[{"id":99869,"title":"Σάουνα και συνουσία","subtitle":"Και άλλα τριάντα ποικίλης φύσεως ερωτικά σονέττα","description":"Κανονικά δεν χρειάζεται καθόλου συστάσεις. Δεν είναι απλώς γνωστός· είναι πασίγνωστος (το πλήρες όνομα αρχικά: Eugen Berthold Friedrich Brecht, Άουγκσμπουργκ 1898 - Ανατολικό Βερολίνο 1956). Τον ξέρουμε άπαντες -και από μέσα και απ' έξω. Έχουμε διαβάσει τα κείμενά του (πεζά, ποιητικά, θεατρικά... -προ πάντων θεατρικά...-, αλλά και θεωρητικά)· έχουμε παρακολουθήσει επί έτη και έτη μνημειώδεις παραστάσεις των θεατρικών του έργων· έχουμε τραγουδήσει (και στα ελληνικά, και δη σε εύχυμα ελληνικά: του Ελύτη, του Πλωρίτη, του Μάρκαρη, του Μάτεση...) μελοποιημένα ποιήματά του. Τον ξέρουμε καλά. Μας είναι οικείος. Είναι φίλος μας, καλός μας φίλος. Γι' αυτό και είπα ότι κανονικά δεν χρειάζεται καθόλου συστάσεις. Τον αφήνουμε, ωστόσο, να μας συστηθεί (ο ίδιος, με τον δικό του τρόπο), ακριβώς γιατί θα μας πει (ο ίδιος, με τον δικό του τρόπο) πράγματα που πρέπει να ξέρουμε γι' αυτόν, όταν διαβάζουμε στίχους σαν κι αυτούς που περιέχει τούτο το βιβλίο, που έγραψε ο ίδιος με τον δικό του τρόπο και που μεταφράστηκαν στη γλώσσα μας. [...] Στα 1984 κυκλοφορήθηκε μερίμνη και επιμελεία του ακάματου Βέρνερ Χεχτ από τον εκδοτικό οίκο Ζούρκαμπ -της Φραγκφούρτης επί του Μείνου- ένας τόμος με ποιήματα του Μπρεχτ. Τίτλος: \"Gedichte uber die Liebe\" -δηλαδή \"Ποιήματα για τον έρωτα\" (ή \"Περί έρωτος ποιήματα\"). Ήδη ακούω να μου λες, αναγνώστη, ότι θα μπορούσα να μεταφράσω τον τίτλο του βιβλίου όχι \"Ποιήματα για τον έρωτα\", αλλά \"Ποιήματα για την αγάπη\". Δεδομένου ότι η γερμανική λέξη Liebe σημαίνει και τον έρωτα και την αγάπη, ας πούμε συμβιβαστικά εδώ ότι έχουμε και οι δύο δίκιο. Επέλεξα, πάντως, τον \"έρωτα\" αντί της \"αγάπης\", γιατί τα ποιήματα που περιέχονται εκεί είναι άκρως ερωτικά... εντάσσονται -θα έλεγα- στον σκληρό πυρήνα του έρωτα: στην ερωτική πράξη, που γίνεται κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες και στο πλαίσιο της οποιασδήποτε κατάστασης. [...] Τον τίτλο στη συλλογή -\"Σάουνα και συνουσία\"- τον έβαλα εγώ. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Γιώργος Κεντρωτής, απόσπασμα από τον επίλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b102399.jpg","isbn":"960-17-0182-6","isbn13":"978-960-17-0182-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":1984,"name":"Ξένοι Ποιητές","books_count":13,"tsearch_vector":"'kseni' 'ksenoi' 'pihtes' 'poihtes' 'poiites' 'xenoi'","created_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00"},"pages":88,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Gedichte über die Liebe","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":102399,"url":"https://bibliography.gr/books/saouna-kai-synousia.json"},{"id":105395,"title":"Από τον Χαίλντερλιν στον \"Σκαρντανέλλι\"","subtitle":"Ποιήματα και πεζά: Επιλογές 1796-1843","description":"Οι μεταφράσεις που παρουσιάζονται εδώ εκπονήθηκαν από δύο συνεχόμενα Εργαστήρια Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Διαπανεπιστημιακού Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών: \"Μετάφραση-Μεταφρασεολογία\" του Πανεπιστημίου Αθηνών. Το πρώτο Εργαστήριο επικεντρώθηκε σε κάποια ποιήματα, γράμματα και πεζά του Friedrich Hoelderlin, που αναφέρονται, αφενός, στην ελληνική αρχαιότητα και, αφετέρου, στην ίδια την ποιητική τέχνη. Στα κείμενα αυτά, που ολοκληρώθηκαν στο διάστημα μεταξύ 1796 και 1803, προβάλλει με ιδιαίτερη ευκρίνεια ο ιδιάζων τρόπος με τον οποίο ο ποιητής ερμήνευσε τον αρχαιο-ελληνικό κόσμο ως δυνατότητα ζωής και καλλιτεχνικής δημιουργίας. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο δεύτερο Εργαστήριο μετέφρασε έργα από την τελευταία περίοδο της καλλιτεχνικής δημιουργίας του Hoelderlin, συγκεκριμένα κάποια από τα ποιήματα που έγραψε μεταξύ του 1841 και του 1843, δηλαδή στα τρία τελευταία από τα τριάντα έξι χρόνια, τα οποία πέρασε τρελός στο σπίτι του ξυλουργού Zimmer στο Tubingen. Στο σύνολό τους τα έργα αυτά είναι γνωστά ως \"Κύκλος Scardanelli\", που αποκαλείται έτσι λόγω του ονόματος με το οποίο ο ποιητής επέμενε να υπογράφει εκείνη την εποχή. Πρόκειται για έμμετρα και ομοιοκατάληκτα ποιήματα, που φέρουν ημερομηνίες εντελώς άσχετες με τις πραγματικές ημερομηνίες συγγραφής τους, τα πιο πολλά από τα οποία ο Hoelderlin είχε συνθέσει επί τόπου κατά παραγγελία των επισκεπτών του. Παλαιότερα, τα ποιήματα αυτά είχαν θεωρηθεί ως κατώτερα από καλλιτεχνική άποψη. Εντούτοις, αν κανείς τα κοιτάξει πιο προσεκτικά, διαπιστώνει ότι εκείνο που δίνει στην πιο επιφανειακή ανάγνωση την εντύπωση της απλοϊκότητας δεν είναι στην ουσία παρά μια συγκλονιστικά βαθιά απλότητα. Έτσι ο D.E. Sattler μιλάει, αναφερόμενος στο συγκεκριμένο θέμα, για μια \"ανάκτηση της παιδικότητας\". [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τον πρόλογο της Έλενας Νούσια)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b107946.jpg","isbn":"960-17-0180-X","isbn13":"978-960-17-0180-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":1984,"name":"Ξένοι Ποιητές","books_count":13,"tsearch_vector":"'kseni' 'ksenoi' 'pihtes' 'poihtes' 'poiites' 'xenoi'","created_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00"},"pages":84,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":107946,"url":"https://bibliography.gr/books/apo-ton-xailnterlin-ston-skarntanelli.json"},{"id":28476,"title":"Δεκαπέντε ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":null,"isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":1984,"name":"Ξένοι Ποιητές","books_count":13,"tsearch_vector":"'kseni' 'ksenoi' 'pihtes' 'poihtes' 'poiites' 'xenoi'","created_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00"},"pages":85,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":null,"publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":29260,"url":"https://bibliography.gr/books/dekapente-poihmata.json"}]