[{"id":45100,"title":"Το εγχειρίδιο πρακτικής γατικής του γερο-Πόσουμ","subtitle":null,"description":"Το \"Εγχειρίδιο πρακτικής γατικής του γερο-Πόσουμ\", ένα βιβλίο κεφάτο, σπινθηροβόλο, πλούσιο, με παιγνιώδεις ρυθμούς και ομοιοκαταληξίες, είναι τελείως διαφορετικό απ' όλα τα άλλα έργα του Έλιοτ. Και παρά το γεγονός πως, κατά μία έννοια, έχει γνωρίσει τη μεγαλύτερη δημοσιότητα, εξακολουθεί να παραμένει το λιγότερο μεταφρασμένο έργο του Έλιοτ και το λιγότερο σχολιασμένο.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b46343.jpg","isbn":"960-325-370-7","isbn13":"978-960-325-370-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":129,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Old Possum's Book of Practical Cats","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":46343,"url":"https://bibliography.gr/books/to-egxeiridio-praktikhs-gatikhs-tou-geroposoum.json"},{"id":28934,"title":"Το ωραιότερο διήγημα του κόσμου και έξι ινδικές ιστορίες","subtitle":null,"description":"Στον τόμο, που μετέφρασε αριστοτεχνικά το 1950 ο μεγάλος πεζογράφος Κοσμάς Πολίτης, περιέχονται η κλασική νουβέλα του Κίπλινγκ \"Το ωραιότερο διήγημα του κόσμου\", καθώς και έξι θαυμάσιες ιστορίες με θέματα από την Ινδία: \"Το τέλος του δρόμου\", \"Η πολιτεία της τρομαχτικής νύχτας\", \"Στο σπίτι του Σουντχού\", \"Χωρίς την ευλογία της εκκλησίας\", \"Ο γυρισμός του Ίμρεϋ\" και \"Ένας νεαρούλης\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b29728.jpg","isbn":"960-325-182-8","isbn13":"978-960-325-182-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":2359,"name":"Αγγλική Λογοτεχνία","books_count":1,"tsearch_vector":"'agglikh' 'aggliki' 'aglikh' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia'","created_at":"2017-04-13T01:10:39.171+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:10:39.171+03:00"},"pages":221,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2011-09-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"The Finest Story in the World","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":29728,"url":"https://bibliography.gr/books/to-wraiotero-dihghma-tou-kosmou-kai-eksi-indikes-istories.json"},{"id":28999,"title":"Ο άνθρωπος που θα γινόταν βασιλιάς","subtitle":"Και άλλες πέντε ιστορίες","description":"Σαράντα χρόνια μετά το θάνατό του, ο Kipling (1865-1936) εξακολουθεί να είναι ένας διάσημος άνδρας, αλλά επίσης και ένας απόκρυφος άνθρωπος. Η κριτική δεν προφέρει το όνομά του με τον ευλαβικό εκείνο τόνο που επιφυλάσσει στον Joyce ή στον Henry James. Σε τι οφείλεται ο συγκαταβατικός αυτός τόνος, αυτή η σχεδόν παραγνώριση; Το γεγονός αυτό, που δεν έπαψε ποτέ να με εκπλήσσει, μπορεί να εξηγηθεί ως εξής: κατά σύμπτωση, ο Kipling έγραψε για παιδιά, και όποιος γράφει για παιδιά υπόκειται στον κίνδυνο το περιστατικό αυτό να παραφθείρει την εικόνα του. Ας σκεφτούμε την περίπτωση του Stevenson, ενός από τους δασκάλους του. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣε πολλά από τα διηγήματά του προσέγγισε το υπερφυσικό που αποκαλύπτεται πάντα βαθμιαία, σε αντίθεση με τα διηγήματα του Poe. Στο \"Σπίτι των επιθυμιών\" μια γυναίκα διηγείται σε μια άλλη γυναίκα μια μαγική και λυπητερή ιστορία· είναι κι δυο τους τόσο ταπεινές, ώστε δεν μπορούν να εκπλαγούν. Αποδέχονται το απίστευτο με την ίδια μοιρολατρική στάση με την οποία αποδέχονται τα καθημερινά συμβάντα. Ο Kipling, γεννημένος στη Βομβάη, έμαθε τη γλώσσα hindi πριν από τα αγγλικά· ένας Σιχ μου είπε ότι, διαβάζοντας το \"Πόλεμος των Σαχίμπ\", αισθάνθηκε πως ο συγγραφέας είχε σκεφτεί κάθε φράση στην τοπική διάλεκτο κι ύστερα την είχε μεταφράσει στα αγγλικά. Ο πυρετός και η παρουσία του οπίου συντελούν ώστε το υπερφυσικό να γίνεται πιο αληθοφανές. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠάνω στο \"Παναγία των χαρακωμάτων\" πέφτει βαριά η σκιά του 5ου άσματος της \"Κόλασης\". \"Το Μάτι του Αλλάχ\" δεν είναι ένα διήγημα φαντασίας, αλλά μια αφήγηση πιθανών συμβάντων.\u003cbr\u003eΑπό τα διηγήματα που έχω διαλέξει για τον τόμο αυτό, εκείνο που με συγκινεί περισσότερο είναι ίσως \"Ο κηπουρός\". Μία από τις ιδιαιτερότητές του είναι ότι σ' αυτό συμβαίνει ένα θαύμα· η ηρωίδα το αγνοεί, αλλά ο αναγνώστης το ξέρει. Όλες οι περιστάσεις είναι ρεαλιστικές, αλλά η ιστορία που αναφέρεται στο διήγημα δεν είναι. Καθένα από τα σύντομα διηγήματά του έχει τον πλούτο και την πυκνότητα ενός μεγάλου μυθιστορήματος. [...] Η φαντασία του, η λεπτή τεχνική του, η κατανόησή του, η φραστική οικονομία και η ετοιμότητά του είναι εξίσου θαυμαστές.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eJorge Luis Borges\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτην παραπάνω επιλογή του Μπόρχες προστέθηκε στην παρούσα έκδοση και η θαυμάσια νουβέλα \"Ο άνθρωπος που θα γινόταν βασιλιάς\", που γυρίστηκε και σε ταινία από τον John Huston το 1975.\u003cbr\u003eΗ έκδοση συνοδεύεται από την εισαγωγή του Jorge Luis Borges από την οποία προέρχεται και το παραπάνω απόσπασμα, και από εργοβιογραφία του Rudyard Kipling.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b29794.jpg","isbn":"960-325-595-5","isbn13":"978-960-325-595-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3,"name":"Ξένη Λογοτεχνία","books_count":1389,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00"},"pages":264,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"The Man who Would be King and Other Stories","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":29794,"url":"https://bibliography.gr/books/o-anthrwpos-pou-tha-ginotan-basilias.json"},{"id":94565,"title":"Νοσοκομείο","subtitle":"Ένα έργο του Γιώργου Χατζημιχάλη","description":"Ο τόμος περιλαμβάνει μια συνομιλία του Γιώργου Χατζημιχάλη με την επιμελήτρια Κατερίνα Κοσκινά, και τα κείμενα: Daniel Marzona: \"Νοσοκομείο\", Σάββας Μιχαήλ: \"Collegium Nosocomium\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Η Μπιενάλε Βενετίας, στην οποία η Ελλάδα συμμετέχει σχεδόν ανελλιπώς από το 1934, αποτελεί αναμφισβήτητα μία κορυφαία διεθνή εικαστική συνάντηση, η οποία προσφέρει μία εξαιρετική ευκαιρία συνεύρεσης και διαλόγου μεταξύ των καλλιτεχνών της διεθνούς πολιτιστικής κοινότητας.\u003cbr\u003eΣτη φετινή 51η Μπιενάλε η χώρα μας παρουσιάζει, σε επιμέλεια της ιστορικού τέχνης Κατερίνας Κοσκινά, το έργο \"Νοσοκομείο\" του Γιώργου Χατζημιχάλη. Πρόκειται για μία εγκατάσταση μεικτής τεχνικής, που έχει επινοηθεί σαν ένας χώρος από τον οποίο απουσιάζουν τα μικρά και ασήμαντα της ζωής, ένας χώρος που παραπέμπει στην τέχνη ως θρίαμβο της ζωής επί του θανάτου. Το \"Νοσοκομείο\" αποτελεί το κατεξοχήν πεδίο όπου λαμβάνει χώρα η διαμάχη μεταξύ ύπαρξης και ανυπαρξίας.\u003cbr\u003eΓνωστός για την ωριμότητα και το εύρος των αναζητήσεών του στον χώρο της ζωγραφικής, ο Γιώργος Χατζημιχάλης δημιουργεί έργα με έντονα κοινωνικό χαρακτήρα, τα οποία συστηματικά ερευνούν τη σχέση της τέχνης με τη συλλογική μνήμη και συνείδηση. [...] \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τον πρόλογο του Πέτρου Τατούλη, Υφυπουργού Πολιτισμού)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\" - [...] Κινείσαι, δηλαδή, μεταξύ παραδοσιακής ζωγραφικής και εννοιολογικής τέχνης, χρησιμοποιώντας όμως κυρίως μη ζωγραφικά μέσα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Αυτό κάνω τα τελευταία είκοσι χρόνια. Αλλά τη ζωγραφική τη χρησιμοποιώ πάντα καταρχάς ως εμπειρία και ως ταυτότητα. Τη ζωγραφική τη χρησιμοποιώ ούτως ή άλλως. Η ζωγραφική είναι η κυρίως δουλειά μου. Ζωγράφος είμαι και ζωγραφικά έργα φτιάχνω. Σαν ζωγράφος φωτογραφίζω, κινηματογραφώ ή κάνω ένα μικρό γλυπτό. Και σαν ζωγράφος σχεδιάζω.\u003cbr\u003eΧρησιμοποιώ στοιχεία από την εννοιολογική τέχνη, η οποία έιναι ένα κίνημα-τομή στην ιστορία της τέχνης, αλλά δεν είμαι ένας εννοιολογικός καλλιτέχνης.\u003cbr\u003eΤο \"Νοσοκομείο\" είναι έργο ενός ζωγράφου. Ένα μεγάλων διαστάσεων ζωγραφικό έργο, \"Η Κάτοψη του Κτιρίου\", που αποτελεί και τη δεύτερη ενότητα του \"Νοσοκομείου\", πρωταγωνιστεί και μαζί με τις υπόλοιπες ενότητες ολοκληρώνει τις εικόνες που εγώ χρειάζομαι να δημιουργήσω για να καταλάβουν οι άνθρωποι οι οποίοι θα δουν το έργο, αυτό που θέλω να διηγηθώ. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕγώ δουλεύω ως εξής: Έχω μια ιδέα, ένα θέμα, μια λέξη, ένα κείμενο ή μια ιστορία. Οι τρόποι που αρχικά διαχειρίζομαι το θέμα μου είναι πάρα πολύ πολύπλοκοι και δαιδαλώδεις. Έτσι, σκέφτομαι με μια δόση μονομανίας το έργο που θέλω να κάνω και σημειώνοντας, γράφοντας και συζητώντας σιγά σιγά το απλουστεύω, βγάζω ό,τι είναι περιττό έως ότου φτάσω σε ένα, κατά τη γνώμη μου, μίνιμουμ πληροφορίας, όσο πιο ουσιαστικής και εικονικά πυκνής γίνεται. Ό,τι φεύγει δεν πετιέται σ' ένα καλάθι αχρήστων. Όλα μένουν σαν ιδέες, σαν σκέψεις και σαν αντικείμενα και όλα αρχειοθετούνται στα αρχεία του Εργαστηρίου. [...]\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τη συνομιλία του Γιώργου Χατζημιχάλη με την Κατερίνα Κοσκινά)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b97085.jpg","isbn":"960-325-592-0","isbn13":"978-960-325-592-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":141,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":97085,"url":"https://bibliography.gr/books/nosokomeio.json"},{"id":94905,"title":"Σκέψη / Ταξινόμηση","subtitle":null,"description":"Παρά τα δύο έγκυρα λογοτεχνικά βραβεία που τίμησαν το έργο του, ο Περέκ, ενόσω ζούσε, παρέμεινε ένας μάλλον περιθωριακός συγγραφέας, στα όρια της εκκεντρικότητας. Σήμερα, καθιερωμένος και πολυμεταφρασμένος, εκτιμάται ως μείζων εκπρόσωπος της σύγχρονης γαλλικής αυτοβιογραφικής γραφής, στην οποία έδωσε νέα ώθηση και προοπτική, δίχως να παραγνωρίζεται η συμβολή του στην αυστηρή παράδοση των τεχνοπαιγνίων του Oulipo. Η επινόηση του νέου και η ανάμνηση του παλαιού είναι οι δύο πόλοι μεταξύ των οποίων κινείται και τους οποίους συνεχώς συνδυάζει ο Περέκ στα κείμενά του. Επιχειρώντας απεγνωσμένα να ολοκληρώσει το παζλ της προσωπικής του ζωής, από το οποίο λείπουν βασικά κομμάτια (πατέρας, μητέρα, οικείοι, παιδικές μνήμες), διατάσσει και αναδιατάσσει αδιαλείπτως, ταξινομώντας επίμονα και ευρηματικά γνώσεις, εμπειρίες, ενθυμήσεις, αναγνώσματα, προγράμματα, ευφρόσυνες και τραυματικές στιγμές. Ο αναγνώστης της \"Σκέψης/Tαξινόμησης\" έχει την ευκαιρία να εισέλθει στον δαιδαλώδη μικρόκοσμο του πολυμήχανου αυτού συγγραφέα, όπου κυριαρχεί ένα είδος εύτακτης αταξίας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Aυτός ο πανικός μη χαθούν τα ίχνη μου συνοδεύτηκε από μια μανία να κρατώ και να ταξινομώ. Φύλαγα τα πάντα: τις επιστολές με τους φακέλους τους, τα αποκόμματα από τα εισιτήρια του κινηματογράφου, τα αεροπορικά εισιτήρια, τις αποδείξεις, τα στελέχη των μπλοκ επιταγών, τα διαφημιστικά, τα ταχυδρομικά ειδοποιητήρια, τους καταλόγους, τις προσκλήσεις, τα περιοδικά, τους ληγμένους μαρκαδόρους, τους άδειους αναπτήρες, μέχρι και τις αποδείξεις πληρωμής του γκαζιού και του ηλεκτρικού για ένα διαμέρισμα όπου δεν έμενα πια εδώ και έξι χρόνια, και ενίοτε περνούσα όλη τη μέρα να ξεδιαλέγω και να ξεδιαλέγω, φανταζόμενος μια ταξινόμηση που θα κάλυπτε κάθε χρόνο, κάθε μήνα, κάθε μέρα της ζωής μου\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b97425.jpg","isbn":"960-325-593-9","isbn13":"978-960-325-593-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":248,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"16.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Penser / Classer","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":97425,"url":"https://bibliography.gr/books/skepsh-taksinomhsh.json"},{"id":99422,"title":"Το παιχνίδι της αντιστροφής","subtitle":null,"description":"Είναι αλήθεια, η τέχνη της αφήγησης είναι ένα παιχνίδι κι εγώ, το ομολογώ, αγαπώ πολύ τα παιχνίδια. Tο παιχνίδι πάντα με έβαζε σε πειρασμούς: τη στιγμή αυτή, όμως, το παιχνίδι που περισσότερο με βάζει σε πειρασμό είναι αυτό της Aντιστροφής. Mαζί, βεβαίως, με τα άλλα παιχνίδια που αυτό φέρνει μαζί του. Γιατί υπάρχουν διάφορα παιχνίδια σ' αυτό τo παιχνίδι, το παν είναι να αφήσεις να σε βάλουν σε πειρασμό. Aυτό όμως που έχει σημασία είναι πως όλες οι παραλλαγές του, όλες οι εκπλήξεις, τα ρίσκα, τα τολμηρά βήματα, ανοίγουν δρόμους που οδηγούν σε έναν τελικό στόχο, τον εντοπισμό μιας αντιφατικής ενότητας. Προκαλούν ανησυχία και χτυπούν το καμπανάκι του κινδύνου. Γοητεύουν. Eίναι σαν φωτισμοί που μας οδηγούν στην πιο μυστική ανακάλυψη, που είτε μπορούν να μας αφήσουν μπροστά σ' ένα ποδήλατο -ένα πρόσωπο που, φορτωμένο με παρελθόν και μυστήριο, διατρέχει τα Aπογεύματα του Σαββάτου- είτε να μας οδηγήσουν στην τρύπα ενός προσώπου, κομμένου με ψαλίδι από μια φωτογραφία.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMπροστά σε όλα αυτά, και μπροστά σε όλα τα υπόλοιπα που το βιβλίο αυτό μού προσφέρει, επιβεβαιώνεται μια παλιά μου πεποίθηση: ότι δεν υπάρχει χαριστικό παιχνίδι ούτε στα παιχνίδια των παιδιών, που είναι ένα πολύ σοβαρό πράγμα, όπως μας διδάσκουν οι ψυχολόγοι. Πόσο μάλλον στη λογοτεχνία, αφού σε αυτή δεν υπάρχει δάσκαλος ή κρουπιέρης που να μπορεί να την ελέγχει. ΄Oχι, στην περιπέτεια της γραφής δεν υπάρχει χέρι ικανό να σηκωθεί και να διατάξει: \"Rien ne va plus, les jeux son faits\". Kαι είναι γι' αυτό πού, μόλις κλείσει κανείς το Παιχνίδι της αντιστροφής, όλα μπορούν να ξεκινήσουν από την αρχή από μια άλλη γωνία, όπως ακριβώς μπορούν να ξαναγραφτούν από την αρχή όλα όσα γράφω αυτή τη στιγμή...\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZοζέ Kαρντόζο Πίρες\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Το παιχνίδι της αντιστροφής\" είναι το πρώτο βιβλίο που δημοσίευσε ο μεγάλος ιταλός συγγραφέας Αντόνιο Ταμπούκι στις αρχές της δεκαετίας του '80 και που τον έκανε αμέσως γνωστό στους λογοτεχνικούς κύκλους. Αποτελείται από 8 διηγήματα με κεντρικό άξονα το θέμα της αντιστροφής των γεγονότων και των φαινομένων.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b101951.jpg","isbn":"960-325-612-9","isbn13":"978-960-325-612-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":213,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιταλικά","original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":101951,"url":"https://bibliography.gr/books/to-paixnidi-ths-antistrofhs.json"},{"id":94968,"title":"Ο τρελός του Μπερζεράκ","subtitle":null,"description":"Ο άγνωστος στην άλλη άκρη του διαδρόμου έχει ανοίξει την πόρτα του βαγονιού. Δεν είναι τυχαίο, γιατί εκείνη την ώρα το τρένο κόβει ταχύτητα. Τα φρένα στριγκλίζουν και ο άντρας πηδάει, χάνεται κουτρουβαλώντας πίσω από τις αντιστηρίξεις της σιδηροδρομικής γραμμής. Ο Μαιγκρέ ούτε που το σκέφτεται, τρέχει και νάτος κι αυτός στο κενό. Πέφτει στα πλάγια, κάνει τρεις τούμπες, σταματάει δίπλα σε μια σειρά συρματοπλέγματα...\u003cbr\u003e... Η κατάσταση είναι γελοία. Ο Μαιγκρέ αναρωτιέται σε ποιο ένστικτο υπάκουσε πηδώντας από το τρένο. Δεν ξέρει ούτε που βρίσκεται!\u003cbr\u003eΓιατί ο άγνωστος δεν κινείται καθόλου; Παραμένει μια σκιά γονατιστή. Είδε άραγε τον Μαιγκρέ που τον ακολούθησε;\u003cbr\u003e-Έε! Εκεί κάτω... του φωνάζει ο Μαιγκρέ ψάχνοντας το περίστροφο μέσα στην τσέπη του.\u003cbr\u003eΔεν προλαβαίνει να το τραβήξει. Βλέπει κάτι κόκκινο. Και αισθάνεται ένα χτύπημα στον ώμο πριν ακόμη ακούσει την εκπυρσοκρότηση...\u003cbr\u003eΑναπάντεχη τροπή παίρνει ένα ταξίδι αναψυχής του επιθεωρητή Μαιγκρέ. Το ίδιο βράδυ που φεύγει από το Παρίσι ένας άγνωστος τον πυροβολεί και τον τραυματίζει. Αναρρώνει από το τραύμα σε ένα ξενοδοχείο του Μπερζεράκ. Καθηλωμένος στο κρεβάτι, χάρη στη συμπαράσταση και τις πληροφορίες που του δίνει η σύζυγός του για πρόσωπα και δρώμενα, ο επιθεωρητής κατορθώνει ωστόσο να λύσει το μυστήριο του \"τρελού\" του Μπερζεράκ, που έχει σκοτώσει ήδη δύο γυναίκες και όλοι φοβούνται ότι θα σκοτώσει ξανά.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b97488.jpg","isbn":"960-325-597-1","isbn13":"978-960-325-597-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":295,"name":"Αστυνομική Λογοτεχνία","books_count":147,"tsearch_vector":"'astinomikh' 'astunomikh' 'astynomikh' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia'","created_at":"2017-04-13T00:54:59.174+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:59.174+03:00"},"pages":187,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Le fou de Bergerac","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":97488,"url":"https://bibliography.gr/books/o-trelos-tou-mperzerak.json"},{"id":29002,"title":"Λέσχη αλλόκοτων επαγγελμάτων","subtitle":null,"description":"Η \"Λέσχη αλλόκοτων επαγγελμάτων\" (1905), είναι ένα σπονδυλωτό μυθιστόρημα που βαδίζει με πολλή φαντασία και χιούμορ. Οι ήρωες του Chesterton κινούνται ως \"περιπλανόμενοι ιππότες\" στο Λονδίνο των αρχών του 20ού αιώνα, του οποίου προσπαθεί να καταγράψει το μύθο και την ποίηση.\u003cbr\u003e\"Ειδωλολάτρης στα δώδεκα, αγνωστικιστής στα δεκάξι\", ο G. K Chesterton (1874-1936) δεν μεταστράφηκε στον καθολικισμό από φιλοσοφικά κίνητρα : Αυτό που του άρεσε, αντιθέτως, στο μήνυμα της Εκκλησίας, ήταν ο σκανδαλώδης χαρακτήρας της για την ανθρώπινη σοφία.\u003cbr\u003eΠαθιάστηκε βλέποντας την αποκάλυψη να γελοιοποιεί την επιστήμη και να προκαλεί τη λογική. Αυτό δεν εμπόδιζε αυτόν τον κεφάτο, ροδοκόκκινο καλοφαγά και γερό πότη, με το σώμα γίγαντα, να είναι ο ίδιος ένας επικίνδυνος διαλεκτικός.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτο έργο του διακρίνεται η παραδοξολογική ανευλάβεια. Συχνά η ιδιοτροπία γίνεται αυτοσκοπός : το προφανές ανατρέπεται για το αστείο του πράγματος. Στις καλύτερες στιγμές του όμως το ύφος του διαφωτίζει μια παλιά αλήθεια και κάνει τον κοινό τόπο να αστράφτει ως νέο. Το στοιχείο της πολεμικής και της παραδοξολογίας υπονομεύει την κοινοτυπία της κοινής λογικής. Εντυπωσιάζεται κανείς όχι μόνο απ' τις ευφυείς και πληθωρικές ιδέες του, αλλά και απ' το μέγεθος της προσωπικότητάς του, της οποίας \"το γέλιο ακουγόταν σε πολλές πόρτες παρακάτω\", και που μπορούσε να κατευθύνει το γελοίο με τη μεγαλύτερη επιτυχία απέναντι στον ίδιο του τον εαυτό.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b29797.jpg","isbn":"960-325-493-2","isbn13":"978-960-325-493-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3,"name":"Ξένη Λογοτεχνία","books_count":1389,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00"},"pages":227,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"The Club of the Queer Trades","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":29797,"url":"https://bibliography.gr/books/lesxh-allokotwn-epaggelmatwn.json"},{"id":99824,"title":"Λεντς","subtitle":null,"description":"\"Eίχε νυχτώσει στο μεταξύ, ο ουρανός και η γη είχαν γίνει ένα. Ένιωθε σαν να τον ακολουθούσε κάτι, κάτι που ήταν φοβερό, που δεν το αντέχουν οι άνθρωποι, λες και τον καταδίωκε η τρέλα ανεβασμένη πάνω σ' ένα άλογο. [...]\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Έχω συγκεντρώσει εδώ κάθε λογής ενδιαφέρουσες σημειώσεις γύρω από κάποιον φίλο του Γκαίτε, έναν κακότυχο ποιητή ονόματι Λεντς, που έζησε εδώ την ίδια εποχή με εκείνον και που κατέληξε μισότρελος\". Mε τούτο το σύντομο σχόλιο ο Γκέοργκ Μπύχνερ, ένας από τους σημαντικότερους Γερμανούς συγγραφείς του 19ου αιώνα, αναφέρεται το 1835 στον ποιητή Λεντς, ο οποίος, μαζί με τον Γκαίτε, υπήρξε ένας από τους κεντρικούς δημιουργούς του λογοτεχνικού κινήματος \"Sturm und Drang\" (\"Θύελλα και Oρμή\") την αρχήν της δεκαετίας του 1770.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eH πρωτογενής πηγή του Mπύχνερ είναι κυρίως η μικρής έκτασης έκθεση με τον τίτλο \"O κύριος Λ.\" που συνέγραψε ο πάστορας Όμπερλιν, ο οποίος προσέφερε άσυλο στον Λεντς στην ορεινή Aλσατία, όταν ο άτυχος ποιητής είχε πλέον αρχίσει να παρουσιάζει σοβαρές ψυχικές διαταραχές. O Mπύχνερ όμως υπερασπίζεται τον \"δικό του\" Λεντς, αφηγούμενος την ίδια ιστορία με τελείως διαφορετικό τρόπο και από εντελώς διαφορετική σκοπιά.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eO Mπύχνερ προσεγγίζει το θέμα του από τρεις σκοπιές: ως πολιτικός εξόριστος συμπάσχει με τον κατατρεγμένο Λεντς· ως λογοτέχνης προσανατολίζεται προς τον δημιουργό Λεντς· καί, τέλος, ως νεαρός γιατρός ενδιαφέρεται για την \"ψυχιατρική περίπτωση Λεντς\". H τελευταία είναι συγχρόνως και η πιο λεπτή προσέγγιση, δεδομένου ότι ο δημιουργός καλείται να διεισδύσει στην πιο προβληματική πλευρά του Λεντς, δηλαδή στην εκδήλωση της ψυχασθένειάς του, το έτος 1778. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b102354.jpg","isbn":"960-325-618-8","isbn13":"978-960-325-618-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":200,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2007-07-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Lenz","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":102354,"url":"https://bibliography.gr/books/lents-cb63f421-0944-4a2e-8ec0-e8f20e70104d.json"},{"id":99817,"title":"Ευτυχισμένος που έκανε το ταξίδι του Οδυσσέα","subtitle":null,"description":"Tο βιβλίο πρωτοεκδόθηκε το 1988 και σημείωσε μεγάλη επιτυχία, με πολλές ανατυπώσεις. Σήμερα κυκλοφορεί σε νέα αναθεωρημένη έκδοση με προσθήκες φωτογραφικού υλικού και με ένα κείμενο του Patrick Leigh Fermor (από την εισαγωγή στην αγγλική έκδοση) ως επίμετρο.\u003cbr\u003eΤο βιβλίο αυτό είναι ένα ταξίδι και μια βιογραφία. Ο χώρος είναι ο κόσμος που ανοίγεται πέρα από τον Bόσπορο και τις Συμπληγάδες· ο κόσμος της Mαύρης Θάλασσας. O ήρωας ανήκει στην τελευταία γενιά των Eλλήνων του Eύξεινου Πόντου. Γεννήθηκε το 1899 σ'ένα θρακικό χωριό της Oθωμανικής Aυτοκρατορίας. Oι περιπέτειές του αρχίζουν το 1914, μετά τους Bαλκανικούς, όταν, μαθητής ακόμα, δίχως πατρίδα και περιουσία, πήγε στη Pουμανία να δουλέψει. O Πρώτος Πόλεμος τον βρήκε στην Kωνστάντζα. Έφυγε για το Γαλάτσι. Tο μέτωπο έσπασε. Aπό τον Δούναβη βρέθηκε στον Δόν. Mπερντιάνσκα στην Aζοφική. Ξέσπασε η Oκτωβριανή Eπανάσταση. Nοβορωσίσκ. Oι Λευκορώσοι αποχωρούν, οι Άγγλοι αποχωρούν. Aπό τον Kαύκασο βρέθηκε στην Πόλη λίγο πριν από την Kαταστροφή. Kωνστάντζα ως το '44. Bουκουρέστι μετά τον Δεύτερο Πόλεμο. Ώσπου, το 1950, εγκαταλείποντας πια τη Mαύρη Θάλασσα, έφτασε με τη γυναίκα του και δυο μικρά παιδιά στον ρουμανοπροσφυγικό καταυλισμό του Λαυρίου. H μεταπολεμική Eλλάδα : ένας νέος κι άγνωστος κόσμος. Στα πενηνταένα του χρόνια, ο πολυταξιδεμένος μεγαλέμπορος αρχίζει για έβδομη φορά τη ζωή του από την αρχή. Aγρότης στο Kορωπί. \u003cbr\u003eH ιστορία είναι πέρα για πέρα αληθινή και βασίζεται στην αυτοβιογραφία του Γιάνκου Δανιηλόπουλου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b102347.jpg","isbn":"960-325-619-6","isbn13":"978-960-325-619-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":288,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"22.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":102347,"url":"https://bibliography.gr/books/eutyxismenos-pou-ekane-to-taksidi-tou-odyssea.json"},{"id":92457,"title":"Το πέρασμα στην άλλη όχθη","subtitle":"Μια ραδιοφωνική συνομιλία με τον Γιώργο Καλιεντζίδη","description":"\"Δεν υπάρχει κανένας κίνδυνος, ούτε από Aνατολή ούτε από Δύση. Aυτά είναι τραγικές ιδεοληψίες οι οποίες καλλιεργήθηκαν επί χρόνια και επιβλήθηκαν μόνο και μόνο για να δώσουν παράταση ζωής σε ήδη νεκρές ιδεολογίες που εκ γενετής τις χαρακτήριζε η στασιμότητα ακολουθούμενη κατά πόδας από τον σκοταδισμό. Tίποτε δεν μας απειλεί, μόνον ο εαυτός μας. Mόνον ο εαυτός μας και κανείς άλλος. [...]\u003cbr\u003e»Πρέπει ένας άνθρωπος να έχει την τόλμη, ως προδιάθεση τουλάχιστον, να κοιτάξει και να αναλάβει τον ίδιο τον εαυτό του και να τον οδηγήσει, διά της συμφιλιώσεως με τα φαντάσματά του και τους δαίμονές του, στην φωταψία. Δηλαδή με μία έξοδο η οποία είναι, πάντα στην περίπτωση της ανάληψης αυτής που περιέγραψα, μία έξοδος στο φως (συμβατική η εικόνα αλλά νομίζω ότι ισχύει, αν φυσικά δεν ταυτίζουμε το φως με έναν παραδείσιο εφησυχασμό αλλά με μία καταυγασμένη συνείδηση). Mε την έννοια αυτή θα μπορούσε κανείς να πει ότι βρισκόμαστε σε ένα σκοτάδι το οποίο εμφανίζουν ως μη σκοτάδι διάφορες παραπλανητικές πηγές εκτυφλωτικού φωτός πλαστής φύσεως. Xρειαζόμαστε την έξοδο στην καταυγασμένη συνείδηση. H δημιουργική διαδικασία ενός ανθρώπου, και συγκεκριμένα η διαδικασία της γραφής, εκεί αποσκοπεί, στην σταδιακή μετουσίωση του σκότους, του ζόφου που έχει κανείς μέσα του ως συσκοτισμένη συνείδηση. Στον μετασχηματισμό του ζόφου αυτού σε έργο. [...]\u003cbr\u003e»H μοναξιά και η σιωπή είναι δύο \"πράγματα\" που ζητούν την επαναξιολόγησή τους. [...]\u003cbr\u003e»Tο ερώτημα είναι αν ζητάει κάτι η κοινωνία από την λογοτεχνία, έστω και χωρίς να το διατυπώνει ρητώς, διότι αυτό το άρρητο ο καλλιτέχνης το συλλαμβάνει και το εκφράζει, τι γίνεται όμως όταν ο καλλιτέχνης δεν δέχεται κανένα αίτημα, ούτε καν άρρητο, από την κοινωνία μέσα στην οποία ζει σήμερα; [...]\u003cbr\u003e» H Eλλάδα είναι ένας δημόσιος οργανισμός προσωπικού ολέθρου.\"\u003cbr\u003eH συνομιλία αυτή του Δημήτρη Δημητριάδη με τον Γιώργο Kαλιεντζίδη μεταδόθηκε από την συχνότητα του 9,58 FM κατά την διάρκεια των καλοκαιρινών μηνών του 2000, μεταξύ Mαΐου και Σεπτεμβρίου.\u003cbr\u003e«Ό,τι και αν λέγεται σε αυτήν την συνομιλία, σημαντικό ή ασήμαντο, παράφορο ή ακραίο, δύστροπο ή δυσοίωνο, ελαφρύ ή βαρυσήμαντο, ενδιαφέρον ή αδιάφορο, παραδεκτό ή απαράδεκτο, προέρχεται από μία διάθεση που δεν ήταν αποφασισμένη να ενδώσει σε καμία συγκάλυψη και σε καμία παραχάραξη των βαθύτερων πεποιθήσεων του ομιλούντος, διάθεση η οποία υποβοηθήθηκε από την αρχή μέχρι το τέλος από τον συνομιλητή του, η στάση του οποίου επέτρεψε στην συζήτηση αυτή να περιέχει εκείνο που κάνει μία τέτοια συζήτηση άξια λόγου, το στοιχείο της εκμαίευσης υλικών που ανήκουν σε απόκρυφες και εν πολλοίς απρόσιτες περιοχές της πνευματικής προσωπικότητας του καλεσμένου του».","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b94883.jpg","isbn":"960-325-574-2","isbn13":"978-960-325-574-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":247,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"16.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":94883,"url":"https://bibliography.gr/books/to-perasma-sthn-allh-oxthh.json"},{"id":93507,"title":"Οι μεταμορφώσεις της Κάδμως. Έρευνα στο έργο της Μέλπως Αξιώτη","subtitle":null,"description":"Oι \"Δύσκολες νύχτες\" και \"Tο σπίτι μου\", στα οποία πρέπει να προστεθεί το \"Θέλετε να χορέψομε Mαρία;\" και, κάπως λιγότερο, τα υπόλοιπα έργα της Aξιώτη, απευθύνονται σε αναγνώστη άγρυπνο και διατεθειμένο να καταβάλει συνεχή προσπάθεια. Oφείλει να είναι έτοιμος να αποδεχτεί τις υφολογικές εκπλήξεις κάθε φορά που παρουσιάζονται, να προχωρήσει μέσα στο δαίδαλο των ανακόλουθων σχημάτων, των παρενθετικών προτάσεων, των ημιτελών φράσεων, των προτάσεων όπου η κανονική σειρά των λέξεων διαταράσσεται, να δεχτεί τις απροσδόκητες φρασεολογίες και το ιδιωματικό λεξιλόγιο (είναι παρόν σχεδόν σε ολόκληρη τη νεοελληνική λογοτεχνία, αλλά σπάνια με τόσο μεγάλη πυκνότητα), να εισδύσει στο σύστημα των μεταφορών των προσώπων, και πάνω απ' όλα να είναι ευαίσθητος στην έντονη, και καθαρά λογοτεχνική, ηδονή που αναδίνεται από αυτό το σύνολο.\u003cbr\u003eΣ' αυτό το επίπεδο, όπως και στο επίπεδο της σύλληψης και της σύνθεσης, τα έργα της Aξιώτη αποτελούν θρίαμβο της λογοτεχνίας.\u003cbr\u003eO λόγος της αφηγήτριας υπάγεται, κατά μεγάλο μέρος, στον προφορικό λόγο. Tα περισσότερα υφολογικά χαρακτηριστικά που επισημάνθηκαν ανήκουν σ' αυτόν το λόγο. Aυτό συμβαίνει με τα ανακόλουθα σχήματα, με τις ημιτελείς λέξεις και φράσεις, με τις παρενθετικές προτάσεις, με τη διαταραγμένη σειρά των λέξεων, με τις ασυμμετρίες, με την ελεύθερη συμφωνία των όρων της προτάσεως, και φυσικά με τους ιδιωματισμούς που αφορούν τη μορφολογία, το λεξιλόγιο και τη φρασεολογία. H γλώσσα της Aξιώτη είναι ως επί το πλείστον γλώσσα του προφορικού λόγου αλλά, παρά το λαϊκό χρώμα της, γλώσσα συχνά υψηλή, γεγονός που εξηγεί τη συγγένειά της με τα δημοτικά τραγούδια.\u003cbr\u003eTα έργα της Aξιώτη απέχουν πολύ, πάρα πολύ από την προφορική λογοτεχνία. Aντιθέτως, είναι, όσο γίνεται, γραμμένα. Kαι αυτό φαίνεται πιο καθαρά ακριβώς στο υφολογικό επίπεδο. H ποικιλία του ύφους ανάλογα με τους τόπους, τα πρόσωπα και τις καταστάσεις, το παιχνίδι με τα διάφορα γλωσσικά επίπεδα, η παράθεση παλαιών κειμένων, η παροδική παρουσία της κλασικής ρητορικής, η χρήση ποιητικών μέσων, οι συνεχείς εκπλήξεις για τον αναγνώστη, η παρουσία κομματιών \"για ανθολόγηση\", αποτελούν σίγουρες αποδείξεις γι' αυτό.\u003cbr\u003e O Γκυ (Mισέλ) Σωνιέ μελετά και σχολιάζει στο παρόν βιβλίο τα σπουδαία έργα της Mέλπως Aξιώτη: \"Δύσκολες νύχτες\", \"Θέλετε να χορέψομε Mαρία;\", \"Eικοστός αιώνας\", \"Tο σπίτι μου\", \"H Kάδμω\", καθώς και τις ποιητικές ενότητες \"Σύμπτωση\", \"Kοντραμπάντο\" και \"Θαλασσινά\".\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b95936.jpg","isbn":"960-325-583-1","isbn13":"978-960-325-583-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4070,"name":"Michel","books_count":7,"tsearch_vector":"'michel'","created_at":"2017-04-13T01:25:45.987+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:25:45.987+03:00"},"pages":172,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":95936,"url":"https://bibliography.gr/books/oi-metamorfwseis-ths-kadmws-ereuna-sto-ergo-melpws-aksiwth.json"},{"id":95206,"title":"Το λιμάνι της ερήμου","subtitle":null,"description":"Ο Αντουάν, που βρίσκεται σε διακοπές στο Καζακστάν, μια δημοκρατία της κεντρικής Ασίας σφηνωμένη ανάμεσα στη Ρωσία και την Κίνα, πηγαίνει να συναντήσει τον Πατρίκ, ένα νεαρό γεωπόνο που έχει έρθει στη χώρα με αποστολή να σώσει τη λίμνη Αράλη η οποία είναι καταδικασμένη να εξαφανιστεί. Πρόκειται για ένα φιλόδοξο σχέδιο διάσωσης που έχει, ωστόσο, προκαλέσει πολλές αντιδράσεις. Στο ξενοδοχείο ο Αντουάν βρίσκει το δωμάτιο του φίλου του άνω-κάτω. Αναμφίβολα, ο Πατρίκ έχει εξαφανιστεί...","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b97726.jpg","isbn":"960-325-598-X","isbn13":"978-960-325-598-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":6114,"name":"Ο Μαύρος Γάτος","books_count":6,"tsearch_vector":"'gatos' 'mafros' 'mauros' 'mavros' 'o'","created_at":"2017-04-13T01:44:34.457+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:44:34.457+03:00"},"pages":131,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Le port du désert","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":97726,"url":"https://bibliography.gr/books/to-limani-ths-erhmou.json"},{"id":96842,"title":"Πήτερ Παν, ή, Το θλιμμένο παιδί","subtitle":null,"description":"\"Οι περισσότεροι άνθρωποι όταν συναντούν τον Πήτερ Παν αναγνωρίζουν στο πρόσωπό του το μικρό παιδί που υπήρξαν κάποτε και που έχουν την τάση να το ξεχνούν\". Γιατί πίσω απ' αυτό το χαρούμενο, αθώο κι άκαρδο πρόσωπο κρύβεται ένα θλιμμένο παιδί, όπως το αποκαλύπτει με εξαιρετικό τρόπο η Kαθλήν Kέλλυ-Λαινέ.\u003cbr\u003eΕξερευνώντας το μύθο αυτού του μικρού αγοριού που αρνείται να μεγαλώσει, η ψυχαναλύτρια-συγγραφέας παραπέμπει στη δική της παιδική ηλικία και τη φυγή από την Ουγγαρία, με τον Εβραίο τυπογράφο πατέρα που πήγε στα στρατόπεδα συγκεντρώσεως και κυνηγήθηκε από το σταλινικό καθεστώς. Παραπέμπει επίσης σε όλες εκείνες τις ιστορίες για θλιμμένα παιδιά που της διηγούνται οι ασθενείς της, και που βλέπουμε σταδιακά να ξεμπλέκει το κουβάρι τους, αλλά μαζί και στον δημιουργό του Πήτερ Παν, τον James Matthew Barrie, η ζωή του οποίου υπήρξε πραγματικό μυθιστόρημα, με τις παράδοξες σχέσεις που είχε με την ίδια του την οικογένεια και τα παιδιά που τον ενέπνευσαν.\u003cbr\u003eΤρεις ιστορίες -το παραμύθι του Πήτερ Παν, η βιογραφία του J.M. Barrie και η αυτοβιογραφική διήγηση της παιδικής ηλικίας της συγγραφέως- που μπλέκονται η μια με την άλλη σε μια συγκινητική αφήγηση, η οποία μας βοηθάει να καταλάβουμε καλύτερα το κομμάτι εκείνο της παιδικής ηλικίας που ο καθένας φυλάει μέσα του, όπως βοηθάει και τους γονείς να μάθουν να μιλούν στα παιδιά για την ανάγκη να μεγαλώσουν... και να αγαπήσουν.\u003cbr\u003e\" Ένα βιβλίο συγκινητικό, απλό, θλιμμένο και φωτεινό σαν όμορφη φθινοπωρινή μέρα. H κυρία Kelley-Laine χρησιμοποιεί την ψυχανάλυση όπως πρέπει να τη χρησιμοποιεί κανείς και όπως οι ποιητές του χθες έφτιαχναν στίχους προκειμένου να ανακαλύψουν τα μυστικά της ψυχής και τα μυστήρια της καρδιάς.\" (F. Renaert, Le Nouvel Observateur)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b99363.jpg","isbn":"960-325-576-9","isbn13":"978-960-325-576-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":288,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Peter Pan, ou, L' enfant triste","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":99363,"url":"https://bibliography.gr/books/phter-pan-h-to-thlimmeno-paidi.json"},{"id":96844,"title":"Η ζωή ενός πλαστογράφου","subtitle":"Πανσέληνος: Ομπάσουτε","description":"\"Όταν συνειδητοποίησα αυτήν την πραγματικότητα αισθάνθηκα για πρώτη φορά ότι αυτό που είχα δει στον Xόσεν δεν ήταν το ξετύλιγμα μιας ζωής που ήταν προορισμένη από τη γέννησή της να είναι μια πορεία σκοτεινή και θολή, αλλά η τραγωδία ενός μέτριου ανθρώπου, που είχε συνθλιβεί, σφυροκοπημένος από την επαφή με το βάρος της ιδιοφυΐας του ίδιου του του φίλου. H σκοτεινή μοιρολατρική αίσθηση που ένιωθα μέχρι εκείνη τη στιγμή για τη ζωή αυτού του πλαστογράφου σβήστηκε, και ο άνθρωπος που ήταν ο Xόσεν Xάρα αναδύθηκε μπροστά μου βαφτισμένος περισσότερο στα χρώματα μιας ανθρώπινης τραγωδίας.\"\u003cbr\u003eΤρία αφηγήματα. Τρεις τρόποι να κοιτάξει κανείς την ανθρωπότητα. Τρεις μελωδίες γλυκόπικρες. Με φόντο τη μοναξιά των ανθρώπων και τη βαρύτητα της μοίρας. \u003cbr\u003eΥπάρχει πρώτα \"Η ζωή ενός πλαστογράφου\", όπου ο Iνόουε προσεγγίζει την τέχνη μέσα απ' το αντίγραφο. Ένας δημοσιογράφος στον τομέα των καλών τεχνών προσλαμβάνεται από την οικογένεια ενός μεγάλου ζωγράφου, του Kεϊγκάκου Όνουκι, με σκοπό να γράψει τη βιογραφία του. Το εγχείρημα δεν φαίνεται να ενθουσιάζει τον δημοσιογράφο· το αναβάλλει, ως τη μέρα που ανακαλύπτει ένα προσωπικό ημερολόγιο. Εκεί ο ζωγράφος εκμυστηρεύεται ότι στη ζωή του είχε έναν και μοναδικό φίλο· ο φίλος αυτός έγινε πλαστογράφος κι έζησε επί σειρά ετών πουλώντας πλαστούς Kεϊγκάκου. Τότε, αντί να γράψει την επίσημη βιογραφία του μεγάλου καλλιτέχνη, ο δημοσιογράφος αρχίζει να ταξιδεύει με τη φαντασία του στην αποτυχημένη ζωή που μαντεύει πίσω απ' το όνομα του πλαστογράφου Xόσεν Xάρα. Κι αντί να συνεχίσει τις έρευνές του σχετικά με τον υπέρμετρα ταλαντούχο ζωγράφο, ερευνά τη ζωή του απατεώνα.\u003cbr\u003eΠροτού ταριχεύσει τη ζωή και το έργο του ζωγράφου, ο συγγραφέας ανατέμνει το λείψανο του παραχαράκτη Xόσεν Xάρα που θέλησε να βρει ένα χρώμα ανεξίτηλο, οραματίστηκε μια δέσμη πυροτεχνημάτων με χρώμα μπλε-μωβ μέσα στη μαύρη νύχτα και γύρεψε το χρώμα που κανείς ζωγράφος δεν κατέχει: το χρώμα της ομορφιάς που εξέπεσε. Γιατί ο πλαστογράφος, εκφυλισμένο και υποβιβασμένο alter ego μιας μεγαλοφυΐας, παραμένει παρ' όλα αυτά κυνηγός του απόλυτου.\u003cbr\u003eΗ μεταπολεμική Iαπωνία μπορεί να 'θελε ν' αποτίσει φόρο τιμής στις ένδοξες φυσιογνωμίες της, όπως εκείνη του Kεϊγκάκου, αλλά μάλλον στους ηττημένους κυνηγούς τού απόλυτου αναγνωρίζει το πρόσωπό της. \"Η ζωή ενός πλαστογράφου\" είναι η αυτοψία της μεταπολεμικής Iαπωνίας, η οποία αρνείται να αναλάβει τις ευθύνες της ήττας της και αποστρέφει με βδελυγμία το βλέμμα από το μπλε-μωβ χρυσάνθεμο που κατακλύζει τον ουρανό της.\u003cbr\u003eΤο ίδιο διαπιστώνουν και οι δύο άλλες νουβέλες. Η \"Πανσέληνος\" περιγράφει την εντυπωσιακή άνοδο και πτώση ενός ανθρώπου που πίστευε ότι ο κόσμος ακολουθούσε τη θέλησή του. Kι είναι ένα βράδυ με πανσέληνο όταν ο επιχειρηματίας, στο όριο φθοράς και αφθαρσίας, εκδραματίζει μια τελευταία χειρονομία νικητή. Το \"Oμπάσουτε\" επανέρχεται στον θρύλο για τις μικροκαμωμένες γριούλες που οι γιοι τους τις μεταφέρουν στην κορυφή του βουνού και τις εγκαταλείπουν εκεί. Οι γριούλες δεν έχουν άλλη καταφυγή από τη θέα της πανσελήνου που ανατέλλει. \u003cbr\u003eΟ Iνόουε μας εισάγει στην Ιαπωνία των φεγγαριών, την Ιαπωνία των χαμένων, με τα βιολετιά πέταλα που ανθίζουν μέσα στη μαύρη νύχτα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b99365.jpg","isbn":"960-325-603-X","isbn13":"978-960-325-603-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":188,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"The Counterfeiter; Full Moon; Obasute","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":99365,"url":"https://bibliography.gr/books/h-zwh-enos-plastografou.json"}]