[{"id":69184,"title":"Η πισίνα των καταδύσεων. Ο κοιτώνας. Ημερολόγιο εγκυμοσύνης","subtitle":null,"description":"\"Η πισίνα των καταδύσεων\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι γονείς της αφηγήτριας διευθύνουν ένα ορφανοτροφείο κι εκείνη είναι υποχρεωμένη να ζει την ίδια συλλογική και άχαρη ζωή που ζουν οι συντρόφισσές της στο ίδρυμα. Μια ζωή γκρίζα που όμως φωτίζεται από την παρουσία του Τζουν, ενός όμορφου νεαρού που της αρέσει να τον κοιτάζει στην πισίνα. Και από την παρουσία της Ρίε, μιας κοπελίτσας που η ηρωίδα τη χρησιμοποιεί σαν εξιλαστήριο θύμα και χαίρεται να τη βασανίζει.\u003cbr\u003e\"Η πισίνα των καταδύσεων\" εξερευνά με συναρπαστική αδιακρισία τις πιο σκοτεινές παρορμήσεις. Η Γυόκο Ογκάουα βρίσκει τις κατάλληλες λέξεις για να απεικονίσει την εφηβεία, έναν κόσμο άδολης εμμονής, όπου απογοήτευση, επιθυμία, αναζήτηση της αγνότητας, σκληρότητα ή ικανοποίηση μπορούν κάθε στιγμή να προκύψουν χωρίς να προσβάλλεται κανένας ηθικός κανόνας, και να αλλάξουν μια μοίρα προς το καλύτερο ή προς το χειρότερο...\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Ο κοιτώνας\" \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓια να εξυπηρετήσει τον εξάδελφό της που ψάχνει για δωμάτιο, η ηρωίδα τον συστήνει στη φοιτητική εστία, όπου άλλοτε έμενε η ίδια. Αλλά αμέσως μετά την εγκατάσταση του νεαρού, εκείνη κυριεύεται από μια ανεξήγητη στενοχώρια. Τις εβδομάδες που ακολουθούν, κάθε φορά που πάει να τον επισκεφθεί, ο εξάδελφός της είναι άφαντος. Και ο διευθυντής της εστίας απαντάει με υπεκφυγές που γίνονται όλο και πιο ανησυχητικές, όλο και πιο διφορούμενες. Η Γιόκο Ογκάουα, με λεπτές αλλά και επίμονες νύξεις, δημιουργεί ένα κλίμα αγωνίας που κυριολεκτικά κατακυριεύει τον αναγνώστη.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Ημερολόγιο εγκυμοσύνης\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό την αρχή της εγκυμοσύνης της αδελφής της, η αφηγήτρια καταγράφει σε ένα ημερολόγιο ακόμα και την παραμικρή αλλοίωση στο σώμα της μέλλουσας μητέρας. Και όταν εκείνη, μετά το τέλος της περιόδου της ναυτίας, ξαναβρίσκει μια αδηφάγο όρεξη, η ηρωίδα σπεύδει να της ετοιμάσει μαρμελάδες από γκρέιπφρουτ, με τις οποίες χαίρεται να τη φιλεύει και να την παραταΐζει. Με σπάνιο ταλέντο, η Γιόκο Ογκάουα εξωθεί ως την εμμονή αυτήν την ακατάσχετη βουλιμία της, της οποίας τις συνέπειες δεν μπορεί παρά να προαισθάνεται, ως το τέλος του βιβλίου, ο αναγνώστης. Με κάποιους υπαινιγμούς, η συγγραφέας κρατεί την αφήγηση ανάμεσα στην ειρωνεία και τη σκληρότητα, στο χείλος μιας αβύσσου όπου η ζωή απειλεί να γεννήσει το θάνατο.\u003cbr\u003eΓια τη νουβέλα αυτή η Ογκάουα βραβεύτηκε το 1991 με το μεγάλο ιαπωνικό βραβείο Ακουταγκάουα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b71073.jpg","isbn":"960-325-432-0","isbn13":"978-960-325-432-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":251,"publication_year":2002,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Daibingu puru. Domitori. Ninshin karenda","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":71073,"url":"https://bibliography.gr/books/h-pisina-twn-katadysewn-o-koitwnas-hmerologio-egkymosynhs.json"},{"id":20871,"title":"Το κλειδί","subtitle":null,"description":"[...] Ήθελα κρυφά να διαβάζει το ημερολόγιο μου. Ήταν αλήθεια πως \"ένας άνθρωπος σαν και μένα, που δεν ανοίγει την καρδιά του στους άλλους, χρειάζεται τουλάχιστον να μιλάει και ν' ακούει ο ίδιος τον εαυτό του\", ένας όμως απ' τους λόγους που έγραφα ήταν να τα διαβάζει κι ο άντρας μου. [...] Ως προς αυτήν τη μυστικοπάθεια, για την οποία ο σύζυγός μου με περιγελούσε, κι αυτός δεν ήταν καλύτερος. Και αυτός και εγώ, ξέροντας ότι διαβάζουμε αντίστοιχα στα κρυφά ο ένας το ημερολόγιο του άλλου, σηκώσαμε φράγματα, στήσαμε εμπόδια στους δρόμους μας, πήραμε όσο πιο πλάγιους δρόμους μπορούσαμε και, όπως ήταν αναμενόμενο, η επίτευξη των σκοπών μας παρέμεινε μέχρι τέλους αβέβαιη· τέτοιοι ήταν οι όροι του παιχνιδιού μας. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Το κλειδί\", γραμμένο το 1956, είναι το προτελευταίο μυθιστόρημα του Τζουνιτσίρο Τανιζάκι. Πραγματεύεται ένα από τα αγαπημένα θέματα της ιαπωνικής λογοτεχνίας, αυτό του ηλικιωμένου άνδρα που έχει ακόμα μέσα του τη φλόγα του έρωτα και που το όψιμο πάθος του τον οδηγεί στην καταρράκωση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Το κλειδί\" είναι ένα μυθιστόρημα που αναπτύσσεται με τη μορφή δύο ημερολογίων που κρατούν αντιστοίχως ο άντρας και η γυναίκα, παντρεμένοι χρόνια και κουρασμένοι. Από ένα σημείο και μετά, ο καθένας προορίζει το ημερολόγιο για την κρυφή ανάγνωση από τον άλλο, με σκοπό να τον ερεθίσει αλλά και για να τον πληγώσει. Η διαφορά που δημιουργείται ανάμεσα στα δύο ημερολόγια δημιουργεί μια συνεχή ένταση και μας κάνει να γινόμαστε συνένοχοι του ενός ή του άλλου από τους συζύγους -αυτό εναπόκειται στον αναγνώστη.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b21506.jpg","isbn":"978-960-325-065-4","isbn13":"978-960-325-065-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":236,"publication_year":2013,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2014-01-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Kagi","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":21506,"url":"https://bibliography.gr/books/to-kleidi.json"},{"id":119146,"title":"Άρωμα πάγου","subtitle":null,"description":"Με το θάνατο του συντρόφου της, η Ρυόκο συνειδητοποιεί ότι δεν ήξερε τίποτε γι' αυτόν. Ο νεαρός άντρας, ονόματι Χιρογιούκι, αρωματοποιός το επάγγελμα, αυτοκτόνησε στο εργαστήριό του, όπου παρασκεύαζε εξαίσια αρώματα χρησιμοποιώντας τόσο την απαράμιλλη μνήμη του όσο και τις επιστημονικές του γνώσεις. Επιστρέφοντας στον τόπο του δράματος, η Ρυόκο ελπίζει ότι θα καταλάβει τα αίτια της απεγνωσμένης αυτής πράξης, ωστόσο το μόνο που βρίσκει είναι μερικές αινιγματικές φράσεις γραμμένες σε μια δισκέτα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνίκανη να πενθήσει τον αινιγματικό αυτόν άντρα, η Ρυόκο ανασυνθέτει με αργούς ρυθμούς το παρελθόν του. Θα ανακαλύψει ότι ο Χιρογιούκι στην εφηβεία του, δεκαπέντε χρόνια νωρίτερα, είχε βρεθεί στην Πράγα ως μαθηματική ιδιοφυΐα και εκεί, στην πόλη αυτή, η μνήμη και τα αρώματα θα αποκτήσουν τον συνδετικό ιστό τους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτο μυθιστόρημα αυτό η Γυόκο Ογκάουα δομεί ένα γοητευτικό έργο όπου τα πρόσωπα ενσαρκώνουν σιωπηλά τον άφατο πόνο της ζωής. Ανάμεσα στο πραγματικό και το φαντασιακό, στο συμβολικό και το ασύνειδο, η συγγραφέας αγγίζει εδώ την καρδιά των ανθρώπινων υπάρξεων, την πηγή της μνήμης τους.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b121739.jpg","isbn":"978-960-325-694-6","isbn13":"978-960-325-694-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":321,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"18.0","price_updated_at":"2007-08-03","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Koritsuita Kaori","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":121739,"url":"https://bibliography.gr/books/arwma-pagou.json"},{"id":237117,"title":"Ο στενός δρόμος προς τα βάθη του βορρά","subtitle":null,"description":"\"Ο στενός δρόμος προς τα βάθη του βορρά\" (Όκου νο Χοσόμιτσι), το τελευταίο και αριστοτεχνικότερο έργο του κορυφαίου Ιάπωνα ποιητή Ματσούο Μπασό (1644-1694), θεωρείται ένα από τα αριστουργήματα της κλασικής ιαπωνικής λογοτεχνίας. Πρόκειται για ταξιδιωτικό ημερολόγιο γραμμένο στο πνεύμα του χαϊκάι, στο οποίο πρόζα και ποίηση συνυφαίνονται αρμονικά σε ενιαίο ποιητικό σύνολο, ανανεώνοντας την παραδοσιακή ταξιδιωτική λογοτεχνία. Θέμα του είναι το μεγάλο, διάρκειας πέντε μηνών, ταξίδι που έκανε ο Μπασό, το τελευταίο από μια σειρά ταξίδια του στην ιαπωνική ενδοχώρα τα ύστερα δέκα χρόνια της ζωής του.\u003cbr\u003eΟ Μπασό, καταξιωμένος δάσκαλος του χαϊκάι, ξεκίνησε, σε ώριμη ηλικία και με εξασθενημένη υγεία, την άνοιξη του 1689 από την πρωτεύουσα Εντό (Τόκυο) μαζί με τον μαθητή του Σόρα για το πιο μακρινό και επίπονο ταξίδι στις σχεδόν ανεξερεύνητες επαρχίες του ιαπωνικού Βορρά και στη δυτική ακτή της Ιαπωνικής Θάλασσας. Το ταξίδι αυτό, ποιητικό και με βαθύ πνευματικό περιεχόμενο, εμπεριέχει την αναζήτηση του παρελθόντος και τη σύνδεση μαζί του, μέσω της επίσκεψης σε μέρη που ύμνησαν παλιοί δάσκαλοι και ποιητές. Ωστόσο ο ταξιδευτής-ποιητής του Όκου νο Χοσόμιτσι δεν αναζητά απλώς τα ίχνη της τέχνης των παλιών· αναζητά εκείνο που και οι παλιοί αναζητούσαν, την \"αλήθεια της ποιητικής τέχνης\", καθώς και τη διαμόρφωση μιας νέας ποιητικής του χαϊκάι, έτσι που να είναι ταυτόχρονα ποίηση ορθόδοξη και ανορθόδοξη, παλιά και νέα, σταθερή και συνεχώς μεταβαλλόμενη, να στηρίζεται στις κλασικές αξίες και να εμπλέκεται με το απλό και καθημερινό. Γι’ αυτό άλλωστε ταξιδεύοντας θα ανανεώσει τη λογοτεχνική μνήμη, θα επαναχαρτογραφήσει το τοπίο και θα επαναπροσδιορίσει την ίδια την έννοια του ταξιδιού και την ποιητική του ουσία. Το Όκου νο Χοσόμιτσι διαμορφώνει μια νέα αντίληψη για το ταξίδι ως πρωταρχικό στοιχείο της ανθρώπινης ύπαρξης, σύμφωνα με την οποία «ζωή είναι το ταξίδι, το ταξίδι είναι σπίτι».\u003cbr\u003eΟ Μπασό ολοκλήρωσε το έργο λίγο πριν το θάνατό του, ύστερα από αλλεπάλληλες διορθώσεις και επιμέλεια τεσσάρων ετών. Στόχος του ήταν να εξασφαλίσει ενότητα, βάθος και ουσία μέσω της πυκνότητας και των πολλαπλών εναλλαγών στο ύφος, στη γλώσσα και στο περιεχόμενο, διαμορφώνοντας ένα συγκεκριμένο ποιητικό και ταξιδιωτικό πρότυπο για τους μαθητές του και τη μελλοντική προοπτική του χαϊκάι.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b239139.jpg","isbn":"978-960-505-362-8","isbn13":"978-960-505-362-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":193,"publication_year":2019,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2019-07-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":239139,"url":"https://bibliography.gr/books/o-stenos-dromos-pros-ta-bathh-tou-borra.json"},{"id":247098,"title":"Το πόδι του Φουμίκο","subtitle":null,"description":"Ο Ουνοκίτσι, φοιτητής στη Σχολή Καλών Τεχνών, αφηγείται τη συνάντησή του με τον συνταξιούχο Τσουκακόσι και τη μαιτρέσσα του Φουμίκο. Ο γέρος έμπορος, παθιασμένος με την ομορφιά του ποδιού της ερωμένης του, αναθέτει στον νεαρό ζωγράφο να αποδώσει δυτικότροπα τη Φουμίκο, κατά τον τρόπο όμως μιας παλιάς γιαπωνέζικης γκραβούρας, σε μια στάση που αναδεικνύει τη μοναδική αισθησιακότητα της γυναίκας που αναπαρίσταται. Η εμμονή του για ένα συγκεκριμένο μέρος του σώματός της, τα πόδια της, θα αποκτήσει τέτοια ένταση που θα τον οδηγήσει στα όρια της τρέλας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Το πόδι της Φουμίκο\" παραμένει το πιο αντιπροσωπευτικό από τα πρώιμα έργα του Τανιζάκι που διερευνούν πλευρές \"διαστροφικής\", όπως ονομαζόταν εκείνη την εποχή, σεξουαλικότητας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b249009.jpg","isbn":"978-960-505-449-6","isbn13":"978-960-505-449-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":96,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2020-07-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":249009,"url":"https://bibliography.gr/books/to-podi-tou-foumiko.json"},{"id":20855,"title":"Το εγκώμιο της σκιάς","subtitle":null,"description":"Το \"Το εγκώμιον της σκιάς\" είναι μια πολύ εύγλωττη έκθεση της αντίληψης του Τανιζάκι (1886-1965) -ενός από τους μεγαλύτερους συγγραφείς της Ιαπωνίας- για την ομορφιά, αυτήν της γιαπωνέζικης και κατ' επέκτασιν της ανατολίτικης αισθητικής στις τέχνες και κυρίως στην καθημερινή ζωή. Μας δηλώνει εξαρχής πως η φύση αυτής της ομορφιάς είναι αυτή των σκιών και του ομιχλώδους, πως ο όρος γέννησης και ύπαρξής της είναι το σκοτάδι και η ασάφεια, μια ομορφιά που είναι τέτοια γιατί είναι κρυμμένη, και αμυδρή, μισοϊδωμένη σαν μέσα σε όνειρο, αντίθετα με το αντικείμενο της δυτικής ομορφιάς που πρέπει πριν παραδοθεί στη θέα να στιλβωθεί και να φωτιστεί ολοκληρωτικά γιατί μόνον έτσι θα αναδειχθεί σε όλη του τη δόξα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ αισθητική αντίληψη της ομορφιάς στις ιαπωνικές τέχνες και τις πρακτικές της καθημερινότητας έχει δοξαστεί και συνοψιστεί σε λέξεις-αξίες όπως το σάμπι, που σημαίνει νηφαλιότητα, μετριοπάθεια, πάλιωμα αισθητικό, πατίνα του χρόνου, ομορφιά της σκουριάς. Όπως το ουάμπι, που είναι η γαλήνια λεπτότητα, το συγκρατημένο γούστο, μια μοναχικότητα και μια θλίψη καλαίσθητες. Αξίες που πάνε χέρι χέρι με τη σκιά και εχθρεύονται καθετί που γυαλίζει και επιδεικνύεται. Η ομορφιά είναι ψυχρή, σκοτεινή και διακριτική.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕγκώμιο και θαυμασμός του μισοσκόταδου, της καπνισμένης και θολής πατίνας που αποκτούν τα αντικείμενα με το πέρασμα του χρόνου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΔοκίμιο με την ιαπωνική έννοια του όρου zuihitsu, δηλαδή ανάμεικτα γραψίματα, πένα ετερόκλητη και χωρίς a priori περιορισμούς του είδους, που αποτελεί όμως ένα ξεχωριστό λογοτεχνικό είδος, ένα ακόμη μεικτό είδος πρόζας απ' αυτά που οι Ιάπωνες συγγραφείς από πολύ παλαιότερες εποχές τόσο αγαπούν, δοκίμιο χωρίς όμως τη θεωρητική αυστηρότητα που ο όρος υποδηλώνει στη Δύση. Ιδέες και συγκρίσεις ελεύθερες και ετερόκλητες, ποίηση και καθημερινότητα, παραδοξολογία και μαζί οι μεγαλύτερες εκλογικεύσεις του αισθητικού φαινομένου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Το εγκώμιον της σκιάς\" γράφτηκε το 1933, όταν δηλαδή ο Τανιζάκι είχε πλέον ολοκληρώσει τη στροφή του προς την αισθητική και τις παραδοσιακές αξίες του ιαπωνικού πολιτισμού, και είναι ακριβώς ένα δοκίμιο πάνω σ' αυτήν την αισθητική και στην άβυσσο που τη χωρίζει απ' αυτήν της Δύσης. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ έκδοση συνοδεύεται και από 12 έγχρωμες και μαυροάσπρες φωτογραφίες.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b21490.jpg","isbn":"960-325-138-0","isbn13":"978-960-325-138-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":132,"publication_year":1995,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"In'ei Raisan","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":21490,"url":"https://bibliography.gr/books/to-egkwmio-ths-skias.json"},{"id":45096,"title":"Ο παράμεσος","subtitle":null,"description":"Σε ένα παλιό ερημικό οικοτροφείο κοριτσιών, που έχει μετατραπεί σε εργαστήριο, ο κύριος Ντεσιμάρου, ταριχευτής των αναμνήσεων, ετοιμάζει και ελέγχει τα \"δείγματα\", καθώς η αφηγήτρια αυτής της ιστορίας, βοηθός του και γραμματέας, υποδέχεται τους πελάτες που έρχονται να εμπιστευθούν στον μυστηριώση ειδικό αλλόκοτα ψιχία της ιστορίας τους: κοκαλάκια πουλιών, μικροσκοπικούς μύκητες, μία μελωδία, μία ουλή...\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ κύριος Ντεσιμάρου τα παίρνει, τα αναλύει και κλείνει για πάντα τις πληγές και τις αναμνήσεις αυτών που επιθυμούν να απαλλαγούν από τη μνήμη τους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜε ακρωτηριασμένο ένα ελάχιστο τμήμα του εαυτού της σ' ένα εργατικό ατύχημα, η νεαρή βοηθός πέφτει λίγο λίγο θύμα της γοητείας του αφεντικού του νοσηρού και γοητευτικού αυτού τοπίου της μνήμης.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜε το αφήγημα αυτό -σίγουρα ένα από τα πλέον γοητευτικά της-, η Γιόκο Ογκάουα εισχωρεί ακόμα περισσότερο στο τοπίο της μαγγανείας και του αλλόκοτου και αποκαλύπτει, στην καρδιά του σασπένς, μια οδύνη που φτάνει μέχρι τον φετιχισμό.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b46339.jpg","isbn":"960-325-365-0","isbn13":"978-960-325-365-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":125,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2007-07-05","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Kusuriyubi no hyohon","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":46339,"url":"https://bibliography.gr/books/o-paramesos.json"},{"id":83952,"title":"Ξενοδοχείο Ίρις","subtitle":null,"description":"Η Μαρί και η μητέρα της έχουν το ξενοδοχείο Ίρις σε μια παραθαλάσσια κωμόπολη. Ταπεινό αλλά φροντισμένο, είναι συνήθως γεμάτο. Όπως κάθε βράδυ, η Μαρί κρατάει τη ρεσεψιόν. Οι πελάτες του ξενοδοχείου κοιμούνται ήσυχα. Η ηρεμία ξάφνου διακόπτεται από κραυγές. Μια γυναίκα βγαίνει απ' το δωμάτιό της βρίζοντας σκαιότατα τον άντρα που τη συνοδεύει. Η Μαρί εντυπωσιάζεται από τη σκηνή, και ασυνείδητα ευαισθητοποιείται από την κομψότητα και τη διακριτικότητα αυτού του ηλικιωμένου άντρα που τον κατηγορούν δημόσια για τις χειρότερες σεξουαλικές παρεκκλίσεις. Λίγες μέρες αργότερα τον συναντά σ' ένα κατάστημα. Ο άντρας παραξενεύει και γοητεύει τη νεαρή. Από περιέργεια ή έλξη, θα τον ακολουθήσει. Αθώα ή έχοντας βαθιά συνείδηση της τρομακτικής ομορφιάς της, η άμωμη έφηβη εισέρχεται στην αρένα του πόθου.\u003cbr\u003eΟι εξοικειωμένοι με το έργο της Ογκάουα και τον ανησυχητικό κόσμο της δυσφορίας που χτίζει με δεξιοτεχνία, εισέρχονται αυτή τη φορά σε μια ιστορία έρωτα χωρίς όρια, πολύ πέρα από την υπαινικτική ατμόσφαιρα που διαπότιζε τα προηγούμενα βιβλία της (\"Ο παράμεσος\", \"Η πισίνα των καταδύσεων\", \"Ο κοιτώνας\", \"Ημερολόγιο εγκυμοσύνης\"/ Εκδόσεις Άγρα, 2002 και 2003). Γιατί ανάμεσα στη νεαρή ρεσεψιονίστ και τον ηλικιωμένο μοναχικό μεταφραστή, το παιχνίδι σώμα με σώμα δεν είναι παιχνίδι φενακισμών.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b85993.jpg","isbn":"960-325-528-9","isbn13":"978-960-325-528-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":271,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Hotel Iris","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":85993,"url":"https://bibliography.gr/books/ksenodoxeio-iris.json"},{"id":88515,"title":"Η γυναίκα της άμμου","subtitle":"Μυθιστόρημα","description":"\"Eίχε πιαστεί σε μια παγίδα. Aπρόσεχτα, είχε παρασυρθεί απ' το μαύλισμα του κολεόπτερου, σαν κανένα πεινασμένο ποντίκι είχε οδηγηθεί στο βάθος της ερήμου, εκεί απ' όπου δεν υπήρχε πια κανένας τρόπος διαφυγής...\u003cbr\u003e[...] H γυναίκα ήταν εντελώς γυμνή.\u003cbr\u003eMέσα στο θολό απ' τα δάκρυα οπτικό του πεδίο, η γυναίκα φαινόταν να επιπλέει σαν σκιά. Ήταν ξαπλωμένη ανάσκελα, πάνω στο τατάμι. Eκτός από το πρόσωπό της, είχε εκτεθειμένο όλο το υπόλοιπο σώμα. [...] Ήταν καλυμμένο σ' όλη του την πάνω επιφάνεια με ένα επίχρισμα λεπτής άμμου, που έκρυβε τις λεπτομέρειες, τονίζοντας έτσι τις γυναικείες καμπύλες. Έμοιαζε σαν να ήταν κάποιο άγαλμα επιχρυσωμένο με άμμο. Ξαφνικά, από πίσω απ' τη γλώσσα του ανέβηκε στο στόμα ένα κολλώδες σάλιο, που όμως δεν μπορούσε να το ξανακαταπιεί.\"\u003cbr\u003eKάποια μέρα του Σεπτεμβρίου, ένας συλλέκτης εντόμων εξαφανίζεται χωρίς ν' αφήσει ίχνη και εφτά χρόνια αργότερα κηρύσσεται επισήμως νεκρός. Ψάχνοντας ένα σπάνιο έντομο είχε καταλήξει σ' ένα αλλόκοτο μικρό παραθαλάσσιο χωριό χαμένο στους αμμόλοφους. Στο βάθος μιας τρύπας, απ' όπου δεν υπάρχει διαφυγή, απομονωμένος με μια νεαρή γυναίκα, άρχισε γι' αυτόν ένας παράξενος εφιάλτης...\u003cbr\u003eTο πιό γνωστό μυθιστόρημα του Kόμπο Aμπέ \"Suna no onna\" (\"H γυναίκα της άμμου\") δημοσιεύτηκε στην Iαπωνία το 1962. Σχεδόν αμέσως έγινε γνωστό στο εξωτερικό και μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες. Tο 1963 κέρδισε το Λογοτεχνικό Bραβείο Γιομιούρι. Tο 1964 ο σκηνοθέτης Tεσιγκαχάρα Xιρόσι δημιούργησε με βάση την υπόθεσή του ένα από τα κλασικά έργα του ιαπωνικού κινηματογράφου, που κέρδισε στις Kάννες το Bραβείο των Kριτικών. Tο 1967 τιμήθηκε στη Γαλλία με το Bραβείο του Kαλύτερου Ξένου Mυθιστορήματος.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b90563.jpg","isbn":"960-325-548-3","isbn13":"978-960-325-548-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":275,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Suna no onna","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":90563,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-ammou-567b7349-42cf-4bd2-8429-d0ae854701af.json"},{"id":96844,"title":"Η ζωή ενός πλαστογράφου","subtitle":"Πανσέληνος: Ομπάσουτε","description":"\"Όταν συνειδητοποίησα αυτήν την πραγματικότητα αισθάνθηκα για πρώτη φορά ότι αυτό που είχα δει στον Xόσεν δεν ήταν το ξετύλιγμα μιας ζωής που ήταν προορισμένη από τη γέννησή της να είναι μια πορεία σκοτεινή και θολή, αλλά η τραγωδία ενός μέτριου ανθρώπου, που είχε συνθλιβεί, σφυροκοπημένος από την επαφή με το βάρος της ιδιοφυΐας του ίδιου του του φίλου. H σκοτεινή μοιρολατρική αίσθηση που ένιωθα μέχρι εκείνη τη στιγμή για τη ζωή αυτού του πλαστογράφου σβήστηκε, και ο άνθρωπος που ήταν ο Xόσεν Xάρα αναδύθηκε μπροστά μου βαφτισμένος περισσότερο στα χρώματα μιας ανθρώπινης τραγωδίας.\"\u003cbr\u003eΤρία αφηγήματα. Τρεις τρόποι να κοιτάξει κανείς την ανθρωπότητα. Τρεις μελωδίες γλυκόπικρες. Με φόντο τη μοναξιά των ανθρώπων και τη βαρύτητα της μοίρας. \u003cbr\u003eΥπάρχει πρώτα \"Η ζωή ενός πλαστογράφου\", όπου ο Iνόουε προσεγγίζει την τέχνη μέσα απ' το αντίγραφο. Ένας δημοσιογράφος στον τομέα των καλών τεχνών προσλαμβάνεται από την οικογένεια ενός μεγάλου ζωγράφου, του Kεϊγκάκου Όνουκι, με σκοπό να γράψει τη βιογραφία του. Το εγχείρημα δεν φαίνεται να ενθουσιάζει τον δημοσιογράφο· το αναβάλλει, ως τη μέρα που ανακαλύπτει ένα προσωπικό ημερολόγιο. Εκεί ο ζωγράφος εκμυστηρεύεται ότι στη ζωή του είχε έναν και μοναδικό φίλο· ο φίλος αυτός έγινε πλαστογράφος κι έζησε επί σειρά ετών πουλώντας πλαστούς Kεϊγκάκου. Τότε, αντί να γράψει την επίσημη βιογραφία του μεγάλου καλλιτέχνη, ο δημοσιογράφος αρχίζει να ταξιδεύει με τη φαντασία του στην αποτυχημένη ζωή που μαντεύει πίσω απ' το όνομα του πλαστογράφου Xόσεν Xάρα. Κι αντί να συνεχίσει τις έρευνές του σχετικά με τον υπέρμετρα ταλαντούχο ζωγράφο, ερευνά τη ζωή του απατεώνα.\u003cbr\u003eΠροτού ταριχεύσει τη ζωή και το έργο του ζωγράφου, ο συγγραφέας ανατέμνει το λείψανο του παραχαράκτη Xόσεν Xάρα που θέλησε να βρει ένα χρώμα ανεξίτηλο, οραματίστηκε μια δέσμη πυροτεχνημάτων με χρώμα μπλε-μωβ μέσα στη μαύρη νύχτα και γύρεψε το χρώμα που κανείς ζωγράφος δεν κατέχει: το χρώμα της ομορφιάς που εξέπεσε. Γιατί ο πλαστογράφος, εκφυλισμένο και υποβιβασμένο alter ego μιας μεγαλοφυΐας, παραμένει παρ' όλα αυτά κυνηγός του απόλυτου.\u003cbr\u003eΗ μεταπολεμική Iαπωνία μπορεί να 'θελε ν' αποτίσει φόρο τιμής στις ένδοξες φυσιογνωμίες της, όπως εκείνη του Kεϊγκάκου, αλλά μάλλον στους ηττημένους κυνηγούς τού απόλυτου αναγνωρίζει το πρόσωπό της. \"Η ζωή ενός πλαστογράφου\" είναι η αυτοψία της μεταπολεμικής Iαπωνίας, η οποία αρνείται να αναλάβει τις ευθύνες της ήττας της και αποστρέφει με βδελυγμία το βλέμμα από το μπλε-μωβ χρυσάνθεμο που κατακλύζει τον ουρανό της.\u003cbr\u003eΤο ίδιο διαπιστώνουν και οι δύο άλλες νουβέλες. Η \"Πανσέληνος\" περιγράφει την εντυπωσιακή άνοδο και πτώση ενός ανθρώπου που πίστευε ότι ο κόσμος ακολουθούσε τη θέλησή του. Kι είναι ένα βράδυ με πανσέληνο όταν ο επιχειρηματίας, στο όριο φθοράς και αφθαρσίας, εκδραματίζει μια τελευταία χειρονομία νικητή. Το \"Oμπάσουτε\" επανέρχεται στον θρύλο για τις μικροκαμωμένες γριούλες που οι γιοι τους τις μεταφέρουν στην κορυφή του βουνού και τις εγκαταλείπουν εκεί. Οι γριούλες δεν έχουν άλλη καταφυγή από τη θέα της πανσελήνου που ανατέλλει. \u003cbr\u003eΟ Iνόουε μας εισάγει στην Ιαπωνία των φεγγαριών, την Ιαπωνία των χαμένων, με τα βιολετιά πέταλα που ανθίζουν μέσα στη μαύρη νύχτα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b99365.jpg","isbn":"960-325-603-X","isbn13":"978-960-325-603-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":188,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"The Counterfeiter; Full Moon; Obasute","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":99365,"url":"https://bibliography.gr/books/h-zwh-enos-plastografou.json"},{"id":152881,"title":"Ο αγαπημένος μαθηματικός τύπος του καθηγητή","subtitle":null,"description":"Αυτός είναι ένας λαμπρός εξηντάχρονος καθηγητής μαθηματικών που, ύστερα από ένα αυτοκινητιστικό ατύχημα, ζει με μια βραχεία μνήμη μόλις ογδόντα λεπτών. Αυτή είναι μια ευαίσθητη και πανέξυπνη οικονόμος που αφοσιώνεται στη φροντίδα του.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚάθε πρωί, όταν ο καθηγητής και η οικονόμος συστήνονται εκ νέου ο ένας στον άλλον, ανθίζει μια παράξενη, όμορφη σχέση μεταξύ τους. Ο καθηγητής μπορεί να μη θυμάται τι έφαγε για πρωινό, άλλα στο μυαλό του είναι ακόμα ζωντανές οι κομψές εξισώσεις από το παρελθόν. Μετά από δική του προτροπή, η οικονόμος του γνωρίζει τον δεκάχρονο γιό της. Έτσι ξεκινά μεταξύ τους μια θαυμάσια σχέση. Ο καθηγητής σκαρώνει έξυπνους μαθηματικούς γρίφους -βασιζόμενος άλλοτε στο νούμερο του παπουτσιού της και άλλοτε στην ημερομηνία γέννησής της- και οι αριθμοί αποκαλύπτουν έναν κόσμο ποίησης και καταφυγής τόσο στην οικονόμο όσο και στο γιό της. Με κάθε νέα εξίσωση, οι τρεις χαμένες ψυχές σφυρηλατούν μια στοργή πιο μυστήρια από τους νοητούς άριθμούς και ένα δεσμό που διατρέχει βαθύτερα τη μνήμη.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Ογκάουα γι' αυτό το βιβλίο, που κυκλοφόρησε στην Ιαπωνία το 2004, τιμήθηκε με το λογοτεχνικό βραβείο Γιομιούρι, το Μεγάλο Βραβείο των Βιβλιοπωλών και, πρόσφατα, το βραβείο της Εταιρείας Μαθηματικών, επειδή αποκάλυψε στον αναγνώστη την ομορφιά αυτού του επιστημονικού κλάδου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b155830.jpg","isbn":"978-960-325-909-1","isbn13":"978-960-325-909-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":295,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"18.0","price_updated_at":"2010-07-01","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Hakase no aishita sushiki","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":155830,"url":"https://bibliography.gr/books/o-agaphmenos-mathhmatikos-typos-tou-kathhghth.json"},{"id":163276,"title":"Η Μαρκησία ντε Σαντ","subtitle":null,"description":"Διαβάζοντας τη \"Ζωή του Μαρκήσιου ντε Σαντ\" του Τατσούχικο Σιμπουσάουα, σαν συγγραφέας κεντρίστηκα από το αίνιγμα της συμπεριφοράς της Μαρκησίας ντε Σαντ, η οποία, αφού κατά τη διάρκεια της πολύχρονης φυλάκισης του συζύγου της επέδειξε μια απόλυτη πίστη στον άντρα της, τον εγκαταλείπει τελικά τη στιγμή που εκείνος είναι επιτέλους ελεύθερος. Αυτό το αίνιγμα χρησίμευσε σαν αφετηρία του έργου μου, το όποιο είναι μία απόπειρα κάποιας λογικής εξήγησης.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΉμουν σίγουρος ότι κάτι εντελώς ακατανόητο αλλά την ίδια στιγμή πολύ αληθινό για την ανθρώπινη φύση βρισκόταν πίσω από αυτό το αίνιγμα και ήθελα να εξετάσω τον Σαντ διατηρώντας τα πάντα σ' αυτό το αναφορικό πλαίσιο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο έργο αυτό μπορεί να περιγραφεί ως \"Ο Σαντ ιδωμένος μέσα από τα μάτια γυναικών\". Ως εκ τούτου ήμουν υποχρεωμένος να τοποθετήσω τη Μαρκησία ντε Σαντ στο επίκεντρο και να χτίσω το θέμα μου γερά μοιράζοντας όλα τα άλλα μέρη σε γυναίκες. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈπρεπε να εμπλέξω αυτά τα πρόσωπα με τη Μαρκησία ντε Σαντ και να τα βάλω να περιστρέφονται γύρω της με μία κίνηση που να μοιάζει με αυτή των πλανητών. [...] Όλα έπρεπε να σχηματίσουν ένα ακριβές, μαθηματικό σύστημα γύρω από τη Μαρκησία ντε Σάντ. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕίναι παράξενο όταν κάθομαι και το σκέφτομαι, ότι ένας Ιάπωνας έγραψε ένα έργο για τη Γαλλία, ήθελα όμως πολύ να κάνω μία αντίστροφη χρήση των ικανοτήτων τις οποίες οι Ιάπωνες ηθοποιοί έχουν αποκτήσει μέσα από τις ερμηνείες έργων μεταφρασμένων από ξένες γλώσσες.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Από το Επίμετρο του συγγραφέα)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ έκδοση συνοδεύεται απο Επίμετρο με κείμενα του συγγραφέα, του μεταφραστή, της Μαργκερίτ Γιουρσενάρ καθώς και δύο επιστολές του Μαρκήσιου ντε Σαντ. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b166303.jpg","isbn":"978-960-325-949-7","isbn13":"978-960-325-949-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":172,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2011-05-13","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"Sado Kôshaku Fujin","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":166303,"url":"https://bibliography.gr/books/h-markhsia-nte-sant.json"}]