbr\u003eO ποιητής Kαρθαίος. \u003cbr\u003eAπό τη ζωή και το έργο του. Aθήνα, 1971)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b176635.jpg","isbn":"978-960-16-4356-4","isbn13":"978-960-16-4356-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":183,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2012-03-02","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Romeo and Juliet","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":176635,"url":"https://bibliography.gr/books/rwmaios-kai-ioulietta-0388463c-b0b6-4cde-b2ea-6a58b973e2b6.json"}]