[{"id":135464,"title":"Κάθρην","subtitle":"Μια ιστορία","description":"Το μυθιστόρημα \"Κάθρην: μια ιστορία\" του Άγγλου πεζογράφου William Makepeace Thackeray [1811-1863], γνωστού για την αλύπητη σατιρική πένα του, που γέννησε το περίφημο \"Πανηγύρι της ματαιοδοξίας\", είναι το πρώτο εκτενές έργο του και δημοσιεύθηκε σε συνέχειες (1839-1840) στο διάσημο βικτωριανό περιοδικό \"Fraser's Magazine\". Ο Thackeray, παίρνοντας την πραγματική ιστορία μιας ταπεινής καταγωγής νεαρής, η οποία σκότωσε με φρικτό τρόπο τον σύζυγό της, ασκεί κριτική στη μόδα εκείνης της εποχής που εγκωμίαζε κάθε είδους δολοφόνο, παράνομο, ληστή. Ο Charles Dickens βρίσκεται στο κέντρο αυτής της κριτικής, βέβαια. Ωστόσο, παρά τον δεδηλωμένο σκοπό του: να παρουσιάσει τους \"κακούς\" σαν \"κακούς\", ο μεγάλος στυλίστας καταφέρνει να μας κάνει να διαβάσουμε μια πραγματική ιστορία εγκλήματος γεμάτη ένταση, ειρωνεία και σκληρότητα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ μετάφραση ακολουθεί το πλήρες κείμενο της πρώτης δημοσίευσης, όπως βρίσκεται στην έκδοση: \"Catherine: A Story\", \"A Shabby Genteel Story\", \"The Second Funeral of Napoleon\", \"Miscellanies\", 1840-1; by William Makepeace Thackeray; edited with an introduction by George Saintsbury; with 24 illustrations; Oxford University Press: London, New York and Toronto.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b138135.jpg","isbn":"978-960-211-894-8","isbn13":"978-960-211-894-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":65,"name":"Παγκόσμια Κλασική Λογοτεχνία","books_count":43,"tsearch_vector":"'klasikh' 'klasiki' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'pagkosmia' 'pagosmia'","created_at":"2017-04-13T00:53:59.712+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:59.712+03:00"},"pages":308,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":"2009-01-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Catherine: A Story","publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":138135,"url":"https://bibliography.gr/books/kathrhn.json"},{"id":153264,"title":"Ζερμινί Λασερτέ","subtitle":null,"description":"\"Ο έρωτας που της έλειπε έγινε τώρα το μαρτύριο της ζωής της, ένα αδιάκοπο και φρικτό βασανιστήριο. Έπρεπε να αντιστέκεται στους πυρετούς του κορμιού της και στα εξωτερικά ερεθίσματα, στις εύκολες συγκινήσεις και στις χαλαρές αδυναμίες της σάρκας της, στις παρακλήσεις της φύσης που την πολιορκούσαν. Έπρεπε να παλεύει με τις εξάψεις του πρωινού, με τις προτροπές της νύχτας, με τις υγρές ζέστες της καταιγίδας, με την ανάσα του παρελθόντος της και των αναμνήσεών της, με τις φωνές που τη φιλούσαν σιγανά στο αυτί, με τα ρίγη αισθησιασμού που διαπερνούσαν όλα τα μέλη της\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι αδελφοί Γκονκούρ, γνωστοί ως οι εμπνευστές του φερώνυμου γαλλικού λογοτεχνικού βραβείου που εξακολουθεί να απονέμεται κάθε χρόνο, υπήρξαν δυο εξαιρετικοί λογοτέχνες, πρόδρομοι του νατουραλιστικού μυθιστορήματος που καθιερώθηκε αργότερα από τον Εμίλ Ζολά, και δημιουργοί του όρου και της έννοιας της \"έντεχνης γραφής\". Η \"Ζερμινί Λασερτέ\", το πρώτο έργο τους που μεταφράζεται στα Ελληνικά, είναι ένα μυθιστόρημα ριζωμένο στην πεζή πραγματικότητα του απλού παριζιάνικου λαού, την πραγματικότητα των παθών που εξευτελίζουν, των προστυχιών που σκοτώνουν. Τολμηρό στη σύλληψή του, έχει ως ηρωίδα μια υπηρέτρια που ζει μια διπλή ζωή, τη μια μέσα στο φως της αφοσίωσής της στην αριστοκράτισσα κυρία της, την άλλη βουτηγμένη στο σκοτάδι της παράφορης φύσης της.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Ένα έργο δυνατό, σκληρό, δραματικό και συγκλονιστικό\". \u003cbr\u003e(Γκυστάβ Φλωμπέρ)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Μπράβο σας, κύριοι, δημιουργήσατε ένα ακόμη ωραίο και καλό βιβλίο\". \u003cbr\u003e(Βικτόρ Ουγκώ)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Αυτό το έργο επιδρά στον αναγνώστη σαν ένα δυνατό κρασί· διαβάζοντάς το, ξεχνιέσαι, αισθάνεσαι μια αόριστη δυσφορία και συγχρόνως γεύεσαι παράξενες απολαύσεις\". \u003cbr\u003e(Εμίλ Ζολά)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b156217.jpg","isbn":"978-960-211-963-1","isbn13":"978-960-211-963-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":65,"name":"Παγκόσμια Κλασική Λογοτεχνία","books_count":43,"tsearch_vector":"'klasikh' 'klasiki' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'pagkosmia' 'pagosmia'","created_at":"2017-04-13T00:53:59.712+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:59.712+03:00"},"pages":331,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2010-07-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Germinie Lacerteux","publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":156217,"url":"https://bibliography.gr/books/zermini-laserte.json"},{"id":164450,"title":"Ιωάννα της Λωρραίνης","subtitle":"Μυθιστόρημα","description":"\"Η Ιωάννα της Λωρραίνης μ’ αρέσει περισσότερο απ' όλα τα βιβλία μου και είναι, χωρίς καμία αμφιβολία, το καλύτερο. Εξάλλου, μου πρόσφερε επταπλάσια ευχαρίστηση απ' οποιοδήποτε άλλο: δώδεκα χρόνια προετοιμασίας και δύο χρόνια συγγραφής.\u003cbr\u003eΗ Ζαν ντ' Αρκ είναι αναμφίβολα η πιο εκπληκτική προσωπικότητα του ανθρώπινου γένους.\"\u003cbr\u003e(Μαρκ Τουέιν)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Η Ζαν ντ' Αρκ είναι το µόνο ιστορικό, υπαρκτό πρόσωπο που ενσαρκώνει όλες εκείνες τις αρετές τις οποίες ο Τουέιν αντιλαµβανόταν ως το Ευγενές στον άνθρωπο. Έπρεπε να πει την ιστορία της, γιατί συνιστά τον μοναδικό αντίλογο στον πεσιμισμό του και την ντετερμινιστική φιλοσοφία του.\"\u003cbr\u003e(Ρόμπερτ Γουίγκινς)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΌταν οι \"Προσωπικές αναμνήσεις της Ιωάννας της Λωρραίνης\" εμφανίστηκαν σε συνέχειες στο \"Harper's Magazine\" το 1895, ο Μαρκ Τουέιν ήταν ήδη συγγραφέας διεθνούς φήμης. Τα δύο πιο δημοφιλή μυθιστορήματά του, \"Χάκλμπερι Φιν\" και \"Τομ Σόγιερ\", είχαν ήδη κερδίσει τις καρδιές του κοινού και των κριτικών. Παρόλο που τα προηγούμενα έργα του είχαν σημειώσει μεγάλη επιτυχία, το ίδιο του το επίτευγμα τον εμπόδισε να περάσει σ' ένα διαφορετικό λογοτεχνικό είδος. Το έργο \"Πρίγκιπας και φτωχός\" αντιπροσώπευε την αρχική απόπειρά του στην ιστορική μυθοπλασία. Το βιβλίο δεν γνώρισε αμέσως επιτυχία - ήταν μεγάλη η αλλαγή από την εικόνα του Αμερικανού χιουμορίστα που υπήρξε χαρακτηριστική του Τουέιν. Οι αναγνώστες ανέμεναν ότι η ιδιαίτερη σφραγίδα του χιούμορ και της αφήγησής του θα διαπερνούσε όλα του τα έργα και απογοητεύονταν όταν κάποιο βιβλίο του παρεξέκλινε από το προσδοκώμενο. Για τον λόγο αυτόν, ο Τουέιν αποφάσισε να εκδώσει ανώνυμα την πρώτη -σε συνέχειες- εκδοχή της Ιωάννας της Λωρραίνης, ώστε το βιβλίο να κριθεί αποκλειστικά για την αξία του. Η απαίτησή του για ανωνυμία δείχνει σαφέστατα το μέγεθος του θαυμασμού του για τον χαρακτήρα της Ιωάννας και τον σεβασμό του για την ιστορία της ζωής της. Η σχολαστική έρευνα του Τουέιν -ένα πραγματικό έργο αγάπης- διήρκεσε δώδεκα χρόνια, ενώ άλλα δύο χρόνια αφιερώθηκαν στη συγγραφή του μυθιστορήματος.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣύμφωνα με τον βιογράφο του, το βαθύ ενδιαφέρον του Τουέιν για την Ιωάννα της Λωρραίνης γεννήθηκε όταν ήταν ακόμα μαθητευόμενος τυπογράφος στο Χάνιμπαλ του Μισούρι. Κάποια μέρα, ενώ επέστρεφε από τη δουλειά, ο Τουέιν βρήκε στον δρόμο ένα σκισμένο φύλλο που το είχε παρασύρει ο αέρας. Εξετάζοντάς το από περιέργεια, ανακάλυψε ότι ήταν από ένα ιστορικό βιβλίο για την Ιωάννα της Λωρραίνης. Αυτό το επεισόδιο τού άνοιξε την όρεξη να μάθει περισσότερα για τη ζωή της, και η έλξη που ένιωσε για τη γενναία ηρωίδα ολοένα και μεγάλωνε, μέχρι που κορυφώθηκε, χρόνια αργότερα, στο καλύτερο, κατά τον ίδιο, έργο του.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΩς ιστορικό μυθιστόρημα, η \"Ιωάννα της Λωρραίνης\" δεν ακολούθησε τις υφιστάμενες συμβάσεις του είδους. Ο Τουέιν δημιούργησε τον φανταστικό άρχοντα Λουί ντε Κοντ, που διηγείται τις αναμνήσεις από τη θητεία του ως ακολούθου και γραμματέως της Ιωάννας. Ο αληθοφανής χαρακτήρας του ντε Κοντ ως βασικού αφηγητή επικυρώνεται ακόμα περισσότερο από το γεγονός ότι ο Τουέιν αναφέρει πως τα απομνημονεύματα είναι μια πρόσφατη μετάφραση. Η \"από πρώτο χέρι\" αφήγηση των γεγονότων της ζωής της Ιωάννας χρησιμεύει προκειμένου να πειστούν οι αναγνώστες για την αλήθεια της ιστορίας της, ενισχύοντας τις συχνά αόριστες λεπτομέρειες που υπάρχουν στα ιστορικά βιβλία.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚατά σύμπτωση, τα αρχικά του μυθιστορηματικού αφηγητή -S. L. C.- είναι τα ίδια με εκείνα του πραγματικού ονόματος του Τουέιν: Samuel Langhorne Clemens. Έτσι, ο ντε Κοντ είναι το alter ego του Τουέιν, η persona που απόλαυσε μια μακροχρόνια φιλία με την Ιωάννα της Λωρραίνης - την πιο αγαπημένη ιστορική μορφή του Τουέιν.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b167486.jpg","isbn":"978-960-211-992-1","isbn13":"978-960-211-992-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":65,"name":"Παγκόσμια Κλασική Λογοτεχνία","books_count":43,"tsearch_vector":"'klasikh' 'klasiki' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'pagkosmia' 'pagosmia'","created_at":"2017-04-13T00:53:59.712+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:59.712+03:00"},"pages":589,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"24.0","price_updated_at":"2011-06-14","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Personal Recollections of Joan of Arc","publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":167486,"url":"https://bibliography.gr/books/iwanna-ths-lwrrainhs.json"}]