[{"id":191936,"title":"Οδυσσέας","subtitle":null,"description":"Βρόμικο, βλάσφημο, άσεμνο και τελικά αδιάβαστο έχει χαρακτηριστεί το βιβλίο του Τζόυς Ulysses (Οδυσσέας) από πολλούς. \"Είναι ένα βιβλίο στο οποίο όλοι μας χρωστάμε και από το οποίο κανείς μας δεν μπορεί να ξεφύγει\", γράφει ο Τόμας Έλιοτ. Όπως και να έχει, είναι ένα βιβλίο που έφερε επανάσταση στη λογοτεχνία και στον τρόπο που τη βλέπουμε σήμερα. Ένα βιβλίο όπου ο ιρλανδικός λυρισμός και η ιρλανδική χυδαιότητα φθάνουν στα άκρα, συνθέτοντας ένα απολλώνιο και διονυσιακό αμάλγαμα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτον \"Οδυσσέα\" ο Τζόυς καταγράφει τις σκέψεις και τις πράξεις πραγματικών ανθρώπων, ακόμη και τις πιο αισχρές και άσεμνες. Στην προσπάθειά του να δημιουργήσει έναν νεωτερικό, μοντέρνο ήρωα, επιστρέφει στο ομηρικό έπος της Οδύσσειας και αποδομεί τον Έλληνα ήρωα, τον πολύτροπο Οδυσσέα, σε μια παρωδία \"περιπλανωμένου Ιουδαίου\". Στη θέση του ομηρικού Οδυσσέα τοποθετεί τον Οδυσσέα-Μπλουμ, που τον χαρακτηρίζουν ταπεινές ανθρώπινες δραστηριότητες και ιδιότητες, οι οποίες και περιγράφονται λεπτομερώς στο έργο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜε το βλέμμα του \"Οδυσσέα\", το Δουβλίνο στις 16 Ιουνίου του 1904, μια μέρα κοινή όπως όλες οι άλλες, ίσως όχι κοινή για τον Τζόυς (τη μέρα αυτή είχε το πρώτο ραντεβού με τη Νόρα Μπάρνακλ, με την οποία συζούσε 30 χρόνια πριν την παντρευτεί), γίνεται το σύμπαν των ανθρώπων, της ιστορίας, της θρησκείας, του πατριωτισμού, της λαγνείας, της προδοσίας. Σχεδόν κάθε μορφή ανθρώπινης εμπειρίας, σκέψεων, συναισθημάτων, αναμνήσεων ρέει, με την τεχνική του εσωτερικού μονολόγου, στο ρεύμα του υποσυνείδητου και εκφράζεται περιγράφοντας την πραγματική ζωή της πόλης και των ανθρώπων της, σε μια μέρα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο βιβλίο είναι ένας καθρέφτης κρατημένος μπροστά στη ζωή, καμωμένος από λέξεις που μιλάνε για όλα τα \"ανθρώπινα\". Προθέσεις, επιθυμίες, κρυφές και φανερές, βίτσια, λαχτάρες, όνειρα, ματαιώσεις, ελπίδες ξεπετάγονται μέσα από χάσματα που αφήνουν οι λέξεις, απεικονίζοντας τη ζωή όπως είναι: κατακερματισμένη, παραμορφωμένη, θολή, διασπασμένη.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195105.jpg","isbn":"978-960-382-963-8","isbn13":"978-960-382-963-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1096,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"37.0","price_updated_at":"2014-06-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Ulysses","publisher_id":383,"extra":null,"biblionet_id":195105,"url":"https://bibliography.gr/books/odysseas-05e49653-16fd-4471-b98a-3add4203bbac.json"},{"id":214495,"title":"Το ένδοξο κοράνιο","subtitle":null,"description":"Το πρώτο ελληνικό Κοράνιο που φέρει την εγκυρότητα της μετάφρασης από ανώτατο αξιωματούχο του Ισλάμ (Σεΐχ-ουλ-Ισλάμ).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕφαρμόζοντας ένα μοναδικό σύστημα ερμηνείας, ο Σεΐχ-ουλ-Ισλάμ Δρ. Μουχάμμαντ Ταχίρ-ουλ-Κάντρι, εξέχων μελετητής και αναγνωρισμένη αυθεντία του Ισλάμ, έχει δημιουργήσει μια πλήρως επεξηγηματική μετάφραση του Κορανίου, η οποία την ίδια στιγμή διατηρεί αυστηρή γλωσσική ακρίβεια σε σχέση με το πρωτότυπο αραβικό κείμενο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ μετάφραση πλαισιώνεται από παρενθετικές ερμηνείες που εναρμονίζονται με τη σύνταξη των μεταφρασμένων προτάσεων, οι οποίες συμφωνούν επίσης με τις δομές του αραβικού κειμένου και συμμορφώνονται με τις προφητικές παραδόσεις και τις καθιερωμένες ερμηνευτικές αρχές. Το αποτέλεσμα είναι μια όμορφα αποδεδομένη μετάφραση, η οποία προσφέρει σαφήνεια και ακρίβεια στο νόημα χωρίς την ανάγκη μακροσκελών υποσημειώσεων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ μετάφραση, ενώ διατηρεί την ερμηνευτική της ποιότητα, μένει αυστηρά προσηλωμένη στο αραβικό κείμενο του Κορανίου, χωρίς τροποποιήσεις ή συμπτωματικές αλλοιώσεις.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ προσέγγιση που χρησιμοποιήθηκε επιτρέπει μια σειρά άλλων σημαντικών πλεονεκτημάτων, στα οποία περιλαμβάνεται η συμμόρφωση με την επιβεβαιωμένη και τρέχουσα επιστημονική γνώση, η έκφραση των πολλαπλών επιπέδων του κορανικού νοήματος και η διαφώτιση των εσωτερικών πνευματικών διαστάσεων πολλών εδαφίων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕκπονημένη από τον συγγραφέα της περίφημης \"Φατουά\" για την τρομοκρατία και τις επιθέσεις αυτοκτονίας, η μετάφραση αποσαφηνίζει το συχνά παρεξηγημένο νόημα του τζιχάντ δίνοντας το εννοιολογικό πλαίσιο των εδαφίων που επιτάσσουν τον ένοπλο αγώνα και διαλύοντας τις μεγάλες παρανοήσεις που έχουν δημιουργηθεί σχετικά με αυτό το ζήτημα εκ μέρους τόσο των μουσουλμάνων (ειδικά εκείνης της μερίδας που υποστηρίζει τον βίαιο εξτρεμισμό) όσο και των μη μουσουλμάνων. Ειδική προσοχή έχει επιδειχθεί στα εδάφια που πραγματεύονται τις σχέσεις με τους Εβραίους, τους χριστιανούς και άλλους μη μουσουλμάνους, με σκοπό τη διαμόρφωση μιας διαθρησκειακής δραστηριότητας και σχέσης στα πλαίσια μιας ευρύτερης κοινωνίας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b217704.jpg","isbn":"978-960-382-303-2","isbn13":"978-960-382-303-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1128,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"42.0","price_updated_at":"2017-04-27","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"The Glorious Quran","publisher_id":383,"extra":null,"biblionet_id":217704,"url":"https://bibliography.gr/books/to-endokso-koranio.json"}]