[{"id":170931,"title":"Ο θεός της σφαγής","subtitle":"Θέατρο","description":"\"Τα παιδιά είναι άγρια. Είμαστε βάρβαροι. Δεν πρέπει να το ξεχνάμε. Αυτό είναι το επαναλαμβανόμενο μήνυμα της Γιασμίνας Ρεζά. Είναι η φρικαλέα ανισορροπία ανάμεσα στη μικρότητα του ανθρώπου και τις φιλοδοξίες του, ανάμεσα στην υποβόσκουσα βαρβαρότητά μας και τη δυνατότητα της ομορφιάς: του έργου τέχνης. Όμως σε τι ωφελεί η τέχνη, αν δεν βελτιώνει τον άνθρωπο, αν δεν τον κάνει να αναζητεί την τελειότητά του, παρά τον μεταμορφώνει σε όργανο ματαιοδοξίας;\" \u003cbr\u003e(Geraldine Chabrier, \"Le Choc du Mois\", Μάρτιος 2007)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Η Γιασμίνα Ρεζά λέει πιο πολλά για την κοινωνία μας, τους κομφορμισμούς της, τον σχολαστικισμό της, τη χίμαιρα μιας κουλτούρας \"προπυργίου-κατά-της-βαρβαρότητας\", για τον ρατσισμό, για τη βία από ό,τι οι βαθυστόχαστοι δοκιμιογράφοι του καιρού μας. Η Γιασμίνα Ρεζά είναι η καλύτερή μας συγγραφέας σύγχρονης κωμωδίας.\"\u003cbr\u003e(E. de Montety, \"Le Figaro litteraire\", 1.2.07)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο κορυφαίο αυτό έργο δραματουργίας έχει ως αφορμή τη συμπλοκή δυο εντεκάχρονων παιδιών σ' έναν τόπο παιχνιδιού, σε μια παρισινή πλατεία.. Το έργο περιγράφει τη συνάντηση, σ' ένα αστικό διαμέρισμα, των δύο ζευγαριών που καλούνται να συζητήσουν τον τσακωμό των παιδιών τους, με τρόπο ώριμο και πολιτισμένο. Κατά τη διάρκεια της βραδιάς οι γονείς χάνουν τον έλεγχο, με αποτέλεσμα να αρχίσουν να συμπεριφέρονται οι ίδιοι σαν \"παιδιά\". Καθώς κανείς από τους τέσσερις δεν αντέχει να αναλάβει το δικό του μερίδιο ευθύνης, οι χαρακτήρες συγκρούονται, εφευρίσκουν συμμάχους και ανακαλύπτουν τον εχθρό στο ίδιο τους το σπίτι. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤελικά θα εκραγούν, αναδεικνύοντας ως νικητή τον θεό της σφαγής.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eH Γιασμίνα Ρεζά έχει τιμηθεί με τα σημαντικότερα βραβεία, μεταξύ των οποίων το Βραβείο Die Welt, για το σύνολο του έργου της.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Ο θεός της σφαγής\" βραβεύτηκε με το Olivier Award of Best New Play 2009 και το Tony Award of Best Play 2010 και έχει γνωρίσει τεράστια διεθνή επιτυχία με παραγωγές, μεταξύ άλλων, στην Ελβετία, τη Γαλλία, την Αγγλία και την Αμερική. Ανέβηκε πέρσι στην ελληνική θεατρική σκηνή. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ Ρομάν Πολάνσκι μετέφερε το έργο στον κινηματογράφο. Η ταινία του διαγωνίστηκε στη Μόστρα της Βενετίας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b174013.jpg","isbn":"978-960-05-1526-8","isbn13":"978-960-05-1526-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3,"name":"Ξένη Λογοτεχνία","books_count":1389,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00"},"pages":114,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2013-04-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Le dieu du carnage","publisher_id":13,"extra":null,"biblionet_id":174013,"url":"https://bibliography.gr/books/o-theos-ths-sfaghs.json"},{"id":170050,"title":"Το βιβλίο του γέλιου και της λήθης","subtitle":null,"description":"Ο Μίρεκ που αναζητεί τα γράμματα που είχε γράψει στην παλιά ερωμένη του, προσπαθώντας να ελέγξει το παρελθόν του, η Τάμινα που αυτοεξόριστη στη Δύση επιχειρεί να σώσει την εικόνα του νεκρού άντρα της από τη λήθη, ανακαλώντας τα ονόματα που της έδινε, ο χορός του Ελυάρ στον ουρανό πάνω από την Πράγα που στέλνει στην αγχόνη τους πολιτικούς της αντιπάλους, ο Κούντερα που γράφει με ψευδώνυμο ωροσκόπια για να επιζήσει, είναι μερικές από τις διαφορετικές ιστορίες που διασταυρώνονται σ' αυτό το \"μυθιστόρημα για το γέλιο και τη λήθη, για τη λήθη και την Πράγα, για την Πράγα και τους αγγέλους\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Όταν τελείωσα το Βαλς του αποχαιρετισμού, αρχές της δεκαετίας του '70, θεώρησα πως είχε ολοκληρωθεί η συγγραφική μου σταδιοδρομία. Ήταν η περίοδος της ρωσικής κατοχής και η γυναίκα μου κι εγώ είχαμε άλλες έγνοιες. Ξανάρχισα πια να γράφω ένα χρόνο μετά την άφιξή μας στη Γαλλία (και χάρη στη Γαλλία), έπειτα από εξάχρονη πλήρη διακοπή\" γράφει ο Μίλαν Κούντερα στις Προδομένες διαθήκες για τη γέννηση του Βιβλίου του γέλιου και της λήθης. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1968, εισβολή των ρωσικών τανκς στην τότε Τσεχοσλοβακία, 1975, ο Κούντερα, που του απαγορεύεται να εκδίδει το έργο του αλλά και να εργάζεται, αυτοεξορίζεται στη Γαλλία, 1978 κυκλοφορεί το \"Βιβλίο του γέλιου και της λήθης\", και αμέσως μετά, το 1979, του αφαιρείται η τσέχικη υπηκοότητα. Δύο χρόνια αργότερα, το 1981, ο Κούντερα παίρνει τη γαλλική υπηκοότητα. Μόνιμα εγκαταστημένος πια στο Παρίσι, Γαλλοτσέχος συγγραφέας, όπως δηλώνει ο ίδιος, αρχίζει από ένα σημείο και έπειτα να γράφει στα γαλλικά, και, αναθεωρώντας όλες τις προηγούμενες μεταφράσεις των έργων του, συγκροτεί ένα γαλλικό κόρπους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο \"Βιβλίο του γέλιου και της λήθης\" βρίσκεται έτσι στο μεταίχμιο της συγγραφικής δράσης αλλά και της προσωπικής ζωής του Κούντερα και αποτελεί ίσως το πιο ιδιόμορφο έργο του, ένα μυθιστόρημα-παραλλαγές, σύμφωνα με δικό του πάλι χαρακτηρισμό, που συναντά την \"μπετοβενική στρατηγική των παραλλαγών\" και συναρμόζει αριστοτεχνικά διήγημα, δοκίμιο, φαντασία και αυτοβιογραφία.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b173128.jpg","isbn":"978-960-05-1528-2","isbn13":"978-960-05-1528-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3,"name":"Ξένη Λογοτεχνία","books_count":1389,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00"},"pages":304,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":"2013-04-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Kniha smíchu a zapomněni","publisher_id":13,"extra":null,"biblionet_id":173128,"url":"https://bibliography.gr/books/to-biblio-tou-geliou-kai-ths-lhthhs-30f3ee80-48ec-4f12-80cd-502544d3bd11.json"}]