[{"id":192113,"title":"Άμλετ","subtitle":"Το κείμενο της παράστασης του \"Πειραματικού Θεάτρου\" τής Μαριέττας Ριάλδη, 1971 - 1972","description":"Ποια έκδοση του πρωτοτύπου να είχε μπροστά του ο Κοσμάς Πολίτης, όταν μετέφραζε τον Άμλετ; Και ποιες ήταν οι μεταφράσεις που είχαν ήδη γίνει στην ελληνική γλώσσα και θα μπορούσε να τις συμβουλευθεί; Ως προς το πρώτο από τα δύο αυτά ερωτήματα, βρισκόμαστε περίπου στην ίδια θέση με τον Γ. Π. Σαββίδη, όταν, κατά την επιμέλεια της έκδοσης της μετάφρασης του Άμλετ από τον Κωνσταντίνο Θεοτόκη, άφηνε το ίδιο ερώτημα αναπάντητο· κάποιες φορές, μάλιστα, κατά την παρούσα έρευνα, οδηγηθήκαμε στην υπόθεση ότι Κοσμάς Πολίτης και Κωνσταντίνος Θεοτόκης, ανεξάρτητα από την χρονική απόσταση που τους χώριζε, χρησιμοποίησαν το ίδιο (ανεξακρίβωτο) πρωτότυπο - μία έκδοση του πρωτοτύπου, εν πάση περιπτώσει, η οποία ακολουθούσε (πιθανότατα), όπως συνηθιζόταν, εξάλλου, αρχικά, το κείμενο του πρώτου Folio (F), δηλαδή, της πρώτης έκδοσης των Απάντων (1623) του Σαίξπηρ και όχι το κείμενο του δεύτερου Quarto (Κουάρτο), το Q2 (1604,1605), το οποίο, ύστερα από την μνημειώδη μελέτη του Dover Wilson (1930/ επανέκδοση Cambridge, 1969), καθιερώθηκε ως το αυθεντικότερο. Επιπλέον, ο Κοσμάς Πολίτης είχε, παράλληλα, στην διάθεσή του μία επιλογή από ελληνικές μεταφράσεις. Πιο συγκεκριμένα, και ενώ δεν γνωρίζουμε πότε ακριβώς είχε ολοκληρώσει την δική του μετάφραση (πιθανότατα πολύ πριν την παραδώσει, το 1971, στην Μαριέττα Ριάλδη - αν και δεν μπορούμε να αποκλείσουμε το ενδεχόμενο να έγιναν διορθώσεις και συμπληρώσεις στο ήδη έτοιμο κείμενο, με την προοπτική της δημοσιοποίησής του, εν προκειμένω, στα μέλη του θιάσου), οι μεταφράσεις του Άμλετ στην ελληνική γλώσσα μέχρι τα τέλη της δεκαετίας του 1960, συμπεριλαμβανομένων των επανεκδόσεών τους, ήταν αρκετές και ανήκαν κατά σειράν στους: Ιωάννη Περβάνογλου, Δημήτριο Βικέλα, Ιάκωβο Πολυλά, Μιχάλη Δαμιράλη, Δημήτρη Κοτοπούλη (χειρόγραφη), Άγγελο Βλάχο, Δ. Κανδηλιώτη (χειρόγραφη), Κωνσταντίνο Θεοτόκη (χειρόγραφη), Άγγελο Σεφεριάδη (χειρόγραφη), Βασίλη Ρώτα, Β. Λιάσκα (πεζόμορφη διασκευή) και Εμμανουήλ Βικέτο. Βεβαίως, τις χειρόγραφες εργασίες δεν θα μπορούσε να τις έχει υπ' όψιν του ο Κοσμάς Πολίτης, ούτε και είναι υποχρεωτικό να γνώριζε όλες τις μέχρι τότε εκδοθείσες μεταφράσεις.\u003cbr\u003eΟι λόγοι για τους οποίους προχωρήσαμε στην παρούσα έκδοση είναι, κατ' αρχάς, δύο ειδών. Πρώτον, λόγοι θεατρικού ενδιαφέροντος, με την έννοια ότι θα άξιζε να δημοσιευθεί το κείμενο μιας παράστασης, η οποία, μάλιστα, ανέβηκε στην διάρκεια της Απριλιανής Δικτατορίας και, επιπλέον, σημείωσε επιτυχία. Δεύτερον, λόγοι φιλολογικού και λογοτεχνικού ενδιαφέροντος, καθώς η ανά χείρας μετάφραση έγινε από τον ποιητικότερο, κατά την άποψη έγκυρων κριτικών, πεζογράφο της διάσημης Γενιάς του '30, τον Κοσμά Πολίτη - ο αναγνώστης, μάλιστα, θα έχει στην διάθεσή του μεγαλύτερο μέρος του μεταφρασμένου κειμένου από εκείνο που «παίχτηκε», τελικά, στην παράσταση του Πειραματικού Θεάτρου, αν και το πλήρες κείμενο έχει, μάλλον, οριστικά χαθεί. Ως τρίτο λόγο θα μπορούσαμε να προβάλουμε, με κάθε επιφύλαξη, την ευκαιρία, η οποία, στην πραγματικότητα, προέκυψε κατά την διάρκεια της επιμέλειας του κειμένου (άρα είναι περισσότερο αιτιατό παρά αιτία), να συγκρίνουμε/αντιπαραβάλουμε (όχι συστηματικά, βεβαίως, αλλά πολύ συνοπτικά και, οπωσδήποτε, σε πολύ λίγα, επιλεγμένα, σημεία) αρκετές από τις μεταφράσεις του Άμλετ που έχουν κυκλοφορήσει στην ελληνική γλώσσα, τόσο μεταξύ τους όσο και με το πρωτότυπο - είναι, δε, αξιοπρόσεκτο το ότι ορισμένα προβληματικά σημεία δεν έχουν ελκύσει ακόμη το ενδιαφέρον που θα τους άξιζε.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195282.jpg","isbn":"978-960-504-097-0","isbn13":"978-960-504-097-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":187,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2014-06-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":195282,"url":"https://bibliography.gr/books/amlet-84922382-3585-44d4-a17b-fd3f791c651c.json"},{"id":216453,"title":"Ο γύρος τού κόμπου","subtitle":null,"description":"Ο \"Γύρος τού κόµπου\" είναι η δραµατουργική διαχείριση µιας λύσης που έχει προαποφασιστεί και που οδηγείται σταδιακά, από ενότητα σε ενότητα, στην απαρέγκλιτη εκτέλεσή της. Η λύση, την οποία υποδηλώνει ο τίτλος -λύση που ακολουθεί τις περι στροφές ενός κόµπου τού οποίου ο γύρος καταλήγει στο λύσιµό του-, αποτελεί συγχρόνως και την θέση ενός προβλήµατος. \u003cbr\u003eΑυτό το πρόβληµα αφορά µία στενή οικογενειακή υπόθεση και ένα µέγιστο φιλοσοφικό σύστηµα: πριν από είκοσι χρόνια ένας αδελφός δολοφόνησε τον αδελφό του, τώρα η δολοφονία πρόκειται να επαναληφθεί από τούς γιους τού αδελφοκτόνου µε θύµα τον ετεροθαλή αδελφό τους· ένας φιλόσοφος έχει κληθεί για δεύτερη φορά να αποτρέψει, όπως τότε, τον φόνο αυτόν επικαλούµενος για την αποτροπή του τις αρχές τού φιλοσοφικού του έργου, που δεν είναι άλλο από τον πλατωνισµό","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b219671.jpg","isbn":"978-960-504-189-2","isbn13":"978-960-504-189-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":112,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2017-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":219671,"url":"https://bibliography.gr/books/o-gyros-tou-kompou.json"},{"id":20765,"title":"Δύο κοπέλες μόνες!","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b21400.jpg","isbn":"960-211-496-7","isbn13":"978-960-211-496-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":89,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":21400,"url":"https://bibliography.gr/books/dyo-kopeles-mones.json"},{"id":213731,"title":"Θερισμός","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b216940.jpg","isbn":"978-960-504-187-8","isbn13":"978-960-504-187-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":72,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2017-03-30","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":216940,"url":"https://bibliography.gr/books/therismos-62860dd4-2aed-4a36-91da-dcf8082b71e7.json"},{"id":216456,"title":"\"Οιδίπους επί Κολωνώ\" Σοφοκλέους","subtitle":null,"description":"Σκέπτομαι \u003cbr\u003eφίλοι που είστε όλοι εσείς μαζί μας απόψε εδώ \u003cbr\u003eσκέπτομαι το ρήμα επισκέπτομαι \u003cbr\u003eΟ Οιδίπους έρχεται εδώ επισκέπτης \u003cbr\u003eΕπισκέπτεται τον τάφο του \u003cbr\u003eΑυτόν σκέπτεται Σκέπτεται και επισκέπτεται τον τάφο του \u003cbr\u003eΤον επισκέπτεται όχι σαν φίλος αλλά σαν ξένος \u003cbr\u003eΣαν ξένος έρχεται να ζητήσει φιλοξενία να φιλοξενηθεί στον \u003cbr\u003eτάφο του\u003cbr\u003eΟ Οιδίπους χρειάζεται προτού πεθάνει να γίνει πρώτα δε- \u003cbr\u003eκτός ως φιλοξενούμενος να φιλοξενηθεί εκεί όπου θα ταφεί \u003cbr\u003eΑυτήν την φιλοξενία φίλοι θα παρακολουθήσετε όλοι εσείς \u003cbr\u003eεδώ απόψε \u003cbr\u003eΚαι σάς φιλοξενώ σ’ αυτήν εγώ ένας Ξένος","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b219673.jpg","isbn":"978-960-504-200-4","isbn13":"978-960-504-200-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":96,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2017-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"αρχαία ελληνικά","original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":219673,"url":"https://bibliography.gr/books/oidipoys-epi-kolwnw-sofokleous.json"},{"id":216455,"title":"\"Λυσιστράτη\" Αριστοφάνους","subtitle":null,"description":"Με την \"Λυσιστράτη\" κερδίζεται ο αγών ανάμεσα στην Ιστορία και την Ποίηση με νικητή την δεύτερη, και η νίκη αυτή λέει και σημαίνει ότι, αν και ανακυκλώνεται ο κύκλος του αίματος και της βλακείας -η αιώνια επιστροφή του ΄Ιδιου-, με την Ποίηση ο κύκλος αυτός δέχεται μία συγκλονιστική κρούση, και παρόλο ότι η Ποίηση δεν καταργεί αυτόν τον κύκλο, μπορεί εντούτοις να τον εμφανίζει απροκάλυπτα γυμνό και να τον μετατρέπει σε υλικό για ποιητική χρήση. Η \"Λυσιστράτη\" είναι η καταστολή της σύνθλιψης από την τραγωδία της Ιστορίας και με αυτήν την έννοια αποκτά την δική της σημασία η Κωμωδία, γίνεται δηλαδή το λάλον αντίδοτο στον ιστορικό λοιμό.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b219672.jpg","isbn":"978-960-504-188-5","isbn13":"978-960-504-188-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":112,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2017-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"αρχαία ελληνικά","original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":219672,"url":"https://bibliography.gr/books/lysistrath-aristofanous.json"},{"id":236333,"title":"Η ζάλη των ζώων πριν τη σφαγή","subtitle":null,"description":"Η ιδέα που αποτέλεσε την αφετηρία γι' αυτό το έργο, είναι μία εκδοχή ή επανεγγραφή της ιστορίας του Ιώβ· η εκδοχή όμως ή επανεγγραφή κρατά απ' αυτήν την ιστορία την μία πλευρά της και ανατρέπει την άλλη: η μία πλευρά, εκείνη της Βίβλου, λέει ότι ο Ιώβ υπήρξε κάποιος στον οποίο ο Θεός έδωσε τα πάντα· η άλλη, ότι κάποια στιγμή, για να τον δοκιμάσει, ή για κάποιον άλλο λόγο, του τα πήρε όλα πίσω, αφήνοντάς τον στην απόλυτη ένδεια, χωρίς να του γνωστοποιεί τους λόγους για τους οποίους τον οδήγησε σ' αυτήν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ Νίλος Λάκμος, ο πατέρας της Ζάλης, είναι ένας Ιώβ σ' έναν κόσμο χωρίς Θεό, ή, ακριβέστερα, σ' έναν κόσμο όπως αυτός της Ζάλης, όπου την θέση του Θεού κατέχουν τρία απροσδιόριστης ταυτότητας πρόσωπα, χωρίς όνομα, με μοναδική ένδειξη του ποιοι είναι τα τρία πρώτα γράμματα της αλφαβήτου: A, Β, Γ.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b238352.jpg","isbn":"978-960-504-250-9","isbn13":"978-960-504-250-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":240,"publication_year":2019,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2019-06-18","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":238352,"url":"https://bibliography.gr/books/h-zalh-twn-zwwn-prin-th-sfagh.json"}]